"calls upon the executive director to" - Translation from English to Arabic

    • يدعو المدير التنفيذي إلى
        
    • يهيب بالمديرة التنفيذية أن
        
    • يُهيب بالمديرة التنفيذية أن
        
    • يطالب المديرة التنفيذية بأن
        
    • ويدعو المديرة التنفيذية إلى
        
    2. calls upon the Executive Director to continue to liaise with relevant United Nations agencies, and international organizations with a view to addressing the issue of systematic observations and assessment of the ozone layer. UN 2 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة الإتصال مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية بغية معالجة مسألة المراقبة والتقييم المنتظمين لطبقة الأوزون.
    3. calls upon the Executive Director to liaise with relevant United Nations agencies and international organizations with a view to addressing the task of systematic observation and assessment of the ozone layer. UN 3 - يدعو المدير التنفيذي إلى الإتصال مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة بغية التصدي لمهمة المراقبة والتقييم المنتظميين لطبقة الأوزون.
    2. calls upon the Executive Director to continue to liaise with relevant United Nations agencies, and international organizations with a view to addressing the issue of systematic observations and assessment of the ozone layer. UN 2 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة الإتصال مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية بغية معالجة مسألة المراقبة والتقييم المنتظمين لطبقة الأوزون.
    calls upon the Executive Director to report, using a results-based framework, on a halfyearly basis on progress made, challenges encountered, foreseeable issues and next steps in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-third session; UN 7 - يهيب بالمديرة التنفيذية أن تزود الحكومات مرتين كل سنة من خلال لجنة الممثلين الدائمين وكذلك مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بتقرير عن التّقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل والتحديات التي تواجه هذا التنفيذ والقضايا المتوقّعة والخطوات القادمة بشأنه وأن تستخدم في ذلك الإطار القائم على النتائج؛
    12. calls upon the Executive Director to reprioritize systematically, whenever necessary, activities of the United Nations Human Settlements Programme for 2010-2011 in a realistic and pragmatic manner against substantial change in funding scenarios and to inform the Committee of Permanent Representatives accordingly; UN 12 - يُهيب بالمديرة التنفيذية أن تعيد بانتظام، وحسب الاقتضاء، ترتيب أولويات أنشطة موئل الأمم المتحدة للفترة 2010 - 2011 بشكل واقعي وعملي ووفق التغييرات الكبيرة التي تطرأ على سيناريوهات التمويل وأن تبلغ لجنة الممثلين الدائمين بذلك؛
    8. calls upon the Executive Director to ensure timely and detailed consultation with the Committee of Permanent Representatives during the preparation of both the strategic framework for 2008 - 2009 and the integrated work programme and budget for the 2008 - 2009 biennium; UN 8 - يطالب المديرة التنفيذية بأن تكفل إجراء مشاورات حسنة التوقيت وتفصيلية مع لجنة الممثلين الدائمين أثناء إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2008 - 2009 وبرنامج العمل المتكامل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009؛
    Notes with appreciation also the emerging cooperation between UN-HABITAT and regional development banks to promote sustainable urbanization in developing countries, as evidenced by the recent signing of memorandums of understanding with the Asian Development Bank and Inter-American Development Bank and calls upon the Executive Director to pursue such initiatives in other regions; UN 3 - يلاحظ مع التقدير كذلك التعاون البازغ بين موئل الأمم المتحدة ومصارف التنمية الإقليمية لتشجيع التحضر المستدام لدى البلدان النامية على نحو ما يتضح من التوقيع مؤخراً لمذكرات تفاهم مع مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأمريكي، ويدعو المديرة التنفيذية إلى مواصلة هذه المبادرات في الأقاليم الأخرى؛
    calls upon the Executive Director to enhance the development and dissemination of policy-relevant scientific knowledge on resource efficiency and sustainable consumption and production, in particular with the support of the International Resource Panel; UN 8 - يدعو المدير التنفيذي إلى تعزيز تطوير ونشر معارف علمية متصلة بالسياسات، تتعلق بكفاءة استخدام الموارد وبالاستهلاك والإنتاج المستدامين، وذلك بدعم على وجه الخصوص من فريق الموارد الدولية؛
    13. calls upon the Executive Director to include criteria for enhancing integrated planning in the appraisal of all programmes and projects under the trust fund; UN 13- يدعو المدير التنفيذي إلى إدراج معايير لتعزيز التخطيط المتكامل في تقييم كل البرامج والمشاريع المندرجة في إطار الصندوق الاستئماني؛
