"can't seem to" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكن أن يبدو
        
    • لا أَستطيعُ الظُهُور
        
    • لا يبدو اني
        
    • لا يبدو أني
        
    • أعجز عن
        
    • الذين لا يبدو
        
    • لا يبدو أنني
        
    • الواضح اني لا استطيع
        
    • لا أستطيع أن أظهر
        
    • لا أستطيع أن يبدو
        
    • لا أستطيع على ما يبدو
        
    • يبدو أننا لا نستطيع
        
    • يبدو أنني لا أستطيع
        
    • يبدو أنّي لا أستطيع
        
    • ولا يبدو أنني
        
    I can't seem to put his face together in my mind. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يبدو لوضع وجهه معا في ذهني.
    Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. Open Subtitles هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع.
    I need two loyal soldiers, and these two can't seem to cut loose from their ties to the past. Open Subtitles أنا بحاجة اثنين من الجنود الموالين، وهذين لا يمكن أن يبدو ل تنقطع من علاقاتها إلى الماضي.
    run around and I can't seem to get them to follow the music. Open Subtitles مَرة حول وأنا لا أَستطيعُ الظُهُور للحُصُول عليهم لإتّباع الموسيقى.
    I can't seem to help myself, can I? Open Subtitles لا يبدو اني قادر على منع نفسي، أليس كذلك؟
    I've been trying to make choices on my own lately, and I can't seem to make the right ones. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجعل الخيارات الخاصة بي مؤخرا، وأنا لا يمكن أن يبدو لجعل الحق.
    I can't seem to find anything wrong with him. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يبدو أن تجد أي شيء خاطئ معه.
    That's weird,'cause I can't seem to get their submersible to come online. Open Subtitles وهذا أمر غريب، لأنني لا يمكن أن يبدو للحصول الغاطسة لتأتي عبر الإنترنت.
    I can't seem to get him on his cell, and he wanted Open Subtitles أنا لا يمكن أن يبدو للحصول عليه في زنزانته،
    I can't seem to do'em all at the same time. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يبدو القيام به 'م جميع في نفس الوقت.
    I can't seem to get him to ride on the board. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يبدو للحصول عليه للركوب على متن الطائرة.
    I've gone through all the proper channels, I've submitted the paperwork, but I can't seem to reach anyone. Open Subtitles لقد ذهبت من خلال جميع القنوات المناسبة، قدمت الأوراق، لكنني لا يمكن أن يبدو للوصول إلى أي شخص.
    And since I can't seem to move on with my life, maybe this will be good for both of us. Open Subtitles وبما أنني لا يمكن أن يبدو على المضي قدما في حياتي، ربما هذا سيكون جيدا لكلا منا.
    - I can't seem to find my seat belt. Open Subtitles - أنا لا أَستطيعُ الظُهُور لإيجاد حزامِ مقعدي.
    I can't seem to stop, it's just pouring out of me. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الظُهُور لتَوَقُّف، هو فقط يَخْرجُ منني.
    can't seem to get away from vibrators, now, can I? Open Subtitles لا يبدو اني سأبتعد عن الجهاز الهزاز الان , هل استطيع ؟
    Hey, i-i know you told me, but i can't seem to remember. Open Subtitles أعلم أنك أخبرتني, لكن لا يبدو أني أتذكر.
    No x-rays seem to penetrate it. can't seem to open the damn thing. Open Subtitles الأشعة السينية لا تخترقه، أعجز عن فتح هذا اللعين
    Except, ironically, for the 250 years I can't seem to recall, which makes it of little use. Open Subtitles باستثناء، والذي يثير السخرية، آخر 250 عامًا الذين لا يبدو أنّي أتذكّرهم مما لا يجعلها ذات أهميّة ضخمة
    Biggest day in the world tomorrow, I can't seem to get you on the phone. Open Subtitles غداً هو أعظم يوم في العالم، لا يبدو أنني سأرد على اتصالك
    Not supposed to be in, and yet just can't seem to stay out of them. Open Subtitles لا يفترض بي ان اكون فيها ولكن من الواضح اني لا استطيع الابتعاد عنها
    Lousy cold I can't seem to shake, but otherwise I'm okay. Open Subtitles الزكام، لا أستطيع أن أظهر وأنا أهتز عدا ذلك أنا بخير.
    I had this vague memory of your mom's leather jacket but I can't seem to find it. Open Subtitles كان لي هذه الذاكرة غامضة من سترة جلدية أمك ولكن لا أستطيع أن يبدو للعثور عليه.
    Yes, but I can't seem to get the ratchet wheel to work. Open Subtitles نعم، ولكن أنا لا أستطيع على ما يبدو الحصول على ترس الماكينة للعمل.
    We can't seem to find any reason somebody would want them dead. Open Subtitles يبدو أننا لا نستطيع إيجاد أيّ سبب لرغبة أحد في قتلهما.
    I... I can't seem to turn this team into a winner. Open Subtitles يبدو أنني لا أستطيع تحويل الفريق إلى فريق منتصر
    I can't seem to access this woman's phone. Open Subtitles يبدو أنّي لا أستطيع الوصول لهاتف هذه المرأة.
    The contents of this case belong to someone I care about very much, and I can't seem to get it to them, so I need you to, please, take this out of town and send it to her on my behalf. Open Subtitles محتويات هذه الحقيبة تعود لشخصٍ أهتم لأمره كثيراً ولا يبدو أنني أستطيع إيصالها لها لذا أحتاج منك رجاء، أن تأخذها خارج البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more