"camillo" - Translation from English to Arabic

    • كاميلو
        
    • كميلو
        
    • كاميللو
        
    • كاميليو
        
    • كاميو
        
    Camillo Odongi Loyuk, a former soldier working as a senior civil servant, was reportedly arrested in Khartoum on 1 August 1992. UN ٥٨٦- كاميلو اودونجي لويوك، وهو جندي سابق يعمل كموظف مدني كبير، أُفيد أنه قُبض عليه في الخرطوم في ١ آب/أغسطس ٢٩٩١.
    The President: I give the floor to His Excellency Mr. Camillo Gonsalves, chairman of the delegation of Saint Vincent and the Grenadines. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد كاميلو غونزالفيس، رئيس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    My delegation wishes further to commend the co-facilitators of the draft document, Ambassador Frank Majoor of the Netherlands and Ambassador Camillo Gonsalves of Saint Vincent and the Grenadines, for their remarkable work, which led us to a consensus document. UN ويتمنى وفدي أن يشيد أيضاً بالميسرين لمشروع الوثيقة، السفير فرانك مايور، ممثل هولندا والسفير كاميلو غونسالفيس، ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، على عملهما الرائع الذي أفضى بنا إلى إبرام وثيقة بتوافق الآراء.
    The European Union also thanks you, Mr. President, for the prompt appointment of the Permanent Representative of the Republic of Lithuania, Mr. Dalius Čekuolis, and the Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, Mr. Camillo Gonsalves, as Co-Chairs of the Working Group. UN وإن الاتحاد الأوروبي يشكركم أيضا، السيد الرئيس، على تعيينكم السريع للممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا، السيد دليوس تشيكولس، والممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، السيد كميلو غونسالفيس، رئيسين مشاركين للفريق العامل.
    Saint Vincent and the Grenadines Camillo M. Gonsalvesa UN سانت فنسنت وجزر غرينادين كاميللو م.
    The delegation of Saint Vincent and the Grenadines was headed by Camillo M. Gonsalves, Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines to the United Nations. UN وترأس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين سعادة السيد كاميليو م. غونسالفس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين لدى الأمم المتحدة.
    Mr. Camillo Reyes (Colombia) attended the luncheon as a guest. UN وحضر السيد كاميو رييس (كولومبيا) مأدبة الغذاء بصفته ضيفا.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Camillo Gonsalves, chairman of the delegation of Saint Vincent and the Grenadines. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد كاميلو غونزالفيز، رئيس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    At the outset, the Non-Aligned Movement congratulates His Excellency Ambassador Camillo Gonsalves, Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, and His Excellency Ambassador Dalius Čekuolis, Permanent Representative of the Republic of Lithuania, upon their appointment as coChairs of the Ad Hoc Working Group of the Revitalization of the General Assembly during the sixty-fifth session. UN في البداية، تهنئ حركة عدم الانحياز سعادة السفير كاميلو غونسالفيز، الممثل الدائم لسانت فنسنت وغرينادين، وسعادة السفير داليوس شيكوليس، الممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا، على تعيينهما ميسرين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال الدورة الخامسة والستين.
    In that context, I thank His Excellency Mr. Dalius Čekuolis, Permanent Representative of Lithuania, and His Excellency Mr. Camillo Gonsalves, Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, for their able stewardship of the work of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly at the sixty-fifth session. UN وفي هذا الإطار، أود أن أوجه بالشكر لسعادة السيد داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، وسعادة السيد كاميلو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، على قيادتهما القديرة لأعمال الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة في أثناء الدورة الخامسة والستين.
    I seize this opportunity to thank His Excellency Ambassador Dalius Čekuolis, Permanent Representative of Lithuania, and His Excellency Ambassador Camillo Gonsalves, Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, for their strong leadership in cochairing the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly during the sixty-fifth session. UN وأغتنم هذه الفرصة لأتوجه بالشكر لسعادة السفير داليوس شيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، وسعادة السفير كاميلو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فينسنت وغرينادين، لقيادتهما القوية في الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال الدورة الخامسة والستين.
