Please see the written description of the United States contribution to the Initiative, which can be obtained from United States Preparatory Committee delegation members. | UN | ويرجى الاطلاع على تفاصيل خطية للمساهمة المقدمة من الولايات المتحدة إلى هذه المبادرة، التي يمكن الحصول عليها من أعضاء وفد اللجنة التحضيرية للولايات المتحدة. |
Such photographs are already available because official photographs of all speakers are taken by the Department of Public Information and can be obtained from the Photo Library of the United Nations. | UN | وهذه الصور متاحة بالفعل لأن إدارة شؤون الإعلام تلتقط صورا رسمية لجميع المتكلمين، يمكن الحصول عليها من مكتبة الصور التابعة للأمم المتحدة. |
:: The Vienna Group of Ten recognizes the benefits that can be obtained from the peaceful applications of nuclear energy and nuclear techniques and that all States parties have the right to participate in the exchange of equipment, material, services and scientific and technological information to that end. | UN | :: تقر مجموعة فيينا للدول العشر بالمكاسب التي يمكن تحقيقها من خلال التطبيقات السلمية للطاقة النووية والتقنيات النووية، وتسلم بأن الدول الأطراف كافة لها الحق في المشاركة في تبادل المعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية لهذا الغرض. |
Information on the topics for discussion at future Days of General Discussion can be obtained from the secretariat. | UN | ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات عن المواضيع التي ستناقش في الأيام المقبلة المتعلقة بالمناقشة العامة |
A more detailed account of the activities undertaken, together with a list of relevant outputs can be obtained from the ECA website at www.uneca.org. | UN | ويمكن الإطلاع على تفاصيل أكثر عن الأنشطة التي تم الاضطلاع بها، مشفوعة بقائمة تتضمن النواتج ذات الصلة بذلك، في الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأفريقيا على شبكة الإنترنت www.uneca.org. |
They can be obtained from the relevant Ministry's website. | UN | ويمكن الحصول عليها من موقع الوزارة المعنية على شبكة الإنترنت. |
If, in the client's opinion, the foreseeable contractual risk will be considerably higher than Euro5 million, BDO Deutsche Warentreuhand Aktiengesellschaft will agree, at the client's request, to offer to the client an increased liability limit if and to the extent the liability insurance for the increased amount can be obtained from a German professional liability insurer. | UN | فإذا ما ارتأى العميل أن المجازفة التعاقدية المنظورة ستكون أعلى كثيرا من 5 ملايين يورو، بادرت شركة BDO الألمانية الاستئمانية لمراجعة الحسابات، بناء على طلب العميل، إلى الموافقة على أن تزيد للعميل هامش المسؤولية إذا أمكن لها، وبقدر ما تيسر، أن تحصل من شركة ألمانية معتمدة في مجال تأمين المسؤولية على تأمين عن قيمة الزيادة في هامش المسؤولية. |
4.1.1 This section provides information on the environmentally sound testing, refurbishment and repair of used computing equipment based on the technical guideline on environmentally sound testing, refurbishment and repair of used computing equipment, which can be obtained from the Convention Secretariat. | UN | 4-1-1 يقدم هذا القسم معلومات عن اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً استناداً إلى المبدأ التوجيهي التقني بشأن اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً، ' 22` الذي يمكن الحصول عليه من أمانة الاتفاقية. |
The information that can be obtained from such records will, however, depend on the successful transfer of these documents from the accountants of La Centrale to the central Government authorities. | UN | بيد أن المعلومات التي يمكن الحصول عليها من تلك السجلات سوف ترتهن بمدى نجاح نقل تلك الوثائق من يد محاسبي نظام La Central إلى السلطات الحكومية المركزية. |
The objective is to realize the huge energy potential that can be obtained from these nuclear energy resources without having to add to the global carbon dioxide burden. | UN | والهدف هو تحقيق إمكانيات الطاقة الهائلة التي يمكن الحصول عليها من موارد الطاقة النووية تلك بدون أن نضيف إلى العبء الذي يمثله ثاني أكسيد الكربون عالميا. |
The Committee therefore trusts that a proper balance will be found between items that need to be stored at UNLB and equipment that can be obtained from either vendors or Member States at short notice. | UN | وبناء على ذلك، تعرب اللجنة عن ثقتها في إيجاد توازن بين الأصناف الواجب تخزينها في القاعدة والمعدات التي يمكن الحصول عليها من الباعة أو من الدول الأعضاء خلال مهلة قصيرة. |
Some of the indicators proposed are not commonly available in the traditional statistical system, but can be obtained from some public source, usually through a certain amount of research. | UN | ولا تتوفر بعض المؤشرات المقترحة عادة في النظام اﻹحصائي التقليدي، ولكن يمكن الحصول عليها من بعض المصادر العامة، عادة من خلال قدر معين من البحث. |
