"can't allow" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكنني السماح
        
    • لا أستطيع السماح
        
    • لا يمكن أن نسمح
        
    • لا يمكننا السماح
        
    • لا نستطيع السماح
        
    • لن اسمح
        
    • لايمكننا السماح
        
    • لا نَستطيعُ السَماح
        
    • لا يمكن أن تسمح
        
    • لا يمكنك السماح
        
    • لا يمكننى السماح
        
    • لا أسمح
        
    • لا نسمح
        
    • لا يمكن أن أسمح
        
    • لايمكنني السماح
        
    I can't allow it to happen to another child, so if you know something or are hiding something, now is the time to say. Open Subtitles لا يمكنني السماح لهذا الأمر أن يحدث لطفل أخر, لذا أن كنت تعرف شيء أو تخبئ شيئ فالأن هو الوقت المناسب لتقوله.
    I can't allow putting civilians at risk with a violent inmate unless she's fully restrained. Open Subtitles لا يمكنني السماح بوضع أشخاص مدنيّين في خطر مع سجينة خطيرة مالم تكُن مقيّدة بالكامل.
    I can't allow you to leave the harem without one. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بمغادرة قصر الحريم دون ارتدائه
    We can't allow ourselves to be held hostage by public opinion. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لأنفسنا بأن نكون رهائن للرأي العام
    It's very simple, gentlemen. We can't allow that to happen. Open Subtitles الامر واضح ايها الافاضل لا يمكننا السماح بحدوث هذا
    We simply can't allow you to be involved. Open Subtitles نحن ببساطة لا نستطيع السماح لك بالإشتراك
    I can't allow you to ruin my idea of you. Open Subtitles لن اسمح لك ان تدمرى فكرتى عنكى
    Then another woman will get it. We can't allow that. Open Subtitles وعندها ستحصل عليه إمرأة أخرى لايمكننا السماح بهذا
    Sorry, sir, we can't allow you to enter with that recording device. Open Subtitles آسف، سيد، نحن لا نَستطيعُ السَماح لك للدُخُول بتلك الأداةِ المُسَجِّلةِ.
    I can't allow entry without the appropriate documents. Open Subtitles لا يمكنني السماح بالدخول بدون الوثائق المناسبة
    I can't allow anybody in the van. It's protocol. Open Subtitles لا يمكنني السماح لأي شخص في الشاحنة من القواعد
    But I can't allow you to take me away. I will not allow that. Open Subtitles ولكن لا يمكنني السماح لك بأخذي لن أسمح بذلك
    can't allow my students to participate in something illegal. Open Subtitles لا يمكنني السماح لطلابي بالمشاركة في شيء غير شرعي
    HOLTZ: I can't allow you to leave. -What do you mean? Open Subtitles ــ لا أستطيع السماح لكِ بالذهاب ــ ماذا تقصد ؟
    A snake injured a guest. We can't allow that to happen. Open Subtitles أصابت أفعى أحد الضيوف لا يمكن أن نسمح بحدوث ذاك
    For the safety of everyone involved, we can't allow your agents to conduct maneuvers in an area they don't understand. Open Subtitles من أجل سلامة كل من هو معني لا يمكننا السماح لعملائك ان يقوموا باي مناورات بداخل منطقة لا يفهمونها
    We can't allow anyone to put our agenda at risk. Open Subtitles نحن لا نستطيع السماح لأي احد بوضع جدول أعمالنا في خطر
    Well, then, I can't allow you to stay here. Open Subtitles حسناً, لن اسمح لكما بالبقاء هنا
    We can't allow anyone in the I.C.U. yet. Open Subtitles لايمكننا السماح لأية أحد بالدخول لوحدة العناية المركزة لحد الأن.
    We simply can't allow the possibility that your dog will overshadow FDOTUS. Open Subtitles نحن ببساطة لا نَستطيعُ السَماح باحتمال أن كلبك سيبرز اكثر من كلب اف دوتس
    Then you would have the drive, and I can't allow that. Open Subtitles ثم سيكون لديك محرك الأقراص، وأنا لا يمكن أن تسمح بذلك.
    But surely you can't allow illegal things, bad things to happen here. Open Subtitles ولكن من المؤكد أنه لا يمكنك السماح بالأمور الغير قانونية
    I can't allow them to interfere with our operations any longer. Open Subtitles لا يمكننى السماح لهم بالتدخل فى شؤننا أكثر من ذلك
    Well, I can't allow that kind of behavior from someone serving on my subcommittee. Open Subtitles حسناً،، أنا لا أسمح بهذا السلوك من عضو من لجنتي
    You know we can't allow family members in the OR. Open Subtitles تعرف أننا لا نسمح بالأقارب بالتواجد في غرفة العمليات
    I can't allow him to be in the field. Open Subtitles لا يمكن أن أسمح له بالمشاركة في المهمات
    Unfortunately, I can't allow him through without credentials. Open Subtitles للأسف، لايمكنني السماح له بالدخول دون إثبات شخصيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more