Former Rector of the Universidad Tecnológica de Honduras (UTH), Tegucigalpa campus | UN | عميد سابق لجامعة التكنولوجيا في هندوراس في الحرم الجامعي بتيغوسيغالبا |
Dude, I bring you all the campus green, son. | Open Subtitles | يا رجل أحضر لك الحرم الجامعي الأخضر, بني |
I mean, how do we know that the campus cop | Open Subtitles | أعني ,كيف لنا أن نعلم أن شرطة الحرم الجامعي |
The School, located near Lagos, Nigeria, on the campus of Redeemer's University, was highly successful. | UN | وهذه الكلية، التي تقع بالقرب من لاغوس بنيجيريا، ضمن حرم جامعة ريديمر، لاقت نجاحا كبيرا. |
redeployed to campus Support Section and converted to a post | UN | نُقلت إلى قسم دعم المجمع وحُولت إلى وظيفة ثابتة |
The new premises at the UN campus are expected to be ready by the end of 2011. | UN | ومن المتوقع أن تكون المباني الجديدة في مجمع الأمم المتحدة جاهزة بحلول نهاية عام 2011. |
Traffic lights confirm her entering campus here, then she sneaks right by that campus protest, and then nada. | Open Subtitles | إشارات المرور تؤكد دخولها الحرم الجامعي هنا ثم تسللت مباشرة قبل الاحتجاج بالحرم الجامعي وعندها ولاشيء |
My friends on campus get away with way worse stuff, and their parents never have to know about it. | Open Subtitles | أصدقائي في الحرم الجامعي الحصول بعيدا مع طريقة أسوأ الأشياء، والديهم أبدا يجب أن تعرف عن ذلك. |
Yeah, right before I moved out to go live on campus. | Open Subtitles | نعم، الحق قبل أن خرجت ليذهب ويعيش في الحرم الجامعي. |
As I was walking through the campus this morning, | Open Subtitles | كما كنت أسير عبر الحرم الجامعي صباح اليوم، |
This was two nights ago on the campus of Gateway University. | Open Subtitles | وكان هذا ليلتين قبل في الحرم الجامعي من جامعة العبارة. |
campus security's offices are also in the basement, which means anyone from any one of those groups could've uploaded the ransomware. | Open Subtitles | مكاتب أمن الحرم الجامعي أيضا في السرداب هذا يعني أن أي واحد من تلك المجموعات كان بامكانه رفع الفيروس |
We live in the woods and half the campus is boycotting social media, so, yeah, this is what we do. | Open Subtitles | نحن نعيش في غابة و نصف الحرم الجامعي يقاطع شبكات التواصل الاجتماعي لذا , نعم هذا ما نفعله |
According to other sources, a number of bodies were buried in common graves, on the immediate outskirts of the Kamenge campus. | UN | وتفيد مصادر أخرى بأنه تم دفن عدد من الجثث في مقابر جماعية تقع مباشرة بالقرب من حرم جامعة كمنجي. |
I am the administration's liaison to greek life on campus. | Open Subtitles | أنا المسئولة الإدارية عن الحياة اليونانية في حرم الجامعة |
Found the name of a good lawyer on campus. | Open Subtitles | وجدت أسم محامٍ جيد معلقاً في حرم الجامعة. |
Very clever, targeting someone else outside the campus protections. | Open Subtitles | ماهر للغاية تستغل شخص أخر خارج حماية المجمع |
The campus Support Section does not currently have an Administrative Assistant, thereby making this conversion a key staffing requirement for the Section. | UN | ولا يوجد بقسم دعم المجمع في الوقت الحالي مساعد إداري، مما يجعل ذلك التحويل احتياجا رئيسيا من احتياجات القسم. |
Community colleges should: :: Assess student demand for childcare on campus | UN | :: تقييم طلبات الطالبات المتعلقة برعاية الطفل في مجمع الكلية. |
While you work on an antidote, a team of Actives will secure the campus and try to locate the missing vial. | Open Subtitles | وأن تعمل على عمل المضاد خلال ان يقوم فريق من النشطاء بحراسة الحرم الجامعى ، وتحديد مكان الزجاجة المفقودة |
The campus had outreach activities that included organizing national student contests and preparing forecasts of aurora events. | UN | ويقوم المجمّع بأنشطة وصولة تتضمن تنظيم مسابقات وطنية للطلاب وإعداد التنبؤات الخاصة بظواهر الشفق القطبي. |
International law and foreign and international relations, campus Stellae European Institute, Spain. | UN | القانون الدولي والعلاقات الخارجية والدولية، معهد كامبوس ستيللاي الأوروبي، إسبانيا. |
They have armed guards that patrol every inch of that campus. | Open Subtitles | وسلحوا الحراس الذين يقومون بدوريات في كل نقطة في المخيم |
Integrated Maintenance, campus Support and Assets Management Unit | UN | وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمَّع وإدارة الأصول |
I forgot how serious this campus has become. | Open Subtitles | نسيت كم أصبح الطلبة بحرم الجامعة هنا جديين جداً |
According to the Secretary-General, an agreement was reached with the host city in recent weeks to strengthen the presence of law enforcement authorities at the southern perimeter of the United Nations campus, in particular on the off-ramp. | UN | ووفقا لما ذكره الأمين العام، تم التوصل إلى اتفاق مع المدينة المضيفة في الأسابيع الأخيرة من أجل تعزيز حضور سلطات إنفاذ القانون عند المحيط الجنوبي لمجمع الأمم المتحدة، ولا سيما مخــرج إف دي آر. |
Yeah. No. Try the campus coven club or something. | Open Subtitles | أجل، جرّبي معشر ساحرات الحرم الجامعيّ أو ما شابه. |
I need it removed from campus as soon as possible. | Open Subtitles | يتعين عليّ اقصاؤه من الحرم المدرسي بأسرع وقت ممكن |
Welcoming the proposal made by the Government of Germany to move the physical location of the secretariat to the new United Nations campus facilities in Bonn, | UN | وإذ يرحب باقتراح حكومة ألمانيا نقل الموقع الجغرافي للأمانة إلى مرافق مجمّع الأمم المتحدة الجديد في بون، |