"camp and" - Translation from English to Arabic

    • مخيم
        
    • معسكر
        
    • المخيم و
        
    • المخيمات أو
        
    • بالمعسكر
        
    • ومعسكر
        
    • ومخيم
        
    Recovery and reconstruction of Nahr el-Bared camp and its adjacent area UN الإنعاش وإعادة البناء في مخيم نهر البارد والمنطقة المتاخمة له
    Additional contribution towards rehabilitation of Neirab camp and development of Ein el Tal camp, Syrian Arab Republic UN تبرعات إضافية من أجل إعادة تأهيل مخيم النيرب وتطوير مخيم عين التل، الجمهورية العربية السورية
    Construction of a new health centre to replace the unsatisfactory premises in Kalandia camp and upgrading of Hebron health centre were under way. UN وشُرع في تشييد مركز صحي جديد للاستعاضة به عن المباني المتردية في مخيم قلنديا، وفي تحسين حالة المركز الصحي في الخليل.
    He was allegedly beaten severely, taken to a military camp and tortured. UN وادﱡعي أنه ضرب ضربا مبرحا وأنه اقتيد إلى معسكر حربي وعذب.
    Got drafted, went to camp, and here's the shocker: Open Subtitles تم قيده وذهب إلى معسكر وإليكم بالخبر الصاعق:
    But then I came to camp, and I met someone. Open Subtitles لكن بعدها أتيت إلى المخيم و قابلت شخصاً ما
    In both camp and non-camp locations registration officials and refugee leaders were forthcoming in answering observers' questions and facilitating the observation process. UN وقد كان موظفو التسجيل وقادة اللاجئين، سواء في مواقع المخيمات أو المواقع الموجودة خارج المخيمات، متعاونين في الرد على أسئلة المراقبين وتسهيل عملية المراقبة.
    The task of rebuilding the Nahr el-Bared camp and caring for some 27,000 displaced refugees is one of the largest ever undertaken by the United Nations. UN وكانت مهمة إعادة بناء مخيم نهر البارد ورعاية حوالي 000 27 لاجئ مشرد إحدى أكبر المهام التي اضطلعت بها الأمم المتحدة على الإطلاق.
    Assessment of the implementation of the first module for a 200-person camp and lessons learned UN تقييم تنفيذ أول وحدة لإقامة مخيم يسع 200 شخص والدروس المستفادة
    Shelter rehabilitation in the West Bank: repairing of 12 shelters in the Jalazone camp and reconstruction of 4 shelters in the Amari camp UN إصلاح مرافق المأوى في الضفة الغربية: إصلاح 12 مأوى في مخيم الجلزون وإعادة بناء 4 مآوي في مخيم الأمعري
    Additional contribution towards rehabilitation of Neirab camp and development of Ein el Tal camp, Syrian Arab Republic UN مساهمة إضافية من أجل إصلاح مخيم النيرب وتطوير مخيم عين التل، الجمهورية العربية السورية
    Summer camp and three summer clubs for Palestinian Iraqi refugees in Syrian Arab Republic UN مخيم صيفي وثلاثة أندية صيفية للاجئين الفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية
    The Commission calls for full support for the rebuilding of Nahr El-Bared camp and relief assistance to those displaced following its destruction in 2007. UN وتدعو اللجنة إلى تقديم الدعم الكامل لإعادة بناء مخيم نهر البارد والمساعدة الغوثية للمشردين على أثر تدميره في عام 2007.
    The Commission calls for full support for the rebuilding of Nahr El-Bared camp and relief assistance to those displaced following its destruction in 2007. UN وتدعو اللجنة إلى تقديم الدعم الكامل لإعادة بناء مخيم نهر البارد والمساعدة الغوثية للمشردين على أثر تدميره في عام 2007.
    The driver had a lazy eye, the other two met at basketball camp, and one has canine lupus. Open Subtitles السائق لديه عين كسولةٌ. الاثنين الأخرين إلتقوا في معسكر كرة السلة و الآخر لديه كلب ذئبي.
    That outcome was widely attributed to the disarray in the anti-independence camp and the proliferation of candidates. UN وعُزيت تلك النتيجة على نطاق واسع إلى التنافر في معسكر المعارضين للاستقلال وكثرة المرشحين.
    Lieutenant Toumba and his men came directly from the Alpha Yaya Diallo camp and camp Kundara, to encircle the stadium. UN أما الملازم أول تومبا ورجاله فقد جاؤوا مباشرة من معسكر ألفا يايا ديالو، وحتى من معسكر كوندارا، لمحاصرة الملعب.
    Socialization camp and school reinsertion of children in the streets of Brazzaville originating from Kinshasa UN معسكر الإعداد الاجتماعي للأطفال المشردين في شوارع برازافيل القادمين من كينشاسا وإعادة إلحاقهم بالمدارس
    Some have been known to leave the camp and pursue an education. Open Subtitles معروف أن البعض غادروا المخيم و واصلوا التعليم
    51. During the reporting period, WFP and UNHCR conducted a joint assessment mission to determine food security and nutritional needs of both camp and noncamp refugees in the Kurdistan Region. UN ٥١ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أوفد برنامج الأغذية العالمي ومفوضية شؤون اللاجئين بعثة تقييم مشتركة لتحديد الأمن الغذائي والاحتياجات الغذائية للاجئين، سواء داخل المخيمات أو خارجها، في إقليم كردستان.
    You remember, when we were in Girl Scout camp and you totally thought there was an earthquake but it was just two guys with a ghetto blaster? Open Subtitles أتذكرين يوم كنا بالمعسكر وقولتى لي حدث زلزال بينما واقع الامر ان رجلان كانا يقودان بلدوزر
    During my visit to the Sudan, I also spent a day in El-Fasher and Shangil Tobaya camp, and discussed the situation in Darfur with a wide range of interlocutors. UN وأثناء زيارتي للسودان، قضيت يوماً أيضاً في الفاشر ومعسكر شنقل طوباية، وناقشت الموقف في دارفور مع عدد كبير من المعنيين.
    It targeted the towns of Beit Hanoun and Beit Lahia and the Jabaliyah refugee camp and resulted in the deaths of more than 100 Palestinians and 5 Israelis. UN وقد استهدفت بلدات بيت حانون وبيت لاهيا ومخيم جباليا للاجئين، وأسفرت عن مقتل أكثر من 100 فلسطيني و5 إسرائيليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more