"came up with" - Translation from English to Arabic

    • خطرت
        
    • جاء مع
        
    • توصلت
        
    • اخترع
        
    • اخترعت
        
    • ابتكر
        
    • ابتكرت
        
    • ابتكرنا
        
    • توصلنا إلى
        
    • وخرج
        
    • وخرجت
        
    • جاءت مع
        
    • اختلقت
        
    • أحضرهم بشيئ
        
    • أتى بها
        
    But I gotta check out a theory I came up with. Open Subtitles ولكن يجب أن أذهب وأتحقق من النظريّة التي خطرت لي
    I came up with all these crazy scenarios. Open Subtitles خطرت لي مع كل هذه السيناريوهات المجنونة.
    You're the one that came up with the idea for us to live there. Open Subtitles أنت الوحيد الذي جاء مع فكرة بالنسبة لنا للعيش هناك.
    And I think I came up with the answer. Oh? Open Subtitles وأظنني توصلت لإجابة سبب أنه لم يستأجر من قبل
    I know, but the bloke who invented this had one of those and then, sort of in his own mind, improved it and came up with Open Subtitles أنا أعلم، ولكن رجل الذي اخترع هذا كان واحد من هؤلاء ثم نوع من في عقله، تحسينه وخطرت
    YEAH. THE CASHIER came up with THAT. IT'S CUTE. Open Subtitles نعم , الصرافة اخترعت هذه الجملة انها لطيفة
    I'd like to know which one of you geniuses came up with this plan. Open Subtitles أريد أن أعرف من فيكم الذي ابتكر هذه الخطة.
    Who do you think came up with the idea to put A.I. into sex dolls? Open Subtitles من تعتقد خطرت فكرة لوضع بالإنابة إلى دمى الجنس؟
    Are you sure that it wasn't just a ruse that you came up with to cover up the fact that she made you throw up in an Audi? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لم يكن مجرد حيلة أنك خطرت للتغطية على حقيقة أنها جعلك رمي في أودي؟
    I came up with an amazing plan that I think will make everyone happy. Open Subtitles لقد خطرت لى فكرة رائعة، وأعتقد أنها ستجعل الجميع سُعداء،
    When I came up with it, it was cool. Open Subtitles عندما خطرت لي مع ذلك، فإنه كان باردا.
    We even came up with this cute slogan about it. Open Subtitles نحن حتى جاء مع هذا الشعار لطيف حول هذا الموضوع.
    Listen, bitch, I'm the one who came up with the escape plan. Open Subtitles استماع، الكلبة، أنا واحد الذي جاء مع خطة الهروب.
    And I ran it through the old think tank, and here's what I came up with. Open Subtitles وقد عصرت الأمر في حوض تفكيري العجوز وإليك ما توصلت له
    You know what, You are confident, and you're punctual, and you came up with this awesome plan. Open Subtitles انت واثق ، ودقيق جدا و قد توصلت لهذه الخطة الرائعة
    I think that something happened and someone came up with the whole this farce to hide it. Open Subtitles اظن انه حدث لها شيء و احدهم اخترع هذه القصة ليخفي الامر
    I came up with, like, 14 ways of doing thoracotomy procedures without a chest tray. Open Subtitles لقد اخترعت 14 طريقة لبضع الصدر دون أدوات البضع.
    I mean, who came up with this Groupster thing anyway? Open Subtitles أعني من ابتكر فكرة المجموعة على أي حال؟
    came up with that myself. I may change it to Hankiest later. Open Subtitles ابتكرت هذا بنفسي ربما اغيرها الى هانك في المرة المقبلة
    So we came up with an arrangement where we allow each other to see other people. Open Subtitles لذلك ابتكرنا اتفاقاً نسمح فيه لبعضنا البعض بمواعدة آخرين
    This morning's meeting was not called by the President; they asked to meet for clarification, and that is how we came up with the revision. UN وجلسة هذا الصباح لم تنعقد بطلب من الرئيس؛ فهم طلبوا الاجتماع لتوضيح الأمر، وبهذه الطريقة توصلنا إلى التنقيح.
    The ICAO investigation team came up with good assessment of Viet Nam's efforts and put forth recommendations to further strengthen Viet Nam's aviation security. UN وخرج فريق التحقيق التابع للمنظمة بتقييم جيد عن الجهود التي تبذلها فييت نام وقدم توصيات لتعزيز أمن الطيران في فييت نام.
    Countries and partners, including various United Nations agencies, came up with an action plan for both immediate responses and longer-term solutions. UN وخرجت البلدان والشركاء، ومن بينهم وكالات مختلفة تابعة للأمم المتحدة، بخطة عمل للاستجابات الفورية والحلول الطويلة الأجل على السواء.
    Indeed, they came up with all the arrangements for themselves. Open Subtitles في الواقع، إنّها جاءت مع جميع الإستعدادت. لأنفسهم.
    Those weren't our nicknames, Dre. You just came up with those right now. Open Subtitles لم تكن تلك أسماء تدليلنا لقد اختلقت هذه الكلمات لتوك
    You know, most of the kids I came up with werejust like that. Open Subtitles تعرفين أن أغلب الأطفال أحضرهم بشيئ مثل هذا
    ...a strategy their lawyer's son came up with on his first day back in the country after law school. Open Subtitles استراتيجية قد أتى بها ابنهم المحامي بعد أول من يوم من عودته من مدرسة الحقوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more