| After that, even the media were calling us heroes. | Open Subtitles | بعد ذلك، حتى أجهزة الإعلام كانت تدعونا أبطالا. |
| The media keeps calling us bums, fossils, comfort seekers, rich kids. | Open Subtitles | ،وسائل الإعلام تدعونا بالمتشردين المنحرفين، المُدَلّلين، والأطفال الأغنياء |
| You think Walter isn't calling us back because he's preparing his exit strategy to come work here? | Open Subtitles | هل تعتقد التر لا يدعونا إلى الوراء لأنه يستعد استراتيجية خروجه أن يأتي العمل هنا؟ |
| You did the right thing by calling us back... | Open Subtitles | فعلت الأمر الصواب بمعاودة الإتصال بنا لذا تفضل |
| They're calling us a controversial fringe movement. | Open Subtitles | انهم يدعوننا بالحركة الهامشية المثيرة للجدل |
| The Katyn Forest blood is calling to us out loud... calling us to take a merciless... revenge... | Open Subtitles | # إن دماء غابة كاتين # # تنادينا بصوت مرتفع # # تنادينا وتناشدنا # |
| No, n-no. No, sh-she's calling us rugged and manly. | Open Subtitles | لا لا لا أنها تدعونا أقوياء البنيه و رجوليين |
| Anyway, they started calling us cousins when we were kids. | Open Subtitles | على أيةُ حال , بدأت هي تدعونا بأبناءالعممنذالطفوله. |
| Right. But I asked if you was calling us chiselers? | Open Subtitles | حسنا ولكننى سألتك إذا كنت تدعونا محتالين |
| I remember once a woman screaming at us, calling us animals as we dragged her son from their hut. | Open Subtitles | أتذكر مرة واحدة في صراخ امرأة في الولايات المتحدة و يدعونا الحيوانات ونحن ننجر ابنها من كوخهم. |
| If you walk around calling us all children, you're gonna piss a lot of people off. | Open Subtitles | إذا كنت يتجول يدعونا جميع الأطفال، أنت ستعمل شخ الكثير من الناس الخروج. |
| That's why he's calling us thieves, | Open Subtitles | ولذلك يدعونا لصوص لأنه رأى جيم يَدْخل جسد سام |
| It means that they could've Been calling us this whole time, but they haven't. | Open Subtitles | هذا يعني أنه كان بإمكانهم الإتصال بنا طوال هذا الوقت لكنهم لم يتصلوا |
| They're calling us a controversial fringe movement. | Open Subtitles | انهم يدعوننا بالحركة الهامشية الغريبة |
| It's the heart of the swamp, it's been calling us here, I knew it. | Open Subtitles | إنها قلب المستنقع لقد كانت تنادينا إلى هنا , كنت أعرف |
| They stopped calling us. In fact, everyone did. | Open Subtitles | فيتوقفون عن الاتصال بنا بالحقيقة الكل يتوقف عن الاتصال |
| You... you were just an American, sitting in a hotel room, calling us on the phone. | Open Subtitles | وأنت .. كنت مجرد أمريكى فى فندق يتصل بنا على الهاتف |
| We're close. We're so close. They're calling us right now! | Open Subtitles | نحن قريبون نحن قريبون جداً انهم يتصلون بنا الآن |
| We long for love and justice, beauty, transcendence, because they echo the voice calling us to know their origin. | Open Subtitles | ،نتوق للحبّ والعدالة الجمال، والسُّموّ لأنها صدى صوت ينادينا كى نعرف جذورها |
| If she's calling us, we shouldn't have to wait for her to pick up. | Open Subtitles | اذا كانت هي من تتصل بنا لا يجب ان ننتظرها لترد لذا سأسألك |
| They're calling us dictatorial and monocratic online. | Open Subtitles | إنهم يطلقون علينا ديموقراطيين واستبداديين على الإنترنت |
| Keep calling us terrorists and we keep quiet. | Open Subtitles | يستمرّون بنعتنا بالإرهابيين ونحن نصمت |
| We appreciate you calling us. | Open Subtitles | نحن نقدر اتصالك بنا. |
| But you have to stop calling us stupid names, Shorty. | Open Subtitles | لكن توقف عن تسميتنا باسماء غبية , ايها القصير |
| Thank you for calling us To let us know Michael's all right. | Open Subtitles | شكرا لك لإتصالك بنا لتعلمنا ان مايكل بخير |