It should be noted, however, that the duration of detention can be calculated only when the expulsion procedure is regular. | UN | وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أنه لا يمكن حساب مدة الاحتجاز إلا عند تطبيق إجراءات طرد قانونية. |
The potential for bioaccumulation and biomagnification of these types of molecules can be calculated using toxicokinetic models, based on metabolism and elimination. | UN | يمكن حساب القدرة على التراكم الأحيائي والتضخم الأحيائي لهذا النوع من الجزيئات باستخدام نماذج الحركية السمية استناداً إلى الأيض والتخلص. |
The potential for bioaccumulation and biomagnification of these types of molecules can be calculated using toxicokinetic models, based on metabolism and elimination. | UN | يمكن حساب القدرة على التراكم الأحيائي والتضخم الأحيائي لهذا النوع من الجزيئات باستخدام نماذج الحركية السمية استناداً إلى الأيض والتخلص. |
The values of thermal flux can be calculated from the equation: | UN | ويمكن حساب قيم التدفق الحراري من المعادلة: |
The three-dimensional position of the receiver can be calculated if signals from at least three satellites are available. | UN | ويمكن حساب الموقع الثلاثي الأبعاد للمستقبِل إذا توفرت إشارات من ثلاثة سواتل على الأقل. |
Accordingly, the Panel finds that KAFCO's no-invasion sales volume during the period of occupation can be calculated at 249,504,386 litres. | UN | وتبعاً لذلك، يرى الفريق أن كمية مبيعات كافكو ضمن سيناريو اللاغزو خلال فترة الاحتلال يمكن أن يحسب بمقدار |
However, global and regional data on specific crimes can be calculated only for intentional homicide. | UN | ومع ذلك، لا يمكن حساب البيانات العالمية والإقليمية الخاصة بجرائم محددة سوى فيما يتعلق بجريمة القتل العمد. |
The cost of the embargo in human terms can be calculated both statistically and anecdotally. | UN | يمكن حساب الخسائر البشرية التي سببها الحصار إحصائيا وتوضيحيا. |
I'm not sure if that can be calculated into money. | Open Subtitles | كم يساوي هذا؟ لا ادري ان كان يمكن حساب هذه الاشياء بلمال |
Thus, net available revenue can be calculated by subtracting the total amount of such costs for maintaining the human rights standards from the total amount of potential or gross available revenue. | UN | وهكذا، يمكن حساب صافي الإيرادات المتوفرة بطرح المبلغ الإجمالي لتلك التكاليف الناجمة عن المحافظة على معايير حقوق الإنسان من المبلغ الإجمالي للإيرادات المحتملة أو الإجمالية المتوفرة. |
The former are essentially for risk management as impacts can be calculated, whereas for the latter, quantified risks are used to validate the different aspects of the adaptation process. | UN | فالأولى تستخدم أساساً لإدارة المخاطر لأنه يمكن حساب التأثيرات، أما بالنسبة إلى الثانية فتستعمل المخاطر المقدرة كمياً لإجازة مختلف جوانب عملية التكيف. |
66. Depending on the workload base, the output implementation rate can be calculated in three different ways. | UN | 66 - واستنادا إلى كمية عبء العمل، يمكن حساب معدل تنفيذ النواتج (تنفيذ = ت) بثلاث طرق مختلفة. |
19. Since most of those objects are blunt, aerodynamic force coefficients can be calculated with sufficient accuracy based on a modified Newtonian theory. | UN | 19- ونظرا لأن معظم هذه الأجسام غير حادة، يمكن حساب معاملات القوة الأيرودينامية بما يكفي من الدقة على أساس نظرية نيوتونية معدلة. |
22. The annual translation capacity of the permanent staff of the six translation services in New York can be calculated by using the following variables: | UN | ٢٢ - يمكن حساب طاقة الترجمة التحريرية السنوية للمترجمين الدائمين في دوائر الترجمة التحريرية الست في نيويورك باستخدام المتغيرات التالية: |
