"can be understood" - Translation from English to Arabic

    • يمكن فهم
        
    • ويمكن فهم
        
    • يمكن فهمها
        
    • يمكن فهمه
        
    • يمكن أن تُفهم
        
    • يتسنى فهم
        
    • فقد يعتبر
        
    • يمكن أن يُفهم
        
    • الممكن فهم
        
    • يتيحان الفهم
        
    • يُفهَم
        
    • ويمكن أن يُفهم
        
    The meaning of the phrase “arising prior to” can be understood only through the purpose it serves. UN ولا يمكن فهم معنى شرط " النشوء قبل " إلا من خلال الغرض المتوخى لها.
    My Government's efforts to promote inter-Korean reconciliation can be understood in this context. UN وفي هذا السياق يمكن فهم الجهود التي تبذلها حكومتي لتعزيز المصالحة بين الكوريتين.
    Quality can be understood in a number of ways, implicating issues such as safety, nutrition, relevance and cultural appropriateness. UN ويمكن فهم النوعية بطرق عدة، تتضمن مسائل من قبيل السلامة والتغذية والأهمية والملاءة الثقافية.
    Policies can be understood as political, management, financial or administrative mechanisms that aim to reach explicit goals. UN ويمكن فهم السياسات على أنها آليات سياسية أو تنظيمية أو مالية أو إدارية ترمي إلى تحقيق أهداف محددة.
    Indeed, the activities identified by IAEA can be understood only in the context of a nuclear weapons development programme. UN والواقع أن الأنشطة التي حددتها الوكالة الدولية لا يمكن فهمها إلا في سياق برنامج لتطوير الأسلحة النووية.
    The first section explains that the right to health can be understood as a right to an effective and integrated health system, encompassing health care and the underlying determinants of health, which is responsive to national and local priorities, and accessible to all. UN ويبيّن الفرع الأول أن الحق في الصحة يمكن فهمه على أنه الحق في نظام صحي فعال ومتكامل يشمل الرعاية الصحية والمحدّدات الأساسية للصحة، ويستجيب للأولويات الوطنية والمحلية، ويكون متاحاً للجميع.
    In the light of this situation, it can be understood that my predecessor, Mr. Insanally, noted a very widespread feeling of disenchantment and disappointment regarding the work of the United Nations in the field of development. UN وفي ضوء هذه الحالة، يمكن فهم اشارة سلفي، السيد انسانالي، إلى تفشي الشعور بالخيبة وتبدد اﻵمال إزاء عمل اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية.
    The timing and audacity of Israel's recent settlement expansion and the escalation of settler terror can be understood only as the occupying Power's response to the international efforts to resume the peace process, including the efforts of the Quartet. UN ولا يمكن فهم توقيت وجرأة التوسع الإسرائيلي الأخير في نشاط الاستيطان وتصعيد أعمال الترويع التي يقوم بها المستوطنون إلاّ بوصفه رد السلطة القائمة بالاحتلال على الجهود الدولية الرامية إلى استئناف عملية السلام، بما في ذلك جهود اللجنة الرباعية.
    42. Sustained economic growth can be understood as strong economic growth over prolonged periods. UN 42 - يمكن فهم النمو الاقتصادي المطرد بأنه النمو الاقتصادي القوي على مدى فترات طويلة.
    It is therefore important to develop strong communication capability within a nascent authority, so that the nature and effect of the authority's interventions can be understood and appreciated. UN ولذا فمن المهم تنمية قدرة قوية على الاتصال داخل السلطة الناشئة المعنية بالمنافسة، لكي يمكن فهم وتقدير طبيعة وأثر تدخلات هذه السلطة.
    6. Participation can be understood as a means, a goal and a process. UN ٦ - يمكن فهم المشاركة على أنها وسيلة، وغاية، وعملية.
    The real causes of the war can be understood from the statements of Armenian officials themselves. UN ويمكن فهم أسباب الحرب الحقيقية من تصريحات المسؤولين اﻷرمنيين أنفسهم.
