"calmed down" - Translation from English to Arabic

    • هدأت
        
    • هدأ
        
    • تهدأ
        
    • هدئت
        
    • يهدأ
        
    • وهدأت
        
    • الهدوء
        
    • هدأتِ
        
    • هدئتي
        
    • هدأنا
        
    I'm glad you've calmed down a bit. Hi, Randal. Open Subtitles انا مسروره انك هدأت بعض الشيء اهلاً, راندال
    The situation calmed down the next day, and the level of activity has since been relatively low. UN وقد هدأت الحالة في اليوم التالي، وانخفض منذئذ مستوى العمليات نسبيا.
    After the police intervened with tear-gas and rubber bullets, and the prison authorities promised improvements in the conditions of detention, the situation calmed down. UN وبعد تدخل الشرطة بالغازات المسيلة للدموع والطلقات النارية المصنوعة من المطاط وقيام سلطات السجن بالوعد بإدخال تحسينات على أوضاع الاحتجاز، هدأت الحالة.
    He noted that, since the Ouagadougou Agreement, the situation has calmed down considerably and some spontaneous returns have already taken place in the north and the west of the country. UN ولاحظ أنه منذ التوقيع على اتفاق واغادوغو هدأ الوضع كثيرا وجرت فعلا بعض تحركات العودة التلقائية في شمال البلد وغربه.
    Why don't you call me back later when you've calmed down a little? Or better yet, don't. Open Subtitles لمَ لاتتصل بي لاحقاً، بعد أن تهدأ قليلاً ؟ . أو من الأحسن، ألاّ تتصل
    The situation there has now calmed down following the arrest of several gang leaders. UN وقد هدأت الحالة هناك اﻵن بعد اعتقال عدد كبير من زعماء العصابات.
    Since then, the situation has calmed down, although there are still reports of harassment of ethnic Albanians in northern Mitrovica. UN ومنذ ذلك الوقت، هدأت الحالة، رغم استمرار ورود أنباء عن مضايقة ذوي الأصل الألباني في شمال ميتروفيتشا.
    After the police intervened with tear-gas and rubber bullets, and the prison authorities promised improvements in the conditions of detention, the situation calmed down. UN وبعد تدخل الشرطة بالغازات المسيلة للدموع والطلقات النارية المصنوعة من المطاط وقيام سلطات السجن بالوعد بإدخال تحسينات على أوضاع الاحتجاز، هدأت الحالة.
    The situation in the Kodori Valley, which had been tense towards the end of 1994, has now calmed down. UN أما الحالة في وادي كودوري، التي سادها التوتر قبيل انتهاء عام ١٩٩٤، فقد هدأت حاليا.
    The roommate's calmed down. She's ready to talk to you. Open Subtitles لقد هدأت زميلة السكن إنها مستعدة للتحدث إليكما
    Our other Abbies seemed to have calmed down since she got here. Open Subtitles ويبدو أن المخلوقات الأخرى قد هدأت منذ أن وصلت
    But in the past few months, she calmed down, got her life back in order. Open Subtitles لكن في الاشهر القليلة الماضية هدأت أعادت ترتيب حياتها
    At first he was abusive, but he calmed down and was given a warning. Open Subtitles في البداية كان مسيئا، لكنه هدأت وتوجيه إنذار.
    I was hoping you've calmed down enough to talk. Open Subtitles كنت آمل أن تكون قد هدأت بما فيه الكفاية للتحدث
    He's... calmed down, but he's still not himself. Open Subtitles ‫لقد هدأ ‫لكنه لا يزال مختلفاً عن طبيعته
    And Simon, don't worry about that Becky business. Her dad's calmed down now. Open Subtitles قد هدأ أبوها الآن لقد كنا جميعا في عمركم ذات مره
    When everything has calmed down, we might go to the movies someday? Open Subtitles بعد أن تهدأ الأمور, ربما يمكننا أن نذهب لفيلم أو شيءً ما
    When you've calmed down, we can discuss my schedule. Your schedule's changed, Jackie. Open Subtitles عندما تهدأ سوف نناقش جدولي لقد تغير جدولكِ يا جاكي
    I've got to hold up your license till there's reason to believe that you've climbed back off the ledge and calmed down. Open Subtitles حتى أن أجد سببً يجعلني أصدق بأنك عُدت لِصوابك وأنك قد هدئت
    Would you like to go for a drive until Daddy has calmed down a bit? Open Subtitles أتريدان أن نذهب في جولة، بينما يهدأ والدكما؟
    The wraiths were still around, but Mom made some new friends and calmed down a little bit. Open Subtitles الأشباح كانت لا تزال حولها، ولكن أمي وأدلى بعض الأصدقاء الجدد وهدأت قليلاً.
    The situation rapidly calmed down, with the crowd dispersing early in the afternoon. UN غير أن الهدوء قد عاد بسرعة وانفض الجمع في وقت مبكر من بعد الظهر.
    So, have you calmed down a bit? Open Subtitles إذاً فهل هدأتِ قليلاً؟
    ou must have calmed down. Open Subtitles لابد أنكِ قد هدئتي
    Besides, once we got hoarse from screaming, and you stopped hitting me with your shoe, we calmed down and we figured it out together. Open Subtitles إلى جانب ذلك، حصلنا على ألم في الحنجرة من جراء الصراخ، و توقفتي عن ضربي بحذائك هدأنا من روعنا و وجدنا الحل مع بعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more