The number of " effective producers " can be calculated in a similar way but using average labour income by age instead of consumption by age. | UN | ويمكن حساب عدد " المنتجين الفعليين " بطريقة مماثلة ولكن باستخدام متوسط دخل العمل حسب السن بدلا من الاستهلاك حسب السن. |
The period of suspension or leave can be calculated as from the date of discharge from hospital, with the exception of the first six weeks following the birth, which are compulsory for the mother. | UN | ويمكن حساب فترة التعليق أو الإجازة اعتباراً من تاريخ مغادرة المستشفى، باستثناء الأسابيع الستة الأولى التي تلي الوضع، والتي تعتبر إلزامية للأم. |
The three-dimensional position of the receiver can be calculated if signals from at least three satellites are available, the signal from a fourth satellite is used to avoid the need for a precise atomic clock at the receiver. | UN | ويمكن حساب الموقع الثلاثي الأبعاد للمستقبِل إذا توفرت اشارات من ثلاثة سواتل على الأقل. وتستخدم الاشارة الواردة من ساتل رابع لتفادي ضرورة وجود ساعة ذرية دقيقة لدى المستقبِل. |
46. The output implementation rate can be calculated in three different ways, depending on what is considered to be the workload for the biennium. | UN | 46 - ويمكن حساب معدل تنفيذ (تنفيذ = ت) النواتج بثلاثة طرق مختلفة، ويتوقف ذلك على ما يعتبر كمية العمل لفترة السنتين. |
The velocity of the seismic signal through the sedimentary section can be calculated during the processing of multi-channel seismic data, but because of uncertainties involved in the procedure, inaccuracies in the calculated sediment thickness, could typically be 10 per cent. | UN | ويمكن حساب سرعة اﻹشارة السيزمية في المقطع الترسبي خلال تجهيز البيانات السيزمية المتعددة القنوات، ولكن نظرا ﻷوجه عدم التيقن التي ينطوي عليها ذلك اﻹجراء، فإن عدم التيقن في حساب سُمك الترسبات يبلغ عادة ١٠ في المائة. |
The implications of a greater use of air-conditioning in years with hot summers can be calculated by the same method, using cooling degree days instead of heating degree days. | UN | ٦- ويمكن حساب آثار زيادة استخدام تكييف الهواء في السنوات التي يكون الصيف فيها حاراً بنفس الاسلوب، باستخدام درجة التبريد اليومية بدلاً من درجة التدفئة اليومية. |
On this basis, the Panel finds that KAFCO's no-invasion sales volume during this period can be calculated at 579,459,287 litres. | UN | وعلى هذا الأساس، يرى الفريق أن كمية مبيعات كافكو ضمن سيناريو اللاغزو خلال هذه الفترة يمكن أن يحسب بمقدار 287 459 579 لتراً. |
Allowing for the possibility that each stakeholder may be carrying out more than one activity for any given indicator, an additional estimate of the average number of activities being reported for each indicator can be calculated to provide an estimated average level of activity for 2009 - 2010 for each indicator. | UN | 9 - وإذا ما أخذ في الحسبان احتمال قيام كل صاحب مصلحة بأكثر من نشاط واحد من أجل أي مؤشر بعينه، فمن الممكن حساب تقدير إضافي لمتوسط عدد الأنشطة المبلغ عنها بالنسبة لكل مؤشر لتوفير مستوى متوسط تقديري للأنشطة للفترة 2009- 2010 لكل مؤشر. |
21. The maximum penalty upon conviction for individuals is 10 years' imprisonment or a fine the greater of A$ 275,000, or three times the value of the transaction (if this can be calculated). | UN | 21 - والعقوبة القصوى التي تُطَبّق على الشخص الذي يرتكب هذه الجريمة هي السجن 10 سنوات أو غرامة أقصاها000 275 من الدولارات الأسترالية أو ثلاثة أضعاف قيمة المعاملة (إذا أمكن حساب ذلك). |