"can be observed" - Translation from English to Arabic

    • ويمكن ملاحظة
        
    • يمكن ملاحظة
        
    • يمكن ملاحظته
        
    • يمكن ملاحظتها
        
    • يمكن أن يلاحظ
        
    • يمكن رصدها
        
    • وتتجلى
        
    • تمكن ملاحظته
        
    • يمكن فيها مشاهدة
        
    • يُلاحظ
        
    • ويلاحَظ
        
    • ويمكن أن يلاحظ
        
    • يمكن فيها ملاحظة
        
    • يمكن رصده
        
    The main steps for primary non-ferrous metals production and the mercury flows within the steps can be observed in . UN 125- ويمكن ملاحظة الخطوات الرئيسية للإنتاج الأولي للمعادن غير الحديدية وتدفقات الزئبق ضمن هذه الخطوات في الشكل 5.
    Important differences can be observed among programmes and occupational groups. UN ويمكن ملاحظة فروق مهمة بين البرامج والفئات المهنية.
    The three concepts can be observed in the same individual and there are also community and regional linkages. UN ويمكن ملاحظة المفاهيم الثلاثة في نفس الفرد وهناك أيضا روابط مجتمعية وإقليمية.
    However, in all of its manifestations, the same relationship between defamation of religions and discrimination can be observed. UN غير أنه في جميع مظاهر هذا العداء، يمكن ملاحظة نفس العلاقة بين تشويه صورة الأديان والتمييز.
    Indeed, it can be observed that in cities where these cultural assets exist there are other cultural institutions that foster the inclination for cultural consumption and practices. UN وفى الواقع، يمكن ملاحظة أنه في المدن التي توجد فيها هذه الأصول الثقافية توجد مؤسسات ثقافية أخرى تشجع الرغبة في الاستهلاك الثقافي والممارسات الثقافية.
    However, it is known that inequality of gender representation can be observed in governing positions of corporations, state and other institutions. UN بيد أنه من المعروف أن التفاوت في تمثيل الجنسين يمكن ملاحظته في المناصب الرئاسية في الشركات، والمؤسسات الحكومية وغيرها.
    A similar trend can be observed in the growing percentage of women mayors and municipal representatives. UN ويمكن ملاحظة وجود اتجاه مماثل في النسبة المئوية المتزايدة للنساء اللواتي تشغلن مناصب العُمد وممثلي البلديات.
    Improvements can be observed in the political and security fields, which can also be attributed to a more positive cooperation between NCP and SPLM. UN ويمكن ملاحظة بعض التحسينات في الميدانين السياسي والأمني، وهي تعزى أيضا إلى حدوث تعاون أكثر إيجابية بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية.
    A structural oversupply can be observed in the case of some commodities such as coffee. UN ويمكن ملاحظة زيادة هيكلة في العرض في حالة بعض السلع الأساسية مثل البن.
    A similar development can be observed for spices. UN ويمكن ملاحظة تطور مشابه بالنسبة للتوابل.
    Quite sharp differences can be observed in the employment-intensity of output increases. UN ويمكن ملاحظة وجود فوارق حادة جداً في كثافة العمالة في حالات الزيادة في الناتج.
    A similar development can be observed for spices. UN ويمكن ملاحظة تطور مشابه بالنسبة للتوابل.
    Nevertheless it can be observed that this approach is promising provided that the following conditions are met: UN رغم ذلك يمكن ملاحظة أن هذا نهج واعد شريطة تحقيق الشروط التالية:
    However, disparities in rates of growth can be observed; the rates were lower in the lowest income quintiles. UN ومع ذلك يمكن ملاحظة وجود تفاوتات في معدلات النمو؛ وكانت المعدلات أكثر انخفاضاً لدى أقل الأخماس دخلاً.
    However, a trend towards lower gender literacy gaps can be observed in all regions of the world. UN على أنه يمكن ملاحظة اتجاه نحو تقلص الفجوة بين الجنسين في معرفة القراءة والكتابة في جميع مناطق العالم.
    516. Value-wise it can be observed that the male gender dominates the Bank's credit portfolio. UN 516- ومن حيث القيمة، يمكن ملاحظة أن جنس الرجال يهيمن على ملف القروض في المصرف.
