"can't wait to" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكن أن تنتظر
        
    • لا يمكن أن ننتظر
        
    • لا يمكنني الانتظار حتى
        
    • لا أطيق الانتظار حتى
        
    • لا أطيق صبراً حتى
        
    • لا أطيق الإنتظار حتى
        
    • لا أستطيع الإنتظار حتى
        
    • لا يمكنني الإنتظار حتى
        
    • لايمكنني الانتظار حتى
        
    • لا تستطيع الانتظار
        
    • لا أستطيع أن أنتظر
        
    • لا أستطيع الإنتظار لكي
        
    • لا أطيق صبرًا
        
    • أتحرّق شوقاً
        
    • أتوق إلى
        
    To be honest, I can't wait to be back in the city. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا لا يمكن أن تنتظر للعودة إلى المدينة.
    I can't wait to meet our relatives, in person. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر لتلبية أقاربنا، شخصيا.
    I can't wait to see what the ladies have done to you. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ننتظر لنرى ما السيدات قد فعلت لك.
    Yeah, of course. I can't wait to see Rachel. Open Subtitles أجل بالطبع لا يمكنني الانتظار حتى أرى ريتشيل
    can't wait to see which part of it is a date. Open Subtitles لا أطيق الانتظار, حتى أعلم أي جزء منهم لايتعلق بالعمل
    I can't wait to have a baby of my own someday. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى أُنجب طفلاً في يوم من الأيام
    I can't wait to see him rationalise your emotional response. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أرى إرشاداته وهى تواجه إنفعالك
    DANIELLE: I can't wait to get out of this town. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر للخروج من هذه المدينة.
    can't wait to see the look on her face. Open Subtitles لا يمكن أن تنتظر لرؤية نظرة على وجهها.
    I can't wait to make it up to you, over and over again. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر لجعله يصل لكم، مرارا وتكرارا
    can't wait to see how terrible the food is here. Open Subtitles لا يمكن أن ننتظر لنرى مدى سوء الطعام هنا.
    He says he can't wait to see your real ones. Open Subtitles ويقول إنه لا يمكن أن ننتظر لنرى اولادكم الحقيقية.
    Oh, yeah. I can't wait to get Todd in that pit. Open Subtitles نعم, لا يمكنني الانتظار حتى رمي تود في الحفرة
    I can't wait to see my Valentine's Day surprise. Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتى أرى مُفاجأتي لعيد الحُبْ.
    I can't wait to get rid of this ridiculous uniform. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى اتخلص من هذا الزي السخيف
    I can't wait to see what this one does next. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أرى ما سيفعله ذلك الشخص في المرة القادمة
    Holy shit! can't wait to see Stanton go yard on them. Open Subtitles اللعنة ، لا أستطيع الإنتظار حتى أرى ستانتون يعدو إليهم
    can't wait to go home to my own mass casualty. Open Subtitles لا يمكنني الإنتظار حتى أعود لمنزلي ذي الضحايا المتعددة
    I see. I can't wait to go with you to see the movie you wrote. Open Subtitles أرى هذا ، لايمكنني الانتظار حتى أشاهد فلمك الذي كتبت
    Like some great big weight you can't wait to put down. Open Subtitles مثل بعض الوزن الكبير كبير كنت لا تستطيع الانتظار لاخماد.
    Wow, I can't wait to pack that into my colon. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر حتى أضع ذلك في قولوني
    I can't wait to see how you're gonna turn sushi into art. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لكي أرى كيف ستحولين السوشي إلى فن
    Well, in that case, I can't wait to have my body worked. Open Subtitles حسنًا، في هذه الحالة، لا أطيق صبرًا لكي تعمل على جسدي.
    If that's my present, I can't wait to unwrap it. Open Subtitles لو كانت هذه هي هديّتي، فإنّي أتحرّق شوقاً لفتحها.
    I can't wait to find out how much money you guys made me this year. Open Subtitles أتوق إلى معرفة مقدار ما كسبت من المال هذه السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more