"called us" - Translation from English to Arabic

    • دعانا
        
    • اتصل بنا
        
    • اتصلت بنا
        
    • إتصل بنا
        
    • اتصلوا بنا
        
    • دعوتنا
        
    • نعتنا
        
    • أتصلت بنا
        
    • استدعانا
        
    • إتصلت بنا
        
    • إتصلوا بنا
        
    • بالإتصال بنا
        
    • دَعانا
        
    • دعتنا
        
    • الإتصال بنا
        
    I know who he is. What he called us... Open Subtitles .أعرف من هو أعني ما دعانا به ..
    He called us in in case we had to handle something. Open Subtitles اتصل بنا في حال توجب علينا ان نتعامل مع شئ
    Then you made us wait... then you called us back for tea! Open Subtitles ثم جعلتنا أنت ننتظر، ثم اتصلت بنا ثانية من أجل الشاي
    - A detective already called us about this. - Really? Open Subtitles ـ لقد إتصل بنا مُحقق بشأن هذا الأمر ـ أحقاً ؟
    So they called us and, we facilitated a change. Open Subtitles لذلك فقد اتصلوا بنا ونحن سهّلنا حدوث التغيير
    Consider yourself lucky, Saul, that Higgins called us and not the President or his National Security Advisor. Open Subtitles تعتبر نفسك محظوظا، شاول، أن هيغنز دعانا وليس الرئيس أو بلاده مستشار الأمن.
    If you called us twenty seconds ago, sir, we would have been here. Open Subtitles إذا دعانا عشرين ثانية قبل، يا سيدي، أننا كنا هنا.
    Aren't you the one who called us to decide what to show at a school's culture festival? Open Subtitles أليس أنت من دعانا لنقرر ما سنعرضه في مهرجان المدرسة للثقافة؟
    I mean, if he called us at 3:00 in the morning, he must have thought it was urgent, so why hasn't he called you back? Open Subtitles اعني لو انه اتصل بنا في الثالثة صباحا فهو اعتقد انه امر ضروري اذا لم لم يعاود الاتصال بك؟
    Right. The doctors called us. Open Subtitles لقد اتصل بنا الاطباء.. لقد عانى من انكسار عظمة الترقوة
    Yeah, he called us last week and asked for our blessing. It was so sweet. Open Subtitles نعم , لقد اتصل بنا الاسبوع الماضي وطلب مباركتنا , كان هذا لطف منه
    Don't tell me you called us up here to check out your new look. Open Subtitles لا تخبرني أنك اتصلت بنا هنا للتحقق من مظهرك الجديد.
    Maureen called us this morning and she was very upset. Open Subtitles مورين اتصلت بنا هذا الصباح وكانت مستاء جدا
    'Cause Ali called us and she's convinced that someone at Welby's is trying to hurt her. Open Subtitles لأن آليسون اتصلت بنا و هي مقتنعة أن شخصاً ما في ويلبي يحاول أن يؤذيها.
    Property manager called us. They found your door open. Open Subtitles لقد إتصل بنا مدير العقار ، فقد وجد بابك مفتوحاً
    You've called us here for small talk, Sarfaraz sir? Open Subtitles انت دعوتنا هنا لنتحدث قليلاً، ياسيد سرفراز؟
    We all got transferred. The military called us broken soldiers, Didn't know what to do with us, Open Subtitles نعتنا الجيش بالجنود المنهارين، لم يعرفوا ما يفعلونه بنا، لذا أبعدونا لخمس سنوات
    Well, before she was killed, the girl called us and told us who was about to shoot her. Open Subtitles حسناً، قبل أن تُقتل الفتاه أتصلت بنا وقالت على هويه من سيقتُلها
    My boss called us into work last minute, and I'll take you to dinner this weekend instead. Open Subtitles رئيسنا استدعانا من اجل عمل في اللحظة الاخيرة وسآخذك الى عشاء اخر نهاية الاسبوع عوضا عنه
    She called us, said she was coming home to Jackson, only she never showed up. Open Subtitles لقد إتصلت بنا لقد قالت أنها قادمة إلى المنزل, إلى جاكسون
    They called us to let us know That they're okay. Open Subtitles لقد إتصلوا بنا ليعلمونا أنهم بخير
    Then, later that day, you called us back. Open Subtitles ثم، في وقت لاحق من ذلك اليوم، كنت قد قمت بالإتصال بنا إلى الوراء.
    He called us to where he catches his bus so he can watch us Open Subtitles ،لقد دَعانا للمكان الذي يصعدُ فيه الحافلة .لكيْ يُشاهدنا
    called us nigger so often, we could tell who she meant by the way she said it. Open Subtitles دعتنا زنوج في أغلب الأحيان، حتى أنه كان باستطاعتنا أن نفهم من تقصد بالطريقة التي قالتها
    You could have called us and just come at a good hour. Open Subtitles كان بإمكانك الإتصال بنا ، والمجيء في وقت جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more