"can also be used" - Translation from English to Arabic

    • ويمكن أيضا استخدام
        
    • كما يمكن استخدام
        
    • يمكن أيضاً استخدام
        
    • يمكن أن تستخدم أيضا
        
    • يمكن أيضا استخدام
        
    • يمكن أن تُستخدم أيضا
        
    • يمكن استخدامها أيضا
        
    • يمكن أن تستخدم أيضاً
        
    • ويمكن أيضاً أن تستخدم
        
    • كما يمكن استخدامه
        
    • فيمكن أيضاً استخدامه
        
    • إمكانية استخدامها أيضاً
        
    • يمكن أن يستخدم أيضاً
        
    • ويمكن أيضا استعمال
        
    • يمكن استخدامه أيضاً
        
    Photographic transects can also be used to evaluate nodule abundance, size distribution of nodules and surface-sediment structure. UN ويمكن أيضا استخدام المقاطع الفوتوغرافية لتقييم مدى وفرة العقيدات وتوزيع حجم العقيدات وهيكل الرواسب السطحية.
    Police intelligence information can also be used in criminal investigations. UN ويمكن أيضا استخدام معلومات استخبارات الشرطة في التحقيقات الجنائية.
    Scrap tyres can also be used as tyre-derived fuel (TDF) for energy recovery. UN كما يمكن استخدام الإطارات الخردة كوقود مستمد من الإطارات لاسترجاع الطاقة.
    Mass spectrometry (MS) can also be used for high-throughput nucleic acid analysis, which is particularly useful for the detection of un-cultivatable microbes. UN يمكن أيضاً استخدام الرصد الطيفي الكتلي في التحليلات الدقيقة للحمض النووي ذات الفائدة الكبيرة في كشف الميكروبات التي يتعذر استزراعها.
    They can also be used for monitoring arms control agreements as well as for confidence-building measures. UN كما يمكن أن تستخدم أيضا لرصد اتفاقات تحديد اﻷسلحة فضلا عن تدابير بناء الثقة.
    While civil society could demand these changes from pension fund managers in the interest of long-term performance, regulatory measures can also be used and are potentially more effective. UN وفي حين يمكن للمجتمع المدني أن يطلب إجراء هذه التغييرات من مديري صناديق المعاشات التقاعدية لصالح الأداء الطويل الأجل، يمكن أيضا استخدام التدابير التنظيمية التي قد تكون أكثر فعالية.
    The Southern African Development Community (SADC), which is a subregional body, can also be used to foster this kind of cooperation. UN والمجموعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي التي هي هيئة دون إقليمية، يمكن أن تُستخدم أيضا في تشجيع هذا النوع من التعاون.
    Sanctions are not just a punitive measure; they can also be used as a lever to provide incentives for compliance with Council decisions. UN فالجزاءات ليست إجراءات عقابية فقط؛ بل يمكن استخدامها أيضا كحافز للامتثال لمقرّرات المجلس.
    This shows that although technologies for adaptation are applied locally, they can also be used at the national and regional levels. UN وهذا يبين أنه على الرغم من أن تكنولوجيات التكيف تطبق محلياً فهي يمكن أن تستخدم أيضاً على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Video phones can also be used to gather and spread opinions. UN ويمكن أيضا استخدام هواتف الفيديو لجمع الآراء ونشرها.
    The theatre can also be used as a vehicle for spreading messages of peace and peaceful coexistence among young people. UN ويمكن أيضا استخدام المسرح كوسيلة لنشر رسالتي السلام والتعايش السلمي في أوساط الشباب.
    Both types of UPS can also be used in conjunction with voltage regulators when required. UN ويمكن أيضا استخدام كلا النموذجين للإمداد بالتيار المتواصل إلى جانب أجهزة تنظيم الفولت عند الحاجة.
    Natural gas can also be used to produce environmentally favourable fuels for the transportation sector. UN كما يمكن استخدام الغاز الطبيعي لإنتاج أنواع من الوقود المستعمل في قطاع النقل تكون سليمة من الناحية البيئية.
    Other premises can also be used for informal meetings without interpretation, subject to arrangements made with the secretariat. UN كما يمكن استخدام بعض الأماكن الأخرى لعقد اجتماعات غير رسمية بدون ترجمة شفوية وذلك بناء على ترتيب يُتفق عليه مع الأمانة.
    The mechanism can also be used to finance a processing plant. UN كما يمكن استخدام هذه الآلية لتمويل منشأة تجهيز.
    Solar energy can also be used to reduce the high cost of energy expended in desalination plants, and thus make use of the brackish water often available in arid drylands. UN كما يمكن أيضاً استخدام الطاقة الشمسية لتخفيض التكلفة المرتفعة للطاقة المستهلكة في مصانع إزالة الملوحة، والاستفادة بالتالي من الماء الأجاج الذي كثيراً ما يتوفر في الأراضي الجافة القاحلة.
