"calls upon member states and" - Translation from English to Arabic

    • تهيب بالدول الأعضاء
        
    • يهيب بالدول الأعضاء
        
    • تناشد الدول الأعضاء
        
    • تطلب إلى الدول اﻷعضاء
        
    • يناشد الدول اﻷعضاء
        
    • يطلب إلى الدول الأعضاء
        
    • وتهيب بالدول الأعضاء
        
    31. calls upon Member States and relevant stakeholders to address poverty eradication in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 31 - تهيب بالدول الأعضاء والجهات المعنية أن تعالج مسألة القضاء على الفقر عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    " 31. calls upon Member States and relevant stakeholders to address poverty eradication in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN " 31 - تهيب بالدول الأعضاء والجهات المعنية أن تعالج مسألة القضاء على الفقر عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    " 35. calls upon Member States and relevant stakeholders to include poverty eradication in the development agenda beyond 2015; UN " 35 - تهيب بالدول الأعضاء والجهات المعنية أن تدرج القضاء على الفقر في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    2. calls upon Member States and requests the United Nations Office on Drugs and Crime to implement General Assembly resolution 59/160 on control of cultivation of and trafficking in cannabis; UN ۲- يهيب بالدول الأعضاء ويطلب من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذَ قرار الجمعية العامة ٥٩/١٦۰ بشأن مكافحة زراعة القنّب والاتجار به؛
    1. calls upon Member States and the international community to strongly commit at all levels to eliminate the persistent and unacceptably high global rate of maternal mortality and morbidity; UN 1 - تناشد الدول الأعضاء والمجتمع الدولي الالتزام التزاما راسخا على جميع المستويات بالقضاء على المستويات العالية باستمرار وبشكل غير مقبول للوفيات والأمراض النفاسية؛
    7. calls upon Member States and international institutions to continue to provide assistance to the Government and people of El Salvador and to lend support to the efforts of the United Nations in El Salvador for the purposes of peace-building and development; UN ٧ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم المساعدة إلى السلفادور، حكومة وشعبا، وأن تدعم جهود اﻷمم المتحدة في السلفادور تحقيقا ﻷغراض بناء السلم والتنمية؛
    31. calls upon Member States and relevant stakeholders to address poverty eradication in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 31 - تهيب بالدول الأعضاء والجهات المعنية أن تعالج مسألة القضاء على الفقر عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    9. calls upon Member States and observers participating in the high-level segment of its fifty-second session to ensure that they are represented at the highest possible level. Resolution 51/5 UN 9- تهيب بالدول الأعضاء والجهات المشاركة بصفة مراقب في الجزء الرفيع المستوى من دورتها الثانية والخمسين أن تحرص على أن تكون ممثَّلة على أرفع مستوى ممكن.
    8. Calls upon Member States, and invites intergovernmental and nongovernmental organizations and the private sector, to make voluntary contributions to the trust fund; UN 8 - تهيب بالدول الأعضاء التبرع لهذا الصندوق الاستئماني، وتدعو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص إلى القيام بذلك؛
    7. calls upon Member States and international and regional organizations and arrangements to effectively contribute, within their competence, to the process of settlement of the conflict; UN 7 - تهيب بالدول الأعضاء والمنظمات والترتيبات الدولية والإقليمية المساهمة الفعلية، كل في حدود اختصاصه، في عملية تسوية الصراع؛
    7. calls upon Member States and international and regional organizations and arrangements to effectively contribute, within their competence, to the process of settlement of the conflict; UN 7 - تهيب بالدول الأعضاء والمنظمات والترتيبات الدولية والإقليمية المساهمة الفعلية، كل في حدود اختصاصه، في عملية تسوية الصراع؛
    6. calls upon Member States and the international community, and invites the United Nations system, to enhance their support for the implementation of the New Partnership, in accordance with its principles, objectives and priorities; UN 6 - تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي تعزيز الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة، وتدعو منظومة الأمم المتحدة إلى القيام بذلك وفقا لمبادئها وأهدافها وأولوياتها؛ أولا
    2. calls upon Member States and the international community to raise awareness of good public health practices, including through education and the mass media; UN 2 - تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي التوعية بالممارسات السليمة في مجال الصحة العامة، بما في ذلك عن طريق التعليم ووسائط الإعلام الجماهيرية؛
    2. calls upon Member States and the United Nations system to urgently implement the conclusions and recommendations contained in the report of the Secretary-General;4 UN 2 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة التنفيذ العاجل للاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام(4)،