    Looking at the aggregated values it can be observed that UN وبالنظر إلى القيم الكلية يمكن ملاحظة ما يلي:
    Even more rapid progress can be observed in secondary and tertiary education. UN بل يمكن ملاحظة وجود تقدم أكثر تسارعا في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي.
    55. An encouraging trend can be observed in various parts of the world towards the decriminalization of defamation and related offences. UN 55- وهناك اتجاه مشجع نحو إنهاء تجريم التشهير وما يتصل به من مخالفات يمكن ملاحظته في شتى أنحاء العالم.
    Another trend that can be observed by analysing the LSCI component is the continued process of concentration. UN وأحد الاتجاهات الأخرى التي يمكن ملاحظتها من خلال تحليل مكونات هذا المؤشر هو عملية التركز المستمرة.
    However, the following can be observed in the statistical data available at the Ministry of Internal Affairs: UN مع ذلك يمكن أن يلاحظ ما يلي في البيانات الإحصائية المتوافرة لدى وزارة الشؤون الداخلية:
    Because of the distance of the GSO from the Earth, only debris larger than one metre can be observed. UN وبسبب بعد ذلك المدار عن اﻷرض فإن هذه الانقاض لا يمكن رصدها إلا إذا زاد قطرها عن المتر.
    In particular, the following ranges in the proportion of affected areas can be observed: UN وتتجلى هذه التباينات على وجه الخصوص في نسب المناطق المتأثرة على النحو الآتي:
    As can be observed from tables 8, 9 and 10, the enrolment of girls still lags behind that of boys from primary to university level. UN وكما تمكن ملاحظته في الجداول ٨ و٩ و٠١، ما يزال التحاق الفتيات بالمدارس متخلفا عن التحاق الصبيان، وذلك من المدرسة الابتدائية حتى الجامعة.
    105. While only a few instances can be observed of non-governmental entities executing projects and programmes, there is evidence of their extensive use in various implementational roles, especially through subcontracting arrangements. UN ١٠٥ - وبينما لا توجد سوى بضع حالات يمكن فيها مشاهدة كيانات غير حكومية تقوم بتنفيذ المشاريع والبرامج، فهناك أدلة على استخدامها بشكل شامل في مختلف اﻷدوار التنفيذية، ولا سيما عن طريق ترتيبات التعاقد من الباطن.
    As can be observed in annex I, some of the standing or recurrent mandates are directly linked to the three international drug control conventions. UN وكما يمكن أن يُلاحظ في المرفق الأول، ترتبط بعض الولايات المسنَدة الدائمة أو المتكرّرة مباشرة بالاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدِّرات.
    An analogous but less noticeable trend can be observed in recommendations related to partnerships and resource mobilization. UN ويلاحَظ في التوصيات ذات الصلة بالشراكات وحشد الموارد منحى مشابه ولكنه أقل بروزا.
    Vigorous political activity can be observed throughout the country. UN ويمكن أن يلاحظ النشاط السياسي القوي في جميع أنحاء البلد.
    Even though there is a large variety of situations in which the problem of scale and economic viability can be observed, these situations generally have in common a context of lack of competitiveness and insufficient profitability. UN ورغم أن هناك مجوعة كبيرة من الحالات يمكن فيها ملاحظة وجود مشكلة الحجم والسلامة الاقتصادية، فإن القاسم المشترك عموما بين هذه الحالات هو نقص القدرة على المنافسة وعدم كفاية إمكانيات تحقيق أرباح.
    The preliminary conclusions of a study on the magnetic sensitivity of healthy people and patients with arterial hypertension showed that, for patients with arterial hypertension, a maximal correlation with geomagnetic activity can be observed approximately one to two days after the main phase of a geomagnetic storm. UN 75- وأظهرت الاستنتاجات الأولية لدراسة أجريت عن الحساسية المغنطيسية لدى أشخاص أصحاء ومرضى بفرط الدم الشرياني أن المرضى الذي يعانون من فرط الدم الشرياني ترتبط علتهم ارتباطا أقصى بنشاط جيومغنطيسي يمكن رصده في غضون يوم إلى يومين تقريبا من المرحلة الأساسية لعاصفة جيومغنطيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more