"calls upon the governments of" - Translation from English to Arabic

    • تهيب بحكومات
        
    • تطلب إلى حكومات
        
    • يدعو حكومات
        
    • تدعو حكومات
        
    • يهيب بحكومتي
        
    • يدعو حكومتي
        
    • يطلب إلى حكومات
        
    • تطلب الى حكومات
        
    7. calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: UN 7 - تهيب بحكومات بلدان المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، أن تقوم بما يلي:
    6. calls upon the Governments of the region to take effective measures to continue raising awareness among the population, in particular among youth, of the dangers of drug abuse; UN 6- تهيب بحكومات المنطقة أن تتخذ تدابير فعّالة لمواصلة توعية السكان، ولا سيّما الشباب منهم، بأخطار تعاطي المخدّرات؛
    13. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States as well as international organizations to strengthen further their cooperation with non-governmental organizations and to increase their involvement in the implementation of the outcome and the follow-up to the Conference; UN ١٣ - تطلب إلى حكومات بلدان رابطة الدول المستقلة وكذلك إلى المنظمات الدولية أن تواصل تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وأن تعمل على زيادة إشراكها في تنفيذ نتائج المؤتمر ومتابعة أعماله؛
    " 8. calls upon the Governments of the countries concerned to continue to strengthen their commitment to the principles underpinning the Programme of Action and to ensuring progress in its implementation; UN " ٨ - تطلب إلى حكومات البلدان المعنية مواصلة تعزيز التزامها بالمبادئ التي يقوم عليها برنامج العمل، وكفالة إحراز تقدم في تنفيذه؛
    3. calls upon the Governments of Rwanda and neighbouring States to cooperate with the Commission's investigation; UN ٣ - يدعو حكومات رواندا والدول المجاورة الى التعاون مع اللجنة فيما تقوم به من تحقيق؛
    " 6. calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: UN " 6 - تدعو حكومات البلدان في المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ما يلي:
    10. calls upon the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Rwanda, as a matter of urgency, to fully implement their commitments under the Nairobi joint communiqué and to continue to cooperate to solve their common security concerns; UN 10 - يهيب بحكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية رواندا الوفاء التام وعلى وجه السرعة بما تعهدتا به من التزامات، بموجب بلاغ نيروبي المشترك، وبمواصلة التعاون بغية تسوية شواغلهما الأمنية المشتركة؛
    9. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States to continue to strengthen their commitment to the principles underpinning the Programme of Action, in particular principles of human rights and refugee protection, and to lend high-level political support to ensure progress in its implementation; UN ٩ - تهيب بحكومات بلدان رابطة الدول المستقلة أن تواصل تعزيز التزامها بالمبادئ التي يقوم عليها برنامج العمل، وبخاصة المبادئ المتعلقة بحقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين، وتوفير دعم سياسي رفيع المستوى لكفالة إحراز تقدم في تنفيذه؛
    7. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States to continue to strengthen their commitment to the principles underpinning the Programme of Action, in particular human rights and refugee protection principles, and to lend high-level political support to ensure progress in its implementation; UN ٧ - تهيب بحكومات بلدان رابطة الدول المستقلة أن تواصل تعزيز التزامها بالمبادئ التي يقوم عليها برنامج العمل وبخاصة، مبادئ حقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين وتوفير دعم سياسي رفيع المستوى لكفالة إحراز تقدم في تنفيذه؛
    13. calls upon the Governments of all States in which the death penalty has not been abolished to comply with their obligations under relevant provisions of international human rights instruments, keeping in mind the safeguards and guarantees referred to in Economic and Social Council resolutions 1984/50 and 1989/64; UN ٣١ - تهيب بحكومات جميع الدول التي لم تلغ فيها عقوبة اﻹعدام أن تفي بالتزاماتها التي تقضي )٩( القرار ٤٤/١٢٨، المرفق. بها اﻷحكام ذات الصلة من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، مع مراعاة الضمانات المشار إليها في قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٤/٥٠ و ١٩٨٩/٦٤؛
    " 43. calls upon the Governments of the least developed countries and their development partners to implement fully the commitments contained in the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, adopted at the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Brussels from 14 to 20 May 2001; UN " 43 - تهيب بحكومات أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية أن تنفذ بالكامل الالتزامات الواردة في إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، المعتمدين في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا الذي عقد في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001؛
    " 28. calls upon the Governments of all States, in particular States in which the death penalty has not been abolished, to comply with the obligations that they have assumed under relevant provisions of international human rights instruments, including in particular articles 37 to 40 of the Convention on the Rights of the Child and articles 6 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights; UN " 28 - تهيب بحكومات جميع الدول، لا سيما الدول التي لم تلغ فيها عقوبة الإعدام، الامتثال للالتزامات التي اتخذتها بموجب أحكام صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، بما في ذلك بوجه خاص المواد من 37 إلى 40 من اتفاقية حقوق الطفل والمادتان 6 و 14 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية؛
