"can of" - Translation from English to Arabic

    • علبة
        
    • العلبة من
        
    • علبه
        
    • صفيحة من
        
    • المعلب
        
    • صفيح من المتعة
        
    • عُلبة
        
    • هذا متاعب
        
    Claire ended up just shaking a can of pennies at him. Open Subtitles في النهاية كلير فقط تهز علبة من التوكات في وجهه
    They also found a can of pepper spray at the scene. Open Subtitles وأيضا عثروا على علبة من رذاذ الفلفل في موقع الجريمة
    If we're gonna talk, I gotta get a can of listening juice. Open Subtitles اذا كنا سنتحدث فيجب ان احصل على علبة من عصير الاستماع
    Okay, you wanna split a can of peas, too? Open Subtitles حسناً, هل تريد إقتسام علبة البازلا أيضاً ؟
    If you're hungry, that can of beans is up for grabs, Open Subtitles اذا كنت جائع, هذه العلبة من الفول هية لقمة سهلة,
    can of that stuff will send a grizzly bear running. Open Subtitles علبة من هذا الشيء ستجعل دباً أشيب يهرب مبتعداً.
    Does there happen to be one hidden in the novelty-sized can of baked beans sitting on the bookshelf? Open Subtitles هل صادف بأن تكون واحدة منهم مخبأة في علبة الفول الصغيرة الموجودة علي رف الكتب ؟
    Only about one penny from a can of Pacific tuna comes to us. UN ولا يصل إلينا إلا نحو سنت واحد من كل علبة تونة تصطاد في المحيط الهادئ.
    The fact remains that it is impossible to bring even a can of children's milk in or out without authorization by the occupying forces. UN تبقى الحقيقة أنه لا يمكن إدخال أو إخراج علبة حليب أطفال بدون موافقة سلطات الاحتلال.
    There was a can of oven cleaner sitting on the counter, which he found and identified. Open Subtitles كان هناك علبة تنظيف فرن موضوعة على مقعد المحاسب و التى وجدها و تعرّف عليها
    Besides, the women in that play had ghastly theatrical makeup on their faces, and this man is opening a can of peaches with hands, not hooks. Open Subtitles كما أن المرأتين في تلك المسرحية كان لديهما ماكياج شنيع على وجهيهما، وهذا الرجل يفتح علبة دراق بيديه، وليس بخطافين.
    Apparently, today, he brought in a single can of expired cat food for the poor. Open Subtitles يبدو انه احضر علبة طعام منتهية الصلاحية من طعام القطط لاطعامها للفقراء
    Although, I would feel a little safer if you and your can of pepper spray were around. Open Subtitles مع ذلك, سأشعرُ بأمانٍ أكثر لو إنتشرتِ أنتِ و علبة الفلف خاصتكِ في الأنحاء
    I've seen more fat in a can of pork and beans. Open Subtitles رأيت الكثير من الدهون في علبة لحم خنزير وفاصوليا.
    Someone used a can of spray paint, mounted it on a pole, and blacked out the lenses of both cameras just minutes before the fire. Open Subtitles شخص ما استخدم علبة طلاء رذاذي، ووجّه على العدسة، وسوّدها على كِلتا الكاميرتين قبل دقائق من الحريق.
    I might walk through that door with a can of full-fat coconut milk. Open Subtitles يمكن أن أمشي من خلال هذا الباب مع علبة مع علبة حليب جوز الهند السوبر الدهون.
    Last night, I saw him drinking the juice from a can of clams. Open Subtitles الليلة الماضية رأيته يشرب العصير من علبة المحار
    Well, Mike Biggs showed up with nothing but a can of Diet Coke. Open Subtitles حسناً . مايك بيجز المتباهي بلا شيئ سوي علبة من الكوكا للحمية
    I suppose you're wondering what I'm doing with this can of gasoline? Open Subtitles أفترض أنك تتسائل.. ما افعلهُ مع هذه العلبة من البنزين ؟
    Anything is possible. All you need is a can of snow. Open Subtitles كل شيء محتمل كل ما تحتاجه هو علبه من الثلج
    Then there's the can of lighter fluid with his prints all over it. Open Subtitles و أيضًا كان هُناك صفيحة من سائل الولاعات و بصماته موجوده عليها بأكملها
    He is a can of soup. Open Subtitles هو مثل الحساء المعلب
    So that's what opening'up a can of whoop-ass feels like. Open Subtitles اذا هذا هو شعور من يفتح علبة صفيح من المتعة الملعونة
    Yeah, show'em the one you got on your thumb opening that can of tuna. Open Subtitles أرهم الندب الذي أصبتَ به في إبهامك وأنت تفتح عُلبة التونا.
    You could be opening up a whole can of worms. Open Subtitles يمكن أنْ يجر عليك هذا متاعب جمّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more