"calls upon states parties" - Translation from English to Arabic

    • تهيب بالدول الأطراف
        
    • وتهيب بالدول الأطراف
        
    • يهيب بالدول الأطراف
        
    • تطلب إلى الدول اﻷطراف
        
    • تدعو الدول الأطراف
        
    • يناشد الدولَ الأطراف
        
    • يدعو الدول الأطراف
        
    • تطلب الى الدول اﻷطراف
        
    • يطلب إلى الدول الأطراف
        
    • تناشد الدول الأطراف
        
    • يناشد الدول الأطراف
        
    • ويطلب إلى الدول الأطراف
        
    • تطلب أيضا إلى الدول اﻷطراف
        
    It calls upon States parties to include women in the dialogue and decision-making processes around these issues. UN وهي تهيب بالدول الأطراف أن تشّرِك النساء في الحوار وعمليات صنع القرارات المتصلة بهذه المسائل.
    " 7. calls upon States parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment to fulfil their obligations to prosecute or extradite those alleged to have committed acts of torture; UN " 7 - تهيب بالدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أن تفي بالتزاماتها بمحاكمة أو تسليم من يدعى ارتكابهم أعمال تعذيب؛
    7. calls upon States parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment to fulfil their obligations to submit for prosecution or extradite those alleged to have committed acts of torture; UN 7 - تهيب بالدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أن تفي بالتزاماتها بتقديم من يدعى ارتكابهم أعمال تعذيب إلى المحاكمة أو بتسليمهم؛
    It invokes the definition of discrimination contained in article 1 of the Convention and calls upon States parties to take legal and policy measures as required under article 2 of the Convention and general recommendation No. 28. UN وهي تتذرَّع بتعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، وتهيب بالدول الأطراف أن تتخذ تدابير قانونية وعلى صعيد السياسات وفقا للمطلوب طبقا للمادة 2 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 28.
    He calls upon States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to comply fully with their international obligations. UN كما يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التقيد الكامل بالتزاماتها الدولية.
    5. calls upon States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: UN ٥- تطلب إلى الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية:
    3. calls upon States parties to fulfil their obligation, under paragraph 1 of article 9 of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    3. calls upon States parties to fulfil their obligation, under paragraph 1 of article 9 of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    3. calls upon States parties to fulfil their obligation, under paragraph 1 of article 9 of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    3. calls upon States parties to fulfil their obligation, under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    6. calls upon States parties to the Convention to deposit with the Secretary-General charts or lists of geographical coordinates, as provided for in the Convention; UN 6 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    23. calls upon States parties to transmit to the Secretariat the credentials of representatives attending the Meeting as far in advance as is practicable, and no later than 13 June 2007; UN 23 - تهيب بالدول الأطراف أن تحيل مسبقا قدر الإمكان عمليا، وفي موعد لا يتجاوز 13 حزيران/يونيه 2007، إلى الأمانة العامة وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماع؛
    It invokes the definition of discrimination contained in article 1 of the Convention and calls upon States parties to take legal and policy measures as required under article 2 of the Convention and general recommendation No. 28. UN وهي تتذرَّع بتعريف التمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، وتهيب بالدول الأطراف أن تتخذ تدابير قانونية وعلى صعيد السياسات وفقا للمطلوب طبقا للمادة 2 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 28.
    5. Recalls the decisions reached at the Sixth Review Conference, and calls upon States parties to the Convention to participate in their implementation; UN 5 - تشير إلى القرارات المتخذة في المؤتمر الاستعراضي السادس()، وتهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تساهم في تنفيذها؛
    5. Recalls the decisions reached at the Sixth Review Conference, and calls upon States parties to the Convention to participate in their implementation; UN 5 - تشير إلى القرارات المتخذة في المؤتمر الاستعراضي السادس() وتهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تساهم في تنفيذها؛
    21. calls upon States parties to cooperate closely in the return and disposal of assets in accordance with article 57 of the Convention; UN 21- يهيب بالدول الأطراف أن تتعاون تعاوناً وثيقاً على إرجاع الموجودات والتصرف فيها وفقاً للمادة 57 من الاتفاقية؛