4. The Vienna Group recognizes the benefits that can be obtained from the peaceful applications of nuclear energy and nuclear techniques in the fields referred to in articles II and III of the Statute of IAEA. | UN | 4 - وتقر مجموعة فيينا بالمكاسب التي يمكن تحقيقها من خلال التطبيقات السلمية للطاقة النووية والتقنيات النووية في المجالات المشار إليها في المادتين الثانية والثالثة من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
:: The Vienna Group of Ten recognizes the benefits that can be obtained from the peaceful applications of nuclear energy and nuclear techniques and that all States parties have the right to participate in the exchange of equipment, material, services and scientific and technological information. | UN | :: تقر مجموعة فيينا للدول العشر بالمكاسب التي يمكن تحقيقها من خلال التطبيقات السلمية للطاقة النووية والتقنيات النووية، وتسلم بأن الدول الأطراف كافة لها الحق في المشاركة في تبادل المعدات والمواد والخدمات والمعلومات العلمية والتكنولوجية. |
Information on the topics for discussion at future days of general discussion can be obtained from the secretariat. | UN | ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات عن المواضيع التي ستناقش في الأيام المقبلة المتعلقة بالمناقشة العامة |
Information regarding the scheduled discussion and adoption of general comments can be obtained from the secretariat. | UN | ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات تتعلق بالمناقشات المقرر عقدها وباعتماد التعليقات العامة. |
The text and status of the Convention can be obtained from the United Nations Treaty Collection Web site at the following address: http://untreaty.un.org. | UN | ويمكن الإطلاع على نص وحالة الاتفاقية في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنيت على العنوان التالي: http://untreaty.un.org |
The text and status of the Convention can be obtained from the United Nations Treaty Collection Web site at the following address: http://untreaty.un.org. | UN | ويمكن الإطلاع على نص وحالة الاتفاقية في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://untreaty.un.org. |
These can be obtained from the Policy Development Unit and the Publications Office of the Planning Institute of Jamaica. | UN | ويمكن الحصول عليها من وحدة وضع السياسات ومكتب المنشورات بمعهد التخطيط في جامايكا. |
The reports are also made available for civil society comment and can be obtained from the relevant Ministry's website. | UN | وتتاح التقارير أيضاً لمنظمات المجتمع المدني التماساً لتعليقاتها، ويمكن الحصول عليها من موقع كل وزارة على شبكة الويب. |
If, in the client's opinion, the foreseeable contractual risk will be considerably higher than Euro5 million, BDO Deutsche Warentreuhand Aktiengesellschaft will agree, at the client's request, to offer to the client an increased liability limit if and to the extent the liability insurance for the increased amount can be obtained from a German professional liability insurer. | UN | فإذا ما ارتأى العميل أن المجازفة التعاقدية المنظورة ستكون أكثير بكثير من 5 ملايين يورو، بادرت شركة BDO الألمانية الاستئمانية لمراجعة الحسابات، بناء على طلب العميل، إلى الموافقة على أن تزيد للعميل هامش المسؤولية إذا أمكن لها، وبقدر ما تيسر، أن تحصل من شركة ألمانية معتمدة في مجال تأمين المسؤولية على تأمين عن قيمة الزيادة في هامش المسؤولية. |
4.1.1 This section provides information on the environmentally sound testing, refurbishment and repair of used computing equipment based on the guideline on environmentally sound testing, refurbishment and repair of used computing equipment, which can be obtained from the Convention Secretariat. | UN | 4-1-1 يقدم هذا القسم معلومات عن اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً استناداً إلى المبدأ التوجيهي بشأن اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً، ' 22` الذي يمكن الحصول عليه من أمانة الاتفاقية. |
Information relating to the treaty event, including the letter of invitation from the Secretary-General, the annual publication on the core treaties relating to this year's theme " Responding to the Global Challenges " , a list of all multilateral treaties deposited with the Secretary-General and procedural information can be obtained from the United Nations Treaty Collection on the Internet at http://untreaty.un.org. | UN | ويمكن تصفح موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على الإنترنت http://untreaty.un.org للحصول على المعلومات المتعلقة بمناسبة المعاهدات، بما في ذلك خطاب الدعوة الذي وجهه الأمين العام، والمنشور السنوي للمعاهدات الأساسية ذات الصلة بموضوع هذا العام " الاستجابة للتحديات العالمية " ، وقائمة بجميع المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمم المتحدة، ومعلومات إجرائية. |
This is a workable method, unless funds can be obtained from other sources. | UN | وهذا أسلوب عملي يمكن اتباعه ما لم يمكن الحصول على الأموال من مصدر آخر. |