"can call" - Translation from English to Arabic

    • يمكنك الاتصال
        
    • يمكنك الإتصال
        
    • يمكنني الاتصال
        
    • يمكنك استدعاء
        
    • يمكنكِ الإتصال
        
    • يمكنكِ الاتصال
        
    • يمكننا الاتصال
        
    • يمكنني الإتصال
        
    • يمكن استدعاء
        
    • يمكنك الأتصال
        
    • يمكنها الإتصال
        
    • يمكن أن نطلق
        
    • أن يتصلوا
        
    • أستطيع الإتصال
        
    • بإمكانك الإتصال
        
    We have phones downtown. You can call from there. Open Subtitles لدينا تليفونات بأسفل المدينة يمكنك الاتصال من هناك
    It's a starter phone. You can call home or 911. Open Subtitles إنه هاتف بسيط ، يمكنك الاتصال بالبيت أو النجدة
    You can call me whenever you want. See what happens. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في أي وقت لنري ما سيحدث
    That way, if it's an office, you can call down. Open Subtitles بهذه الطريقة, إذا كان مكتب يمكنك الإتصال بالطابق السفلي
    Well, there must be another shelter I can call. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد هناك مأوى آخر يمكنني الاتصال به.
    If you want you can call your lawyer right away. Open Subtitles إذا أردت يمكنك استدعاء المحامي الخاص بك على الفور.
    You can call a cab yourself, head out the side exit. Open Subtitles يمكنك الاتصال بسيارة اجرة بنفسك و الخروج من الباب الخلفي
    I'm serious... you can call me anytime, day or night. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي متى ما اردت صباحاً او مساءً
    You know you can call us anytime while we're gone, okay? Open Subtitles تعلمي بأنك يمكنك الاتصال بنا بأي وقت ونحن بالخارج، حسناً؟
    You can call the doctor and get that new treatment. Open Subtitles يمكنك الاتصال بالطبيب للحصول على العلاج الجديد
    You can either fold, or you can raise, or you can call. Open Subtitles يمكنك إما أضعاف، أو يمكنك رفع، أو يمكنك الاتصال.
    I'm Judy, but you can call me any time you want to. Open Subtitles أنا جودي، ولكن يمكنك الاتصال بي في أي وقت تريد.
    Then you can call her parents And tell her you watched her die. Open Subtitles بعدها يمكنك الإتصال بوالديها وإخبارهم أنك شاهدت إبنتهم تموت
    We have a doctor I can call, he'll be here in five minutes. Open Subtitles عندنا طبيب رائع، يمكنني الاتصال به وسيكون هنا بعد خمس دقائق
    You put a mailbox on the front of that, you can call it a day. Open Subtitles يمكنك وضع صندوق بريد على الجزء الأمامي من ذلك، يمكنك استدعاء ذلك يوميا.
    You can call my mom and let her know when you're coming. Open Subtitles يمكنكِ الإتصال بأمي وأبلاغها بموعد قدومك.
    Let me go first, check it out, and you can call whoever you want. Open Subtitles دعيني أذهب أولاَ أتحقق منه وأنتِ يمكنكِ الاتصال بـ اي احد
    It's gotta be a hard line. We can call from there. Open Subtitles لا بد أن يكون خطاً ثابتاً يمكننا الاتصال من هناك
    If now is a bad time, I can call you later. Open Subtitles اذا كان الوقت غير مناسب الآن ، يمكنني الإتصال بك لاحقًا
    No parents, either, so I can call you what I like. Open Subtitles لا الآباء، إما، لذلك أنا يمكن استدعاء لك ما أحب.
    So, you can't call the FBI, but you can call Alice. Open Subtitles لا يمكنك الأتصال بالأف بي اي لكن يمكنك الأتصال بأليس
    She can call anytime, day or night. Open Subtitles يمكنها الإتصال بأيّ وقت، في النهار أو الليل.
    The growth in the frequency of these disasters has led to what we can call the globalization of humanitarian disasters that transcend the political borders of States. UN وتنامي وتيرة هذه الكوارث أدى إلى ما يمكن أن نطلق عليه الآن عولمة الكوارث الإنسانية التي تتخطى الحدود الوطنية للدول، مما يضاعف من آثارها.
    It also provides useful telephone numbers which foreign workers can call in the event of an emergency. UN ويعرض أيضاً أرقاماً هاتفية مفيدة يستطيع العمال الأجانب أن يتصلوا بها عند حدوث حالة طارئة.
    So, I can call you to check in on Clay, but you won't text me to say you got the message? Open Subtitles أستطيع الإتصال لتفقد أمره ولكنك لا ترسل لي لقول أنك تلقيت رسالتي ؟
    If you want proof, you can call the company. Open Subtitles إذا أردت دليلاً، بإمكانك الإتصال بالشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more