"can figure out" - Translation from English to Arabic

    • نستطيع معرفة
        
    • يمكننا معرفة
        
    • يمكن معرفة
        
    • يمكنك معرفة
        
    • يمكنني معرفة
        
    • أستطيع معرفة
        
    • تمكنا من معرفة
        
    • يمكنه معرفة
        
    • يمكن أن نفهم
        
    • تستطيع معرفة
        
    • يمكننا اكتشاف
        
    • يمكننا التفكير
        
    • استطعنا اكتشاف
        
    • بإمكانك اكتشاف
        
    • بإمكاننا اكتشاف
        
    Hey, actually, if we can figure out when this baby went dead underwater, we can probably pinpoint when the killer dumped this guy. Open Subtitles مهلا، في الواقع، اذا كنا نستطيع معرفة متى هذا الطفل غرق تحت الماء ربما يمكن تحديد متى القى القاتل هذا الرجل
    If we can figure out how it tells the difference between them, maybe we can use it. Open Subtitles إذا كنا نستطيع معرفة كيف يروي الفرق بينهما، ربما يمكننا استخدامه.
    how about you walk me through what happened with that column and then we can figure out step two together. Open Subtitles كيف عنك السير لي من خلال ما حدث مع هذا العمود ومن ثم يمكننا معرفة من خطوتين معا.
    Well, if anybody can figure out what this stuff is for, Open Subtitles حسنا، إذا كان أي شخص يمكن معرفة ,ما هذه الاشياء،
    Uh, do you really think you can figure out who sent that text based on linguistics? Open Subtitles اه، هل تعتقد حقا يمكنك معرفة الذي أرسل هذا النص على أساس اللغة؟
    Just trying to tie up a few loose ends and see if I can figure out why Miss Winfield killed herself. Open Subtitles مجرد محاولة لربط عدد قليل من المغفلة ونرى ما اذا كان يمكنني معرفة لماذا ملكة جمال ينفيلد قتلت نفسها.
    If we can figure out a way to transmit this on a mass scale, we can fry them all mid-flight. Open Subtitles إذا كنا نستطيع معرفة وسيلة ل نقل هذا على نطاق واسع، ونحن يمكن أن تقلى كل منهم في منتصف الرحلة.
    I'd like to dig deeper, see if we can figure out what triggers it. Open Subtitles أود أن أتعمق أكثر حتى نستطيع معرفة ما الذي يقوم بتحفيزها
    I'll analyze this footage and see if we can figure out who this is. Open Subtitles أنا بتحليل هذه اللقطات ونرى اذا كنا نستطيع معرفة من هو هذا.
    Well, then we can figure out where our cases come from, and we can pick the ones that will help us the most. Open Subtitles حسنا، وقتها يمكننا معرفة من أين تأتي قضايانا، واختيار القضايا التي ستساعدنا بشكل أكبر.
    We can figure out a work-around for whatever the Clave is throwing at you. Open Subtitles يمكننا معرفة ما يجري بالجوار بسبب أن المجلس قد تخلص منكِ
    Even an idiot like you can figure out that if I wanted to hurt her, I already would have. Open Subtitles حتى احمق مثلك يمكن معرفة أنه إذا أردت أن يضر بها، وأنا بالفعل سيكون.
    Abby wants to analyze it, see if she can figure out the connection. Open Subtitles آبي تريد أن تحللها، لترى ما اذا كانت يمكن معرفة الرابط بينهم.
    Basically, what it means is that you can figure out the probability of something occurring, not just when you get two and a half million events, but an infinity of possibilities. Open Subtitles وفي الأساس, مايعني ذلك, هو أنه يمكنك معرفة الإحتمالات لشيء يحدث, ليس فقط عندما تحصل على مليونين ونصف من الأحداث
    Hoping like hell I can figure out how to fly a plane. Open Subtitles أمل مثل الجحيم يمكنني معرفة كيف تطير الطائرة.
    I can hack their server, see if I can figure out a way to disrupt the hacker's signal. Open Subtitles لا أستطيع الإختراق الخادم الخاص بهم، أرى إن كنت أستطيع معرفة طريقة لعرقلة إشارة القراصنة.
    Not if we can figure out who's really responsible for all this. Open Subtitles ليس إن تمكنا من معرفة المسئول الحقيقي عمّا حدث.
    Perhaps one of your crack analysts can figure out what to do next. Open Subtitles ربما يكون أحد محللينك العباقرة يمكنه معرفة ما يجب القيام به بعد ذلك.
    You'll dead drop a copy of the codes when you get back from Uzbekistan so we can figure out what they're really for. Open Subtitles أنت ستسقط نسخة مباشرة الرموز عندما تعود من أوزبكستان لذا نحن يمكن أن نفهم ما هم حقا ل.
    And if you can figure out a way to take off your shirt during the debate, do it. Open Subtitles فقط كن انت. وإذا كنت تستطيع معرفة وسيلة على خلع قميصك أثناء المناقشة، نفعل ذلك.
    If we can figure out what that thing inside of my sister is running from, maybe we can figure out where it's running to. Open Subtitles إذا استطعنا اكتشاف ما الذي يهرب منه ذلك الشيء بداخل شقيقتي ربما يمكننا اكتشاف لأين يهرب
    The theater. We can figure out our next move there. Open Subtitles السينما، يمكننا التفكير في خطوتنا القادمة هناك.
    But damned if you can figure out what that job is. Open Subtitles لكن ملعون إن كان بإمكانك اكتشاف ما كانت تلك الوظيفة
    We're gonna re-assemble our mystery woman's wall of crazy back at the office, see if we can figure out her next move. Open Subtitles سوف نعيد ترتيب جدار جنون سيدتنا الغامضة فى المكتب، لنرى إذا كان بإمكاننا اكتشاف خطوتها التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more