"can't believe he" - Translation from English to Arabic

    • لا أصدق أنه
        
    • لا اصدق انه
        
    • لا أصدق بأنه
        
    • لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّه
        
    • لا يمكنني التصديق انه
        
    • لا أستطيع أن أصدق أنه
        
    • لا أستطيع تصديق أنه
        
    • لا أصدّق أنّه
        
    • لايمكنني التصديق بأنه
        
    • لا يمكنني التصديق أنه
        
    • لا يمكنني تصديق أنه
        
    • لاأصدق أنه
        
    • لا أُصدق أنه
        
    • لا استطيع أن أصدق أنه
        
    • لا استطيع التصديق انه
        
    Like, I can't believe he let you up in here. Open Subtitles فإنني أكاد لا أصدق أنه يسمح لك بالعمل هنا
    I can't believe he would spend $50 on this thing. Open Subtitles لا أصدق أنه أنفق 50 دولارا على هذا الشيئ
    I can't believe he is doing it 1.7 miles from our house. Open Subtitles لا أصدق أنه يقوم بذلك على بعد 1.7 ميل من منزلنا.
    God, I can't believe he was in this room kissing another woman. Open Subtitles لا اصدق انه كان فى هذة الغرفة و يقبل امرأة اخرى
    You know, I still can't believe he's the same dude that locked you in a closet and put a flour sack over your head. Open Subtitles أتعلمين، لا زال لا أصدق بأنه نفس الرجل الذي أقفل عليكِ في الخزانة و وضع كيس الطحين على رأسكِ
    I can't believe he won that wet pants contest at Señor O'Callahan's. Open Subtitles لا أصدق أنه فاز في مسابقة البناطيل المبللة عند السنيور اوكلاهان
    - can't believe he gave us all of this for the car. - What'd you think a chop shop was? Open Subtitles أنا لا أصدق أنه قام بإعطائنا جميع ذلك مقابل تلك السيارة.
    I can't believe he's been dealing with this for weeks and we never knew. Open Subtitles أكاد لا أصدق أنه كان يواجه هذا لأسابيع دون علمنا
    God, I can't believe he's licking vag, too. Open Subtitles يا للهول، لا أصدق أنه يلعق المهابل أيضاً
    Oh, my God. I can't believe he brought his maid to yell at me. Open Subtitles لا أصدق أنه أحضــر خــادمته لتصرخ علـــي.
    I can't believe he'd do anything to hurt you. Open Subtitles لا أصدق أنه فعل أي شيء كي يؤذيكِ.
    I can't believe he even remembered that stupid loganberry story. Open Subtitles انا لا اصدق انه تذكر قصة توت لوغان الغبية.
    You know, I still can't believe he had you... us... fooled. Open Subtitles اتعلمين انا ما زلت لا اصدق انه خدعك خدعنا
    I still can't believe he'd do that to me. Open Subtitles لا أزال لا أصدق بأنه سيفعل شيئاً مثل هذا
    I can't believe he would leave the country knowing... that some demented stranger broke into your bedroom. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنه ترك البلاد هكذا مع علمه بأن شخص غريب تسلل إلى غرفة نومك
    I just can't believe he left like that. Open Subtitles أنا فقط لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّه تَركَ مثل ذلك.
    I just... I can't believe he's ruining a vigilante plan. Open Subtitles انا فقط لا يمكنني التصديق انه يخرب خطتنا
    And I can't believe he still uses a flip phone. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أنه لا يزال يستخدم الهاتف المطوي
    I can't believe he's living in his office. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنه يعيش في مكتبه
    The guy was invincible in water. I can't believe he'd drown. Open Subtitles كان رجلاً لا يقهر في الماء لا أصدّق أنّه غرق
    I can't believe he just walks in here, struttin', like he ain't got a care in the world. Open Subtitles , لايمكنني التصديق بأنه يدخل إلى هنا , بغرور كأنه حر وغير قلق
    I can't believe he didn't buy that. You looked totally dead. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنه لم يصدق هذا، تبدين ميتة تماماً
    I can't believe he's already dispensing fashion advice. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنه يقدم نصيحة لها علاقة بالموضة
    I can't believe he sold this to you without any gas. Open Subtitles لاأصدق أنه باعكِ هذا بدون وقود لاأصدق أنكِ دفعتني
    I still can't believe he took the judgeship behind my back. Open Subtitles لازلت لا أُصدق أنه قبل الوظيفة كقاضي بدون علمي
    I can't believe he stole my car, the little rascal. Open Subtitles انا لا استطيع أن أصدق أنه سرق سيارتي الوغد الصغير
    I can't believe he's using this party to sell timeshares. Open Subtitles لا استطيع التصديق انه يستخدم هذه الحفلة للبيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more