    The issuance of electronic national identity cards, which can also be used as a form of voter identification, is on hold pending passage of the Law on Registration and Population Records. UN وعلق إصدار بطاقات الهوية الوطنية الإلكترونية، التي يمكن أن تستخدم أيضا كشكل من أشكال التحقق من هوية الناخبين، ريثما يتم إقرار القانون المتعلق بالتسجيل وسجلات السكان.
    Radar measurements were used as the main source of precipitation values, but other sources, such as interpolated point measurements and satellite-derived data, can also be used as input for software applications. UN واستخدمت القياسات الرادارية كمصدر لمعرفة قيم التهطال، إلا أنه يمكن أيضا استخدام مصادر أخرى أيضا مثل قياسات المصادر الثابتة المستوفاة أو البيانات المستمدة من السواتل كمدخلات في التطبيقات البرامجية.
    Asian countries are some of the world's largest producers and traders in chemicals that can also be used as precursors for amphetamine-type stimulant (ATS) drugs. UN والبلدان الآسيوية هي من أكبر المنتجين والتجار العالميين للكيمياويات التي يمكن أن تُستخدم أيضا كسلائف لصنع المنشّطات الأمفيتامينية.
    A module for dispute resolution that can also be used for conflict resolution and peace-building is being developed. UN ويجري حاليا وضع وحدة عناصر تدريبية لفض النزاعات يمكن استخدامها أيضا لفض النزاع وبناء السلام.
    The significant progress notwithstanding, river basin organizations continue to lack an adequate mechanism for sharing experiences and lessons learned that can also be used to articulate their priorities. UN وعلى الرغم من تحقيق الكثير من التقدم، تواصل منظمات أحواض الأنهار افتقارها إلى وجود آلية مناسبة لتقاسم الخبرات والدروس المستفادة التي يمكن أن تستخدم أيضاً في صياغة أولوياتها.
    Elli dreams to ride it, but it can also be used for breeding. Open Subtitles ايلي يحلم بامتطاء ذلك ويمكن أيضاً أن تستخدم للتربية
    24. The University Council has approved the further development of a peace monitoring facility, or peace complex, which will become a valuable tool for education for peace and can also be used for exploring policy outcomes. UN 24 - ووافق مجلس الجامعة على زيادة تطوير مرفق رصد السلام، أو مجمع السلام، الذي سيصبح أداة ثمينة للتعليم من أجل السلام، كما يمكن استخدامه لاستكشاف نتائج السياسات العامة.
    It can also be used directly as a form of punishment by resentful husbands or other family members against wives or female relatives who become leaders in their community. UN فيمكن أيضاً استخدامه مباشرة كشكل من أشكال العقاب التي يوقعها الأزواج الناقمون أو أفراد آخرون من الأسرة بزوجاتهن أو بقريباتهن اللواتي يتولّين مراكز قيادة داخل مجتمعاتهن.
    It tends to be a solution more adapted for small organizations with limited needs and resources, although it can also be used to complement an ERP system's functionalities, like the IMF, keeping in mind that SaaS modules tend to be difficult to integrate. UN فهي تشكل في أغلب الأحيان حلاً أنسب للمنظمات الصغيرة ذات احتياجات وموارد محدودة، على الرغم من إمكانية استخدامها أيضاً لاستكمال وظائف نظام التخطيط، مثلما يفعل صندوق النقد الدولي، مع مراعاة صعوبة إدماج هذه الوحدات البرمجية في أغلب الأحيان.
    While education may be considered the most essential and positive tool in the prevention and elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, it can also be used negatively to indoctrinate, incite and promote propaganda on ideas or theories of superiority of one race or group of persons. UN بينما قد يعتبر التثقيف أداة أكثر أهمية وإيجابية لمنع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والقضاء عليها، فإنه يمكن أن يستخدم أيضاً بصورة سلبية لتلقين وترويج ونشر دعايات عن أفكار أو نظريات التفوق عنصر واحد أو مجموعة من الأشخاص.
    Radar data can also be used to monitor shipping operations in a country's exclusive economic zone as part of a comprehensive maritime management scheme. UN ويمكن أيضا استعمال البيانات الرادارية في رصد عمليات الشحن البحري في المنطقة الاقتصادية الخالصة لبلد ما كجزء من مخطط شامل للادارة البحرية.
    The participant presented the national performance management system that has been recently established to improve the performance of the civil service, and which can also be used as a new monitoring and evaluation tool for capacity-building. UN واستعرضت نظام إدارة الأداء الوطني الذي أنشئ مؤخراً لتحسين أداء الخدمة المدنية، والذي يمكن استخدامه أيضاً كأداة رصد وتقييم جديدة في مجال بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more