"can't you see" - Translation from English to Arabic

    • ألا ترين
        
    • الا ترى
        
    • ألا ترون
        
    • ألا يمكنك أن ترى
        
    • ألا تستطيع أن ترى
        
    • ألا يمكنك رؤية
        
    • الا ترين
        
    • ألا تري
        
    • لا يمكن أن ترى
        
    • لا يمكنك أن ترى
        
    • أليس بالإمكان أن تَرى
        
    • ألا ترى أن
        
    • ألا تستطيع رؤية
        
    • ألا تفهم
        
    • ألم ترى
        
    - Doris, don't start. - Can't you see he's fading? Open Subtitles ــ دوريس، لا تبدأي ــ ألا ترين بأنه يبهت؟
    Can't you see this is a room of just men? Open Subtitles ألا ترين أنه لا يوجد أحد غير الرجال هنا؟
    What sorry? Can't you see? What if my Shiv had got hurt? Open Subtitles ماذا تعنى اسفه الا ترى ماذا لو كان شيف قد اصيب؟
    Can't you see the man needs peace and quiet? Open Subtitles ألا ترون ان الرجل بحاجة للهدوء و الراحة؟
    Can't you see the truth in them? Answer me, Seema. Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى الحقيقة أجيبى علي يا سيما
    Can't you see that you and I are the same? Open Subtitles ألا تستطيع أن ترى ذلك أنا وأنت نفس الشيء؟
    Can't you see that's my stealthy way of asking you out on another date. Open Subtitles ألا يمكنك رؤية طريقي الخفي بسؤالك لموعد آخر
    Can't you see we're screwing up our kids with our whole Irish-Catholic not talking about things? Open Subtitles الا ترين أننا نفسد أطفالنا ؟ مع كل امورنا الايرلندية الكاثوليكية , وعدم التحدث عن الامور؟
    Can't you see I'm doing this to take care of you? Open Subtitles ألا ترين أني أفعل هذا الشئ لكي أهتم بكِ ؟
    Can't you see that Mundo is trying to help us out? Open Subtitles ألا ترين بأنّ موندو يحاول مساعدتنا على الخروج من الأزمة؟
    Damn it woman! Can't you see I'm in the middle of something? ! Open Subtitles اللعنة يا إمرأة , ألا ترين بأنني في منتصف شيء
    Damn it, woman, Can't you see we're trying to open the door here! Open Subtitles اللعنة, يا إمرأة ألا ترين أننا نحاول هنا أن نفتح الباب
    Can't you see that I came all the way from Seoul to stop that? Open Subtitles الا ترى أنى أتيت كل هذه المسافة من سيول لأخرب الجو
    Can't you see that the fate of the world and Jinora's life depends on what we do here today? Open Subtitles الا ترى بأن مصير العالم وحياة جينورا تعتمد على مانفلعه اليوم ؟
    Can't you see I'm busy here with a real customer? Open Subtitles ألا ترون أني مشغولة هنا في خدمة زبونٍ حقيقي ؟
    Can't you see there's a whole big field there to throw your ball around on? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى هناك ملعب كبير لترمي كرتك عليه؟
    Can't you see that we're both investigating the same thing? Open Subtitles ألا تستطيع أن ترى بأننا نحقق في الأمر نفسه؟
    But Can't you see that she's really into reagan? Open Subtitles تعرفين كل طعام آيمي المفضل، لكن ألا يمكنك رؤية أنها جد معجبة بريغان؟
    Come on, Beth, Can't you see, he shows up and all this stuff starts happening? Open Subtitles هيا بيث الا ترين لقد ظهر و بدأت هذه الامور تحدث
    No! You don't understand! Can't you see I want to fly? Open Subtitles لا، انتِ لا تفهمي ألا تري أني أريد التحليق ؟
    Can't you see the lady doesn't want you bugging her? Open Subtitles لا يمكن أن ترى سيدة لا أريدك التنصت لها؟
    Why Can't you see what's right in front of your eyes, Agent Weller? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن ترى ما هو حق في أمام عينيك، وكيل ويلر؟
    Can't you see they're humiliating us? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تَرى بأنّهم يَذلّونَنا؟
    Can't you see other people trying to enjoy the show? Open Subtitles ألا ترى أن ثمة أناساً آخرين يحاولون الاستمتاع بالعرض؟
    Can't you see a partridge in a pear tree? Open Subtitles * ألا تستطيع رؤية عش طائر فوق أغصان الشجرة؟
    The second shooter? Whoever hired the second shooter was trying to silence him, Can't you see that? Open Subtitles أيّ يكن مَن استأجر المهاجم الآخر أراد أن يبقيه صامتاً، ألا تفهم ذلك؟
    Can't you see that everything I've done has been about trying to repay him? Open Subtitles ألم ترى أن كل شيء حاولت فعله لرد الدين له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more