    It calls upon States parties to combat all forms of discrimination against women and to prohibit and condemn all forms of harmful practices which negatively affect the human rights of women. UN وهو يهيب بالدول الأطراف إلى مكافحة جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحظر وإدانة جميع أشكال الممارسات الضارة التي تؤثر سلبا في حقوق الإنسان المخولة للمرأة.
    3. calls upon States parties to fulfil their obligation, under paragraph 1 of article 9 of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN ٣ - تطلب إلى الدول اﻷطراف أن تفي بالتزاماتها، بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية، وأن تقدم، في الوقت المحدد، تقاريرها الدورية بشأن ما اتخذته من تدابير لتنفيذ الاتفاقية؛
    39. calls upon States parties that have not submitted initial or periodic reports in accordance with article 9 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to do so; UN ٩٣- تطلب إلى الدول اﻷطراف التي لم تقدم تقارير أولية أو دورية وفقاً للمادة ٩ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أن تفعل ذلك؛
    Some of these are specified in the Convention, and the Committee consistently calls upon States parties to use them. UN وبعض هذه الضمانات محدد في الاتفاقية، وما فتئت اللجنة تدعو الدول الأطراف إلى تنفيذ هذه الضمانات.
    9. calls upon States parties that have not yet done so to inform the Secretary-General about the designation of competent authorities that may assist other States parties in developing and implementing specific measures for the prevention of corruption and to update existing information where needed; UN 9- يناشد الدولَ الأطراف أن تبلّغ الأمين العام بالسلطات المختصة التي عيَّنتها والتي يمكن أن تساعد الدول الأطراف الأخرى على وضع وتنفيذ تدابير محدَّدة لمنع الفساد إن لم تكن قد أبلغته بها بعد، وأن تحدِّث المعلومات الموجودة عند الاقتضاء؛
    calls upon States parties to use existing standards, guidelines, and recommendations wherever possible; UN `5` يدعو الدول الأطراف إلى استخدام المعايير والتوجيهات والتوصيات القائمة حيثما أمكن؛
    6. calls upon States parties to implement the Convention fully, to cooperate closely with the Committee and to comply in a timely manner with their reporting obligations under the Convention, in accordance with the guidelines elaborated by the Committee; UN ٦ - تطلب الى الدول اﻷطراف تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا، والتعاون على نحو وثيق مع اللجنة، والوفاء بالتزامها بتقديم التقارير في موعدها بموجب الاتفاقية، وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة؛
    50. Calls upon all States that have not already done so to ratify the ILO Convention on the Worst Forms of Child Labour and calls upon States parties to this Convention to harmonize their national legislation with the Convention. UN 50- يطلب إلى جميع الدول أن تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال، إن لم تكن قد قامت بذلك بالفعل، كما يطلب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية توفيق تشريعاتها الوطنية مع أحكام الاتفاقية.
    11. calls upon States parties that have not yet submitted core documents to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to do so, and invites all States parties regularly to review and update their core documents; UN 11- تناشد الدول الأطراف التي لم تقدم بعد الوثائق الأساسية إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تفعل ذلك، وتدعو جميع الدول الأطراف إلى استعراض وثائقها الأساسية وتحديثها بصورة منتظمة؛
    :: It calls upon States parties to provide technical cooperation and financial assistance to help prevent child recruitment and deployment, and to improve the rehabilitation and social reintegration of former child soldiers. UN :: كما يناشد الدول الأطراف تقديم التعاون التقني والمعونة المالية للمساعدة على منع تجنيد الأطفال وتوزيعهم وعلى تحسين عمليات إعادة تأهيل الجنود الأطفال السابقين وإعادة إدماجهم اجتماعيا.
    12. In 2006, CRC adopted general comment No. 7 on implementing child rights in early childhood, which includes a reference to indigenous children and calls upon States parties to ensure that children, and particularly indigenous children, are granted full access to health-care and education services. UN 12- وفي عام 2006 اعتمدت لجنة حقوق الطفل تعليقها العام رقم 7 المتعلق بإعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة الذي يتضمن إشارة إلى أطفال السكان الأصليين ويطلب إلى الدول الأطراف أن تضمن لجميع الأطفال، ولا سيما أطفال السكان الأصليين، التمتع التام بخدمات الرعاية الصحية والتعليم.
    7. Also calls upon States parties to the Convention to withdraw reservations incompatible with the object and purpose of the Convention and to consider reviewing other reservations; UN ٧ - تطلب أيضا إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية سحب تحفظاتها التي تتعارض مع هدف الاتفاقية وغايتها والتفكير في إعادة النظر في التحفظات اﻷخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more