I told you I can't go back to sleep | Open Subtitles | أخبرتك, لا أستطيع العودة إلى النوم مرة أخرى |
No, I can't go back there. Jerry, it's so awkward. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع العودة إلى هناك، هذا موقف معقّد |
I can't go back knowing I let it stay like this. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة وأنا أعرف أنه سيبقى على هذا النحو |
Vincent and I made a choice, we can't go back on it, so I'm just embracing my path. | Open Subtitles | جعل فنسنت ولدي خيار، نحن لا يمكن أن أعود في ذلك، لذلك أنا مجرد احتضان طريقي. |
She can't go back to the hotel, the paparazzi have surrounded the place. | Open Subtitles | لا تستطيع العودة إلى الفندق المصورين في كل المكان |
You can't go back to England, Ray. You'd be a dead man! | Open Subtitles | لا يمكنك العودة إلى إنجلترا يا راي ستموت لو فعلت ذلك |
I know that we can't go back to the way things were. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكننا العودة لطريقة التي كانت تسير بها الأمور |
That was brutal. I can't go back out there. | Open Subtitles | ذلك كان قاسياً، لا أستطيع العودة إلى هناك |
I can't go back to that life again, you know. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى تلك الحياة ، أنت تعرف |
I can't go back, my friend. Not like this. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة يا صاحبي خاصة بهذا الشكل |
♪'Cause I can't go back and undo this. ♪ | Open Subtitles | ♪ لأنني لا أستطيع العودة وألغي ما عملت ♪ |
If I die here, it's only me. I can't go back! | Open Subtitles | لو مت هنا سأكون أنا وحدي فقط لا يمكنني العودة |
No, I can't go back to the ice cream truck again. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني العودة إلى عربة المثلجات مرة أخرى |
I can't go back unless I want to keep taking steroids, and I don't. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أعود ما لم أريد أن استمر فى أخذ المنشطات، و لا اريد. |
I can't go back to that depression you were in. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أعود إلى ذلك الاكتئاب كنت في. |
You can't go back into the castle. - We must get word to the King. | Open Subtitles | . أنتي لا تستطيع العودة إلى القلعة . نحن يجب أن نخبر الملك |
You can't go back and relive your childhood under different circumstances, can you? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع العودة وعيش طفولتك ثانية تحت ظروف مختلفة أليس كذلك؟ |
You can't go back there. It's too dangerous. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة إلى هناك، فالمكان خطر للغاية. |
We can't go back like this. The €11000 weren't mine. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة هكذا ال 11,000 لم تكن ملكى |
He knows we were in his home, he can't go back there. | Open Subtitles | أنه يعلم بأننا كنا في منزله لا يستطيع العودة الى هناك |
Yeah, I can't go back unless I want to keep taking steroids, | Open Subtitles | أجل، لا استطيع العودة ما لم أرد الاستمرار بتعاطي هرمون ستيرويد |
Look, I think it's nice that he wants to help, but you know we can't go back to the department-- it's not possible. | Open Subtitles | أعتقد من اللطيف أن يريد المساعد لكن لا نستطيع العودة إلى القسم هذا غير ممكن |
And I can't go back to that way of thinking. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعود إلى هذه الطريقة فى التفكير. |
Once you've tasted animal byproducts, you can't go back to the cheap stuff. | Open Subtitles | عندما ذُقتَ نواتج عرضية حيوانيةَ، أنت لا تَستطيعُ العَودة إلى المادةِ الرخيصةِ. |
No, you can't go back, because tomorrow night's the full moon. | Open Subtitles | لا,لا يمكنكِ العودة, لأن ليلة الغد إكتمال القمر. |
You know, you can't go back there, it would fuck up everything. | Open Subtitles | لم يكن هذا هو الإتفاق. لا يمكننا التراجع الآن. |
We can't go back there empty-handed. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بإنقاذ أنفسنا , لا يمكننا الرجوع هناك خالين الوفاض |
I can't go back to that cell. I can't. | Open Subtitles | لا يمكننى العودة الى تلك الزنزانة , لا يمكننى |