    7. calls upon Member States and the international community to increase resources for disaster risk reduction measures, including in the areas of preparedness for effective response and contingency planning; UN 7 - تهيب بالدول الأعضاء والمجتمع الدولي زيادة رصد الموارد لتدابير الحد من أخطار الكوارث، ويشمل ذلك مجالات التأهب لكفالة الاستجابة الفعالة والتخطيط للطوارئ؛
    " 56. calls upon Member States and the United Nations system to intensify efforts to widely distribute copies of the Durban Declaration and Programme of Action and encourages efforts to ensure its translation and wide dissemination; UN " 56 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة تكثيف الجهود المبذولة في سبيل توزيع نسخ من إعلان وبرنامج عمل ديربان على نطاق واسع، وتشجع الجهود المبذولة في سبيل كفالة ترجمته ونشره على نطاق واسع؛
    56. calls upon Member States and the United Nations system to intensify efforts to widely distribute copies of the Durban Declaration and Programme of Action, and encourages efforts to ensure its translation and wide dissemination; UN 56 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة تكثيف الجهود المبذولة في سبيل توزيع نسخ من إعلان وبرنامج عمل ديربان على نطاق واسع، وتشجع الجهود المبذولة في سبيل كفالة ترجمته ونشره على نطاق واسع؛
    2. calls upon Member States and requests the United Nations Office on Drugs and Crime to implement General Assembly resolution 59/160 on the control of cultivation of and trafficking in cannabis; UN ۲ - يهيب بالدول الأعضاء ويطلب من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذَ قرار الجمعية العامة ٥٩/١٦۰ بشأن مكافحة زراعة القنّب والاتجار به؛
    8. calls upon Member States and invites international organizations to strengthen their support to the States in the forefront of the fight against drug trafficking from Afghanistan, while commending border control measures taken by some neighbouring States; UN 8 - يهيب بالدول الأعضاء أن تعزز دعمها للدول التي تتصدر مكافحة الاتجار بالمخدرات من أفغانستان، ويدعو المنظمات الدولية إلى القيام بذلك، مع الثناء على التدابير التي اتخذتها بعض الدول المجاورة لمراقبة الحدود؛
    6. calls upon Member States and relevant subregional, regional and international organizations, as well as the international financial institutions and private-sector and non-governmental organizations, to consider making the necessary resources available to support the implementation of the ACCORD plan of action, to the benefit of Member States, under the theme " In pursuit of a drug-free ASEAN 2015 " ; UN 6- تناشد الدول الأعضاء والمنظمات دون الاقليمية والاقليمية والدولية ذات الصلة، وكذلك المؤسسات المالية الدولية، والقطاع الخاص وا المنظمات غير الحكومية، أن تنظر في توفير الموارد اللازمة لدعم تنفيذ خطة عمل " أكّورد " ، بما يعود بالنفع على الدول الأعضاء تحت شعار " سعيا إلى خلو بلدان الآسيان من المخدرات بحلول عام 2015 " ؛
    6. calls upon Member States and international institutions to maintain their political, technical and financial support to the efforts of the Government and people of El Salvador to promote peace, freedom, democracy and development in that country; UN ٦ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمؤسسات الدولية أن تواصل تقديم الدعم السياسي والتقني والمالي لما تبذله السلفادور، حكومة وشعبا، من جهود لتعزيز السلم والحرية والديمقراطية والتنمية في ذلك البلد؛
    5. calls upon Member States and relevant specialized agencies and international organizations to take into account socio-economic factors and to cooperate at the bilateral and multilateral levels in addressing all aspects of the problem of the organized smuggling of illegal migrants; UN ٥ - يناشد الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة المختصة والمنظمات الدولية أن تضع في الحسبان العوامل الاجتماعية - الاقتصادية وأن تتعاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف من أجل معالجة جميع جوانب مشكلة التهريب المنظم للمهاجرين غير الشرعيين؛
    26. calls upon Member States and international and regional organizations to contribute to the implementation of this resolution; UN 26 - يطلب إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية أن تساهم في تنفيذ هذا القرار؛
    18. Requests the Secretary-General to establish a trust fund to enhance the participation in the hearings of representatives of non-governmental organizations and civil society organizations from developing countries, and calls upon Member States and others to support the trust fund generously and speedily; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لتعزيز مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من البلدان النامية في جلسات الاستماع، وتهيب بالدول الأعضاء والجهات الأخرى أن تدعم الصندوق الاستئماني بسخاء وعلى وجه السرعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more