"calorific" - Translation from English to Arabic

    • الحرارية
        
    • حرارية
        
    • السعرات
        
    (ii) Smitheries with hammers the energy of which exceeds 50 kilojoules per hammer, where the calorific power used exceeds 20 MW; UN `2` بالطرق بواسطة مطارق تتجاوز طاقة الواحدة منها 50 كيلوجول عندما تتجاوز القوة الحرارية المستخدمة 20 ميغاواط؛
    However, the exact amount of combustion fuel required will depend upon the calorific value of the waste. UN ومع ذلك، فإن الكمية الدقيقة المطلوبة من وقود الإحتراق تتوقف على القيمة الحرارية للنفايات.
    This otter lives on a calorific knife-edge, often only getting enough from one hunting trip to fuel the next. Open Subtitles هذه القضاعة تعيش على الحدود الحرارية القصوى، غالبًا ما تحصل على ما يكفي من رحلة صيد واحدة للتزود به للصيد التالي.
    Liquid waste fuels are normally prepared by blending different products with suitable calorific values and chemistry, such as spent solvents or used oil. UN ويُعد وقود النفايات السائل عادة بخلط مختلف المنتجات بقيم حرارية مناسبة وكيمياء مثل المذوبات المصروفة أو النفط المستعمل.
    As a general rule, wastes accepted as fuels and/or raw materials must give calorific and/or material added value to the cement kiln. UN وكقاعدة عامة، يجب أن تعطي النفايات المقبولة كوقود و/أو كمواد خام قيمة حرارية و/أو مادية مضافة لقمين الأسمنت.
    Modern techniques that carry out thermal degradation of plastics in tyres in a rarefied atmosphere will, however, produce oils that are directly comparable in viscosity and calorific values with diesel and gasoline type fuels. UN غير أن التقنيات الحديثة التي تقوم بالتفسخ الحراري لمواد البلاستيك في الإطارات في جو نقي ستنتج زيوتاً مشابهة في لزوجتها وقيمها الحرارية لأنواع الوقود الأخرى مثل زيت الديزل والبنزين.
    The amount of fossil fuel demand that is displaced depends, among other factors, on the calorific value and water content of the alternative fuel. UN وتعتمد كمية الطلب على الوقود الأحفوري الذي يتم استبداله على عوامل أخرى من بينها القيمة الحرارية ومحتوى المياه في الوقود البديل.
    The calorific value as a criterion for waste recovery in the cement industry. TNO-Report R 2002/325. UN القيمة الحرارية كمعيار لاسترجاع النفايات في صناعة الأسمنت تقرير TNO-Report R 2002/325.
    However, per capita calorific intake in developing countries remains at about 75 per cent of the Western diet. UN غير أن مقدار ما يحصله الفرد من السعرات الحرارية في البلدان النامية ما زال حوالي ٧٥ في المائة مما يحصله المرء من الغذاء في الغرب.
    For example, the value of fuelwood in a new market is estimated on the basis of the value of an alternative fuel, for example, kerosene, in that market, after adjusting for the calorific value of the two fuels. UN فعلى سبيل المثال، تقدر قيمة الحطب في السوق الجديدة على أساس قيمة وقود بديل كالكيروسين مثلا في تلك السوق بعد إجراء تسوية بين الوقودين في القيمة الحرارية.
    Conversion factors and calorific values. To pass from one unit to another, countries and organizations use a set of conversion factors and calorific values. UN عوامل التحويل والقيم الحرارية: وللانتقال من وحدة إلى أخرى، تستعمل البلدان والمنظمات مجموعة من عوامل التحويل والقيم الحرارية.
    Their net calorific value is between 32 and 34 MJ/kg (megajoules per kilogram). UN وتتراوح قيمتها الحرارية الصافية بين 32 و34 MJ/كيلوغرام (ميجا جول للكيلوغرام).
    Higher calorific value UN ارتفاع القيمة الحرارية
    (ii) Heating (calorific) value: The key parameter for the energy provided to the process; UN ' 2` قيمة التسخين (الحرارية): البارامتر الرئيسي للطاقة المقدمة للعملية؛
    3. As part of her attempts to obscure the truth of the tragic effects of the sanctions on the Iraqi people, Ms. Albright claims that the " ration basket " received by Iraqis under the oil-for-food programme is equal in calorific value to the intake of the average United States citizen. UN ٣ - ضمن محاولتها لحجب الحقائق عن اﻵثار الكارثية للعقوبات على شعب العراق، ذكرت السيدة أولبرايت أن " سلة الغذاء " التي يحصل عليها العراقيون ضمن برنامج " النفط مقابل الغذاء " تعادل في سعراتها الحرارية ما يحصل عليه المواطن اﻷمريكي المتوسط.
    Save for 2005, when it dropped by 1 per cent, the calorific value of food increased steadily during the five-year period considered, at a rate that peaked (at 3 per cent) in 2004 (Figure 15). UN وباستثناء عام 2005، عندما انخفضت القيمة الحرارية من المواد الغذائية بنسبة 1 في المائة، ارتفعت هذه القيمة بشكل مطرد خلال فترة الخمس سنوات، بمعدل بلغ ذروته (3 في المائة) في عام 2004 (الشكل 15).
    As a general rule, wastes accepted as fuels and/or raw materials must give calorific and/or material added value to the cement kiln. UN وكقاعدة عامة، يجب أن تعطي النفايات المقبولة كوقود و/أو كمواد خام قيمة حرارية و/أو مادية مضافة لقمين الأسمنت.
    First, firewood was the principal industrial fuel, but its use diminished after the discovery of coal, which burned more slowly and had a much higher calorific value. UN ففي البداية، كان الحطب هو الوقود الصناعي الرئيسي، ولكن استخدامه انخفض() بعد اكتشاف الفحم، الذي يحترق على نحو أبطأ ويتضمن قيمة حرارية أعلى بكثير.
    Since PUF has a high calorific value similar considerations apply to the energy recovery options as for plastics. UN 113- وبما أن لرغاوى البولي يوريثان قيمة حرارية عالية فإن اعتبارات متماثلة تنطبق على خيارات استعادة الطاقة وخيارات استعادة البلاستيك.
    The syngas obtained from these techniques can have a calorific value the equivalent of propane and has excellent heat properties. UN 145- والغاز التوليفي الذي يتم الحصول عليه من هذه التقنيات يمكن أن تكون له قيمة حرارية تعادل البروبين ويتميز بخواص حرارية ممتازة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more