I got Toby's shoes shined for him, and, uh, came back to tackle a few remaining best ma'am duties. | Open Subtitles | حصلت على الأحذية توبي تألق بالنسبة له، و، أه، عاد إلى معالجة القليلة المتبقية أفضل الواجبات سيدتي. |
But during fasting season he came back to Flake. | Open Subtitles | لكن خلال موسم الصوم عاد إلى قرية الفايكينج. |
I came back to the village with kits and footballs. | Open Subtitles | عدت إلى القرية ومعي بعض معدات الرياضة وكرات قدم. |
Doug Maclean came back to the NFL after he fractured his spine. | Open Subtitles | دوق ماكلين عاد الى اتحاد الرياضة الأمريكي بعدما كـُسِر عاموده الفقري |
Maybe one of the investors who got burned came back to Florida for revenge. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أحد المستثمرين الذين أصبحوا المحروقة رَجعَ إلى فلوريدا للإنتقامِ. |
Can I ask why you came back to Korea alone? | Open Subtitles | هل أستطيع أَن أسأل لماذا رجعت إلى كوريا لوحده؟ |
And that's the real reason, well, the main reason, I came back to the past. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الحقيقى, حسناً السبب الرئيسى , بأنى عُدت إلى الماضى. |
Above him crouched this evil spirit speaking in a soft tongue and lo, the knight stirred and came back to life again. | Open Subtitles | تجثم فوقه هذه الروح الشريرة تتحدث بلغة ناعمة و حينها ، إهتز جسد الفارس و عاد إلى الحياة مرة أخرى |
Well, whatever the reason, thank God he came back to Meadeville. | Open Subtitles | - حسنا، مهما كان السبب، الحمد لله عاد إلى ماديفيل. |
and he came back to his office to find the president sitting in his chair... waiting for him. | Open Subtitles | ثم عاد إلى مكتبه و وجد الرئيس جالساً علي كرسيه بانتظاره |
Looks like he came back to the bank the following day. | Open Subtitles | على مايبدو هو عاد إلى البنك في اليوم التالي |
Ever since I came back to school I've had this recurring nightmare. | Open Subtitles | منذ ان عدت إلى المدرسة اصبحت لدي هذه الكوابيس التي لاتذهب |
You came back to the house to get help from Mom, and she was drunk. | Open Subtitles | عدت إلى المنزل لتحصل على مساعدة أمي لكنك وجدتها ثملة |
Look, Dutch, I came back to team, not to teach. | Open Subtitles | انظر، الهولندية، عدت إلى فريق، وليس للتدريس. حتى إذا كانت تريد البقاء، |
That was 5 years ago, and after that, Joong Won came back to Korea and he's been living here since. | Open Subtitles | جونغ ون عاد الى كوريا و هو يعيش هنا منذ ذلك الوقت |
Most came back to our victim Ben Fowler, a few unknowns, but we did get one hit in the system: | Open Subtitles | أكثر رَجعَ إلى ضحيّتِنا بن فاولر، بضعة مجهولون، لَكنَّنا حَصلنَا على واحد ضَربنَا في النظامِ: |
And that nice lady who care for the boy, she came back to her husband, and they lived happily ever after. | Open Subtitles | وتلك السيدة الجميلة التي تهتم بالرجل قد رجعت إلى زوجها وقد عاشوا بعد ذلك بسعادة |
When I came back to Wash U, I gave up the provo job. | Open Subtitles | عندما عُدت إلى جامعة واشنطن تخلّيت عن وظيفة نائب مدير الجامعة. |
He came back to me. | Open Subtitles | لقد عاد من أجلي |
Well, I guess after he came back to the wedding looking for you. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بعد عودته إلى الزفاف بحثاً عنك |
Not-not until she came back to town recently. | Open Subtitles | ليس إلى حين عودتها إلى المدينة مؤخرا |
Yes, I came back to the restaurant last night. | Open Subtitles | نعم. عُدتُ إلى المطعم الليلة الماضية. |
I came back to a house filled with cops and you gone. | Open Subtitles | عدت الى المنزل وكان مليئا برجال الشرطة وانتي كنتي قد ذهبت |
Rachel, I did wrong by you last year, and I came back to make that wrong right. | Open Subtitles | رايتشل , لقد فعلتُ شيئاً خاطئاً السنة الماضية و لقد عدتُ لكي أصحح ذلك الخطأ. |
I didn't get to tell him... I didn't get to tell him it came back to me. | Open Subtitles | لم أستطع أن أخبره، لم أستطع إخباره أن ذكرياتي عادت |