    Indonesia adds its voice to those of others in commending both Ambassador Camillo Gonsalves of Saint Vincent and the Grenadines and Ambassador Dalius Čekuolis of Lithuania for their very valuable work while cochairing the Ad Hoc Working Group during the sixty-fifth session. UN وإندونيسيا تضيف صوتها إلى أصوات الآخرين في الثناء على السفيرين كاميلو غونسالفيس، ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، وداليوس شيكوليس، ممثل ليتوانيا، على عملهما القيم للغاية أثناء رئاستهما المشتركة للفريق العامل خلال الدورة الخامسة والستين.
    I am happy to place on record my delegation's appreciation for the good work done by the co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly in the past year, His Excellency Mr. Camillo Gonsalves, the Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, and His Excellency Mr. Dalius Čekuolis, Permanent Representative of Lithuania. UN ويسرني أن أسجل تقدير وفد بلدي للعمل الجيد الذي أنجزه الرئيسان المشاركان للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة في العام الماضي، سعادة السيد كاميلو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسعادة السيد داليوس شيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا.
    5. The Meeting elected Camillo Gonsalves (Saint Vincent and the Grenadines) as President of the twenty-first Meeting of States Parties, by acclamation. UN 5 - وانتخب الاجتماع بالتزكية كاميلو غونسالفيز (سانت فنسنت وجزر غرينادين) رئيسا للاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف.
    3. Camillo Gonsalves (Saint Vincent and the Grenadines), President of the twenty-first Meeting of States Parties, opened the Meeting. UN 3 - افتتح الاجتماع رئيس اجتماع الدول الأطراف الحادي والعشرين، كاميلو غونسالفيس (سانـت فنسنت وجزر غرينادين).
    3. Susan Robertson (Australia), Vice-President of the twenty-first Meeting of States Parties, opened the twenty-second Meeting on behalf of Camillo Gonsalves (Saint Vincent and the Grenadines), President of the twenty-first Meeting. UN 3 - افتتحت سوزان روبرتسن (أستراليا)، نائب رئيس الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، الاجتماع الثاني والعشرين، نيابة عن كاميلو غونسالفيز (سانت فنسنت وجزر غرينادين)، رئيس الاجتماع الحادي والعشرين.
    I'm here to meet with Principal Camillo. I'm Jim. Open Subtitles أنا هنا لأقابل المدير (كاميلو) أنا (جيم)
    Camillo, where's the pisciadood? Open Subtitles كاميلو وين دورة المياة
    Allow me, at the outset, to express our gratitude to Ambassadors Dalius Čekuolis of Lithuania and Camillo Gonsalves of Saint Vincent and the Grenadines for their competent work as co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly during the sixty-fifth session. UN وأود في بداية بياني أن أعرب عن امتناننا للسفير داليوس شيكوليس، ممثل ليتوانيا والسفير كميلو غونسالفيس، ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، على عملهما الكفؤ بصفتهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال الدورة الخامسة والستين.
    At the same time, I would like to express our gratitude to the two coChairs of the Ad Hoc Working Group, Ambassador Dalius Čekuolis, of Lithuania, and Ambassador Camillo Gonsalves, of Saint Vincent and the Grenadines, for their excellent leadership and guidance during the sixty-fifth session. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أعرب عن امتناني للرئيسين المشاركين للفريق العامل المخصص، السفير داليوس شيكوليس، ممثل ليتوانيا، والسفير كميلو غونسالفيس، ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، على قيادتهما وتوجيههما الممتازين للفريق خلال الدورة الخامسة والستين.
    As I think the Assembly is aware, he is the father of Camillo Gonsalves, one of our two excellent co-facilitators, who brought things to a happy end with an agreed-upon draft document. UN إن الجمعية تدرك أن والد كاميللو غونزالغس، أحد الميسِّرين الممتازَين لدينا اللذين توصلا إلى نهاية سعيدة بإصدار وثيقة ختامية متفق عليها.
    I would also like to thank the Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, Mr. Camillo Gonsalves, and the Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands, Mr. Frank Majoor, for their skilful stewardship in the drafting of the outcome document of this Conference. UN وأود أيضا أن أشكر الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، السيد كاميليو غونسالفيس، والممثل الدائم لمملكة هولندا، السيد فرانك مايور، على توجيههما الماهر لمداولات صياغة الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
    On Wednesday morning, I received the first complete version of a draft outcome document from the facilitators, Ambassador Frank Majoor of the Netherlands and Ambassador Camillo Gonsalves of Saint Vincent and the Grenadines. UN وتلقيت صباح يوم الأربعاء النسخة الكاملة الأولى لمشروع وثيقة ختامية من الميسرين، السفير فرانك مايور ممثل هولندا والسفير كاميو غونسالبس ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more