"can't believe that" - Translation from English to Arabic

    • لا اصدق
        
    • لا أصدق أن
        
    • لا أستطيع أن أصدق
        
    • لا أَستطيعُ إعتِقاد ذلك
        
    • لا يمكنني أن أصدق
        
    • لا أستطيع تصديق أن
        
    • لا أصدق أنه
        
    • لا استطيع التصديق
        
    • لا أستطيع التصديق
        
    • لا أصدق أنها
        
    • لا أصدّق أن
        
    • لا أصدّق ذلك
        
    • لا أَستطيعُ الإعتِقاد بأنّني
        
    • استطيع تصديق
        
    • لا يمكنني التصديق
        
    I mean, I still can't believe that my adorable little niece is related in any way to my stinky little brother. Open Subtitles يعني ما زلت لا اصدق يذكر أن لدي رائعتين ابنتهما ويرتبط بأي شكل من الأشكال يذكر لي الأخ نتن
    I sit here and I can't believe that it happened. Open Subtitles انا أَجْلسُ هنا و لا اصدق بأنّ بانة حَدثَ.
    I can't believe that little imposter is going to ruin my summer. Open Subtitles أنا لا أصدق أن هذه المحتالة الصغيرة فى طريقها لتدمير صيفى
    I just can't believe that it all boils down to one class. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن كل شيء يتم تخفيض لدورة واحدة.
    I can't believe that you just dropped trou and propositioned your boss. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد ذلك أنت فقط أسقطتَ trou وpropositioned رئيسكَ.
    I can't believe that the noblest impulse of man-- his compassion for another-- can be completely dead here. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما
    Yeah, I Googled your sperm. I can't believe that you're doing this without even discussing it with me. Open Subtitles لقد تحققت عن سائلك, لا اصدق انك تفعلي هذا من دون حتى ان تناقشي الامر معي
    And I can't believe that after everything we've been through that you don't see it the same way. Open Subtitles و انا لا اصدق انه بعد ك ما مررنا به انك لا ترين الامر بنفس الطريقة
    I just can't believe that car heard what I said about it and tried to strike back. Open Subtitles بستثناء اني لا اصدق ان تلك السياره سمعت ما كنت اقوله عنها و حاولت الانتقام
    I can't believe that anybody's reading anything written by that guy. Open Subtitles لا أصدق أن أي أحد يقرأ أي شيء لهذا الرجل
    I can't believe that fuck-mouth slammed the door in my face. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك اللعين قام بإغلاق الباب في وجهي
    I can't believe that murdering little troll is just going to get away with everything. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك القاتل القزم سيفلت من العقاب
    I can't believe that Bob warned me about you, you know that? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن بوب حذرني عنك، أنت تعرف ذلك؟
    I can't believe that Sam thinks you asked her out for you. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن سام تعتقد أنك سألها بها لك.
    I can't believe that you are siding with this dog. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك تقفين مع هذا الكلب
    My God, I can't believe that dog's not dead. Open Subtitles اللهي، أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد ذلك الكلبِ لَيسَ ميتَ.
    I can't believe that you... and that miserable wizard lied. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنكِ وهذا الساحر الأحمق كذبتم
    I can't believe that that cutout's an actual person. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أن ذلك المجسم شخص حقيقي.
    I can't believe that after everything I said and everything that's happened, you're... Open Subtitles لا أصدق أنه بعد كل شيء قلته .. و كل شيء قد حدث ، أنك
    Yeah, well, I still can't believe that my boyfriend has a kid. Open Subtitles حسناً انا ايضا لا استطيع التصديق ان حبيبى لديه طفل
    I just can't believe that this is the same man! Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع التصديق بأن ذلك .. هونفسالرجل.
    Gosh, I can't believe that she threw your foul ball back. Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق أنها رمت كرتك التي أمسكتها
    I can't believe that you have a child that you didn't tell me about. Open Subtitles لا أصدّق أن لديك ابنًا ولم تخبرني بشأنه.
    I can't believe that. Judge Robertson? Open Subtitles لا أصدّق ذلك, القاضي روبرستون ؟
    I can't believe that I forgot about that. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد بأنّني نَسيتُ ذلك.
    I can't believe that Rachel got drunk and stole our wedding limo. Open Subtitles لا استطيع تصديق ان رايتشل سكرت وسرقت سيارة زفافنا
    I still can't believe that you missed this today. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنك لم تحضري الحفلة فقد كانـت رائعــة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more