"calling it" - Translation from English to Arabic

    • تسميتها
        
    • تسميته
        
    • يسمونه
        
    • يسمونها
        
    • يطلقون عليه
        
    • اصفا اياه
        
    • يدعونه
        
    • أسميها
        
    • يَدْعونَه
        
    • بتسميتها
        
    • ووصفه بأنه
        
    • ووصفته بأنه
        
    • تسميه
        
    • دَعوته
        
    • نسميه
        
    She stopped calling it murder sauce, which is nice. Open Subtitles توقفت عن تسميتها "صلصة القتل"، و هذا لطيف
    Crane has been helping me through some behavior modification techniques, or as he insists on calling it, Open Subtitles كرين يساعدني من خلال بعض السلوكيات و تقنيات التأقلم أو كما يُصر على تسميتها
    The attempts made to disguise terrorism by calling it a liberation struggle amounted to a cynical manipulation of the definition of terrorism. UN فالمحاولات التي تجرى لطمس اﻹرهاب تحت غطاء تسميته بكفاح التحرير ما هي إلا عملية وقحة للتلاعب بتعريف اﻹرهاب.
    But, the boys in the kitchen, are calling it NZT-48. Open Subtitles لكن الأولاد في المطبخ يسمونه إن زي تي 48
    They are calling it the dry cleaning bills to end all dry cleaning bills. Open Subtitles أنهم يسمونها فواتير الغسيل الجاف لكي ينهي كل فواتير الغسيل الجاف.
    Well, our manager's on the hot seat, partially because of, uh, what are they calling it now, Open Subtitles حسنًا من الواضح أن مُدربنا على وشك الطرد الآن بسبب ما يطلقون عليه
    That's why we're calling it "Titan." Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا اصفا اياه بانه "تيتان".
    Here in Roanoke they're calling it a demon baby snatching. Open Subtitles هنا في رونوك هم يدعونه إختطاف طفل شيطان رضيع.
    The suggested wording for the additional procedures varied: some experts suggested calling it an evaluation visit; others referred to it as an investigation or inquiry procedure. UN وكانت الصيغة المقترحة للإجراءات الإضافية مختلفة، إذ اقترح عدد من الخبراء تسميتها زيارة تقييم؛ وأشار آخرون إليها على أنها إجراء تحقيق أو إجراء تحري.
    I want to get my license and have you stop calling it a "Sweet 16." Open Subtitles أريد أن أحصل على رخصتي وأريد أن تتوقفي عن تسميتها الـ "16 سنة الحلوة" ألا تريد حفلة؟
    You know, calling it my'issues' and calling me homo-fucking-sexual. Open Subtitles تسميتها بمشكلاتي, و تسميتي بشاذ.
    And also, I think you should consider calling it "The" Fakeblock. Open Subtitles وأيضاً، أظن أن عليك تسميته الـ فايك بلوك
    Oh, sure, you get to say that, but we're stuck calling it Jew Friday. Open Subtitles بالتأكيد أنتٍ يمكنك قول ذلك و لكن نحن مجبرين على تسميته جمعة اليهود
    calling it a breach; that's the word they used. Open Subtitles إنّهم يسمونه خرق تلك هي الكلمة التي يستعملونها
    People have started calling it the Fire Fever, because it spreads like wildfire. Open Subtitles الرعية باتوا يسمونها الحُمة النارية، لأنها تنتشر مثلما تنتشر النيران المُلتهبة.
    Then he starts cursing at one, calling it all kinds of names. Open Subtitles وبدأو بشتم إحداهن يطلقون عليه كُل ما لديهم من شتائم
    I'm calling it "keeping Marty alive." Open Subtitles أنا اصفا اياه بانه "حفظ مارتي على قيد الحياة."
    They're only calling it a glitch because nobody understands how the algo works. Open Subtitles إنهم فقط يدعونه خلل لأن لا أحد يفهم عمل الخوارزميات
    I'm calling it Friday Night Meats. Wha...? Open Subtitles أنا أسميها الجمعة اللحوم الليلية.
    They're already calling it the worst centerpiece disaster in the history of Seattle. Open Subtitles هم يَدْعونَه أسوأ كارثةِ قطعة مركزيةِ في تأريخِ سياتل.
    I think I stopped calling it "detention" and started calling it "homeroom." Open Subtitles توقفت عن تسمية العقوبة أحتجازاً و بدأت بتسميتها غرفة الصف
    President Yoweri Museveni condemned the attack, which was carried out by former refugees from Rwanda, some of whom had lived in Uganda for over 30 years, calling it an abuse of the hospitality that the Uganda Government had extended to the refugees for that period. UN وقـد أدان الرئيس يويـري موسيفيني الهجـوم الذي قام به لاجئون سابقون من رواندا، عاش بعضهم في أوغندا ﻷكثر من ثلاثين عاما، ووصفه بأنه إساءة للضيافة التي وفرتها حكومة أوغندا للاجئين في تلك الفترة.
    31. Delegations reiterated the value of the HDR as a tool to create global awareness on human development issues, calling it a flagship publication. UN 31 - وأكدت الوفود مجددا على قيمة تقرير التنمية البشرية كأداة لزيادة الوعي بقضايا التنمية البشرية في جميع أنحاء العالم، ووصفته بأنه منشور رئيسي.
    You weren't calling it that at the christmas party. Open Subtitles لم تسميه هكذا في حفلة الكريسماس
    Would you please stop calling it that? Open Subtitles هل بالإمكان رجاءً أَنْ يَتوقّفَ عن دَعوته ذلك؟
    Al: I was raised calling it plague But doc wants that in reserve Open Subtitles لقد كبرت ونحن نسميه طاعوناً لكن الطبيب يريد التحفظ على الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more