    13. calls upon the Executive Director to include criteria for enhancing integrated planning in the appraisal of all programmes and projects under the trust fund; UN 13 - يدعو المدير التنفيذي إلى إدراج معايير لتعزيز التخطيط المتكامل في تقييم كل البرامج والمشاريع المندرجة في إطار الصندوق الاستئماني؛
    (g) calls upon the Executive Director to improve the effective functioning of the Steering Committee of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities; UN )ز( يدعو المدير التنفيذي إلى تحسين فعالية أداء لجنة التوجيه لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية؛
    12. calls upon the Executive Director to strengthen the United Nations Environment Programme collaboration with United Nations organizations working in Africa in general in order to improve environmental management and with the United Nations Human Settlements Programme in particular to improve environmental conditions in human settlements in the region; UN 12 - يدعو المدير التنفيذي إلى تعزيز تعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع ومنظمات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا عموماً من أجل الارتقاء بالإدارة البيئية، ومع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بوجه خاص للنهوض بالأوضاع البيئية في المستوطنات البشرية الموجودة في المنطقة؛
    6. calls upon the Executive Director to report annually to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-fifth session on progress made in implementation of the strategic plan and work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم تقرير سنوي إلى الحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، وإلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وأنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    calls upon the Executive Director to report annually to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-fifth session on progress made in implementation of the strategic plan and work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; UN 6- يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم تقرير سنوي إلى الحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، وإلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وأنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    6. calls upon the Executive Director to report annually to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-fifth session on progress made in implementation of the strategic plan and work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; UN 6- يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم تقرير سنوي إلى الحكومات، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، وإلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية وأنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
    7. calls upon the Executive Director to report, using a results-based framework, on a half-yearly basis on progress made, challenges encountered, foreseeable issues and next steps in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-third session; UN 7 - يهيب بالمديرة التنفيذية أن تزود الحكومات مرتين كل سنة من خلال لجنة الممثلين الدائمين وكذلك مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بتقرير عن التّقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل والتحديات التي تواجه هذا التنفيذ والقضايا المتوقّعة والخطوات القادمة بشأنه وأن تستخدم في ذلك الإطار القائم على النتائج؛
    calls upon the Executive Director to reprioritize systematically, whenever necessary, activities of the United Nations Human Settlements Programme for 2010 - 2011 in a realistic and pragmatic manner against substantial change in funding scenarios and to inform the Committee of Permanent Representatives accordingly; UN 12 - يُهيب بالمديرة التنفيذية أن تعيد بانتظام، وحسب الاقتضاء، ترتيب أولويات أنشطة موئل الأمم المتحدة للفترة 2010 - 2011 بشكل واقعي وعملي ووفق التغييرات الكبيرة التي تطرأ على سيناريوهات التمويل وأن تبلغ لجنة الممثلين الدائمين بذلك؛
    3. Notes with appreciation also the emerging cooperation between UN-HABITAT and regional development banks to promote sustainable urbanization in developing countries, as evidenced by the recent signing of memorandums of understanding with the Asian Development Bank and Inter-American Development Bank and calls upon the Executive Director to pursue such initiatives in other regions; UN 3 - يلاحظ مع التقدير كذلك التعاون البازغ بين موئل الأمم المتحدة ومصارف التنمية الإقليمية لتشجيع التحضر المستدام لدى البلدان النامية على نحو ما يتضح من التوقيع مؤخراً على مذكرات تفاهم مع مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأمريكي، ويدعو المديرة التنفيذية إلى مواصلة هذه المبادرات في الأقاليم الأخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more