"can't believe we're" - Translation from English to Arabic

    • لا أصدق أننا
        
    • لا أصدّق أننا
        
    • لا اصدق اننا
        
    • لا أستطيع أن أصدق نحن
        
    • لايمكنني التصديق بأننا
        
    • التصديق أننا
        
    • لا أَستطيعُ تصديق بأنّنا
        
    • لا استطيع التصديق اننا
        
    • لا اصدق باننا
        
    • لا أستطيع أن أصدق أننا
        
    • لا أصدق إننا
        
    • لا أصدق بأننا
        
    I can't believe we're going to the People's Choice Awards! Open Subtitles لا أصدق أننا ذاهبان إلى حفل إختيار جوائز الشعب
    I can't believe we're allowing Cylons on this ship. Open Subtitles لا أصدق أننا سنسمح لسيلونز بالقُدوم لهذه المركبة
    I can't believe we're in the same Spanish class this year. Open Subtitles لا أصدق أننا فى نفس فصل اللغة الأسبانية هذا العام
    I can't believe you're here. I can't believe we're here. Open Subtitles لا أصدّق أنك هنا لا أصدّق أننا هنا
    I can't believe we're not together on New Year's Eve. Open Subtitles لا اصدق اننا لسنا سويا في امسية السنة الجديدة
    Oh, I can't believe we're gonna blow our one chance in life to beat the Donahues. Open Subtitles لا أصدق أننا سوف نضيع فرصتنا الوحيدة في الحياة في هزيمة آل دوناهيو
    I can't believe we're talking about going back in there to rescue someone who might already be dead. Open Subtitles لا أصدق أننا نتحدث حول العودة لهناك لإنقاذ شخص قد يكون ميت بالفعل
    I can't believe we're not in high school anymore. Open Subtitles لا أصدق أننا لم نعد طلابًا في المرحلة الثانوية.
    I can't believe we're talking like this... climbing ladders, quarterly targets. Open Subtitles لا أصدق أننا نتحدث هكذا نتكلم في مشكلاتنا
    - So that it matches. - I can't believe we're doing this. Open Subtitles حتى يحصل تطابق في اللون لا أصدق أننا نقوم بذلك
    I can't believe we're going on vacation with the stupid first-kiss thing still hanging over our heads. Open Subtitles لا أصدق أننا ذاهبون في عطلة وموضوع قبلتنا الأولى الغبي مازال عالقاً في رؤوسنا
    I still can't believe we're using our tip money to buy him a shirt. Open Subtitles لا أزال لا أصدق أننا نستخدم مال الإكرامية خاصتنا لنشتريّ له قميص.
    I can't believe we're practically divorced, and he's still pulling this crap. Open Subtitles لا أصدق أننا تطلقنا فعلياً وهو مازال يفعل السخافات
    It means... I can't believe we're having this conversation. Open Subtitles تعني، أني لا أصدق أننا نخوض هذا النقاش
    I can't believe we're trying to find this guy again. Open Subtitles تباً , لا أصدق أننا نحاول إيجاد ذاك الرجل مجدداً
    I can't believe we're moving in together. Open Subtitles يا إلهي! لا أصدّق أننا سننتقل للسكن سويّةً!
    I can't believe we're paying long distance for this. Open Subtitles لا اصدق اننا ندفع ثمن مكالمة دولية لإجل هذا
    Yeah, I can't believe we're talking about it. Open Subtitles نعم، أنا لا أستطيع أن أصدق نحن نتحدث عن ذلك.
    I can't believe we're going out. This is so cool. Open Subtitles لايمكنني التصديق بأننا سنخرج هذا رائع جداً
    I can't believe we're participating in this consumer circle jerk. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أننا نشارك في دائرة الإستهلاك الغبيه
    I can't believe we're married. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تصديق بأنّنا مُتَزَوّجون
    "I can't believe we're all wearing the same dress!" Open Subtitles لا استطيع التصديق اننا جميعاً كنا نلبس الفستان نفسه
    I can't believe this. I can't believe we're not going to fight for this school. Open Subtitles انا لا اصدق هذا, انا لا اصدق باننا لن سنحارب من اجل هذه المدرسة
    I can't believe we're letting him and that other bastard get away. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا تركناه وهؤلاء الأوغاد يهربون بفعلتهم
    I can't believe we're 23 and already washed up. Open Subtitles لا أصدق إننا بعمر الـ23 عاماً ولا نزال فاشلين
    I can't believe we're paying for all this stuff. Open Subtitles كلا. لا أصدق بأننا أنفقنا المال في هذه الأغراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more