    22. Data quality, and associated concepts such as accuracy and reliability, can be understood in terms of sampling and non-sampling error. UN ٢٢ - ويمكن فهم نوعية البيانات، وما يرتبط بها من مفاهيم مثل الدقة والموثوقية، من حيث أخطاء أخذ العينات وعدم أخذ العينات.
    25. Late-life encounters with frailty and finality can be understood as essential components of continuing development. UN ٢٥ - ويمكن فهم مواجهة حالة الضعف ونهاية الحياة في المراحل اﻷخيرة من العمل بوصفها عنصرا أساسيا في استمرار نماء الفرد.
    Security requirements are excessive and do not follow a methodical norm that can be understood and complied with. UN هناك مغالاة في الشروط الأمنية التي لا تتبع قاعدة منهجية يمكن فهمها والالتزام بها.
    Although it may sometimes be difficult to understand, there are always commercial, historical, systemic, or other reasons for its features that can be understood and explained. UN ومع أنه قد يصعب فهمها أحيانا فإن لسماتها على الدوام أسبابا تجارية أو تاريخية أو نظمية أو أسبابا أخرى يمكن فهمها وشرحها.
    This debate can be understood in one of two ways, and the distinction lies in one's understanding of the term " supply " . UN وهذا النقاش يمكن فهمه بإحدى طريقتين، ويكمن الفرق بينهما في فهم المرء لمصطلح " العرض " .
    On the other hand, the future is also threatened by the temptation of absolute materialism, which can be understood as the danger of reducing development to the mere satisfaction of material needs. UN ومن ناحية أخرى، يتعرض المستقبل للتهديد أيضا بإغراء العوامل المادية البحتة، التي يمكن أن تُفهم كخطر تقليص التنمية إلى مجرد إشباع الاحتياجات المادية.
    3. A broad overview of the administrative machinery in disciplinary matters is provided in section II below so that the data provided in sections III and IV can be understood in context. UN 3 - وترد في الفرع الثاني أدناه نظرة عامة شاملة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية، وذلك حتى يتسنى فهم البيانات المقدمة في الفرعين الثالث والرابع في سياقها الصحيح.
    Impunity can be understood as the absence or inadequacy of penalties and/or compensation for massive and grave violations of the human rights of individuals or groups of individuals. UN فقد يعتبر اﻹفلات من العقاب أنه عدم وجود عقوبات زجرية و/أو تعويضية عن الانتهاكات الواسعة والخطيرة لحقوق اﻹنسان الخاصة بفرد أو بمجموعة أفراد، أو عدم كفاية تلك العقوبات.
    Thus, social cohesion can be understood as the willingness of individuals to cooperate and work together at all levels of society to achieve collective goals. UN وبالتالي، يمكن أن يُفهم التماسك الاجتماعي على أنه رغبة الأفراد في التعاون وفي العمل مع بعضهم البعض على جميع مستويات المجتمع لتحقيق أهداف جماعية.
    This text can be understood as meaning that all care provided for minors extends also to their mothers and to their families. UN ومن الممكن فهم هذا النص على أنه يعني أن كل الرعاية الممنوحة للقاصرات تتسع لتشمل أيضا أمهاتهن وأسرهن.
    Science can have an impact only if it is communicated to various non-specialist user groups in a language and form which can be understood and used. UN إذ لا يمكن أن يكون للعلم أثر إلا اذا ما تم نقله الى مختلف جماعات المنتفعين غير المتخصصين بلغة وبشكل يتيحان الفهم واﻹفادة.
    Gender can be understood as a social institution with both universal and variable - according to time and space - features. UN ويمكن أن يُفهَم نوع الجنس كمؤسسة اجتماعية لها سمات مميِّزة عالمية الطابع ومتغيِّرة بحسب الزمان والمكان.
    Incitement can be understood as a direct call to engage in terrorism, with the intention that this will promote terrorism, and in a context in which the call is directly causally responsible for increasing the actual likelihood of a terrorist act occurring. UN ويمكن أن يُفهم التحريض على أنه دعوة مباشرة للضلوع في الإرهاب، بهدف تشجيع الإرهاب، وفي سياق تكون فيه الدعوة سببا مباشرا لزيادة الاحتمال الفعلي لحدوث عمل إرهابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more