    9. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States to continue to strengthen their commitment to the principles underlying the Programme of Action and to ensuring progress in its implementation; UN ٩ - تطلب إلى حكومات بلدان رابطة الدول المستقلة مواصلة تعزيز التزامها بالمبادئ التي يقوم عليها برنامج العمل، وكفالة إحراز تقدم في تنفيذه؛
    7. calls upon the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States to continue to strengthen their commitment to the principles underpinning the Programme of Action, in particular human rights and refugee protection principles, and to lend high-level political support to ensure progress in its implementation; UN ٧ - تطلب إلى حكومات بلدان رابطة الدول المستقلة مواصلة تعزيز التزامها بالمبادئ التي يقوم عليها برنامج العمل وبخاصة، مبادئ حقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين وتوفير دعم سياسي رفيع المستوى لكفالة إحراز تقدم في تنفيذه؛
    " 3. calls upon the Governments of all the other Member States concerned to provide the Secretary-General with any pertinent information in their possession concerning Arab property, assets and property rights in Israel which would assist the Secretary-General in the implementation of the present resolution; UN " ٣ - تطلب إلى حكومات جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى المعنية أن تزود اﻷمين العام بأية معلومات ذات صلة بالموضوع تكون في حوزتها بشأن الممتلكات والموجودات وحقوق الملكية العربية في اسرائيل ويكون من شأنها أن تساعد اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار؛
    3. calls upon the Governments of Rwanda and neighbouring States to cooperate with the Commission's investigation; UN ٣ - يدعو حكومات رواندا والدول المجاورة الى التعاون مع اللجنة فيما تقوم به من تحقيق؛
    “3. calls upon the Governments of Rwanda and neighbouring States to cooperate with the Commission's investigation; UN " ٣ - يدعو حكومات رواندا والدول المجاورة الى التعاون مع اللجنة فيما تقوم به من تحقيق؛
    5. calls upon the Governments of the States concerned in which the Commission will carry out its mandate to cooperate fully with the Commission in the fulfilment of its mandate, including responding positively to requests from the Commission for security, assistance, and access in pursuing investigations, including: UN ٥ - يدعو حكومات الدول المعنية التي ستضطلع فيها اللجنة بولايتها إلى التعاون التام مع اللجنة في إنجاز ولايتها بما في ذلك الاستجابة للطلبات المقدمة من اللجنة فيما يتعلق باﻷمن والمساعدة واتاحة حرية الوصول اللازمة ﻹجراء التحقيقات، بما في ذلك:
    7. calls upon the Governments of countries in the region, including the Democratic Republic of the Congo: UN 7 - تدعو حكومات البلدان في المنطقة، بما فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى ما يلي:
    11. calls upon the Governments of the Democratic Republic of the Congo and the Republic of Uganda to fully implement their commitments under the Ngurdoto Agreement and to continue to cooperate to solve their common security concerns; UN 11 - يهيب بحكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أوغندا الوفاء على نحو كامل بما تعهدتا به من التزامات بموجب اتفاق نغوردوتو() ومواصلة التعاون بغية تسوية شواغلهما الأمنية المشتركة؛
    calls upon the Governments of [relevant countries] to continue to enhance their cooperation, particularly with respect to the border area, including ... in developing and implementing a shared border strategy to inter alia support ... the voluntary return of refugees; UN يدعو حكومتي [البلدين المعنيين] إلى مواصلة تعزيز تعاونهما في المنطقة الحدودية خاصة، بوسائل منها ... وضع وتنفيذ استراتيجية مشتركة ... تبتغي، في جملة ما تهدف إليه، دعم ... العودة الطوعية للاجئين؛
    9. calls upon the Governments of the States concerned in which the expert panels will carry out their mandate to cooperate fully with the expert panels in the fulfilment of their mandate, including responding positively to requests from the expert panels for security, assistance, and access in pursuing investigations, including: UN ٩ - يطلب إلى حكومات الدول المعنية التي سيقوم فيها فريقا الخبـراء بتنفيذ ولايتهما أن تتعاون معهما تعاونا كاملا في أداء ولايتهما، بما في ذلك الاستجابة لما يقدمه فريقا الخبراء من طلبات للحصول لدى إجرائهما لتحقيقاتهما على اﻷمن والمساعدة وسبل الوصول، مما يشمل:
    " 3. calls upon the Governments of all the other Member States concerned to provide the Secretary-General with any pertinent information in their possession concerning Arab property, assets and property rights in Israel, which would assist the Secretary-General in the implementation of the present resolution; UN " ٣ - تطلب الى حكومات جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى المعنية أن تزود اﻷمين العام بأية معلومات ذات صلة بالموضوع تكون في حوزتها بشأن الممتلكات والموجودات وحقوق الملكية العربية في اسرائيل ويكون من شأنها أن تساعد اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more