"can states parties" - Translation from English to Arabic

    • يمكن للدول الأطراف
        
    • يتسنى للدول الأطراف
        
    • تستطيع الدول الأطراف
        
    How can States parties ensure that the possibility to retain cluster munitions does not result in de facto stockpiling? UN كيف يمكن للدول الأطراف أن تضمن ألا تؤدي إمكانية الاحتفاظ بذخائر عنقودية إلى تخزينها من الناحية الفعلية؟
    What can States parties do? They should prepare concise proposals and share them with others. UN ماذا يمكن للدول الأطراف أن تفعل؟ عليها أن تعد اقتراحات موجزة وأن تتبادلها مع الآخرين.
    How can States parties to the CCM, individually, as a community and represented by the President, best respond to allegations of use by States not party to the CCM? UN كيف يمكن للدول الأطراف في الاتفاقية أن تستجيب على نحو أفضل، فرادى وجماعة، وممثلة عن طريق الرئيس، للادعاءات باستخدام دول غير أطراف في الاتفاقية لذخائر عنقودية؟
    (a) How can States parties most efficiently support destruction of small or limited stockpiles of cluster munitions? UN (أ) كيف يتسنى للدول الأطراف دعم تدمير المخزونات الصغيرة أو المحدودة من الذخائر العنقودية بأفضل قدر من الكفاءة؟
    (b) How can States parties ensure that the possibility to retain cluster munitions does not result in de facto stockpiling? UN (ب) كيف يتسنى للدول الأطراف ضمان ألاّ تؤدي إمكانية الاحتفاظ بالذخائر العنقودية إلى تكوين مخزونات بحكم الواقع؟
    How can States parties and other implementation actors best support affected States' efforts to develop and implement cost-efficient survey and land-release plans for affected areas? UN كيف تستطيع الدول الأطراف والجهات المنفذة الأخرى أن تدعم على أفضل وجه الجهود التي تبذلها الدول المتضررة لوضع وتنفيذ خطط تتسم بفعالية التكلفة للمسح والإفراج عن الأراضي، لكل منطقة من المناطق المتضررة؟
    How can States parties most efficiently support destruction of small or limited stockpiles of cluster munitions? UN كيف يمكن للدول الأطراف أن تدعم بأكفأ الأشكال تدمير المخزونات الصغيرة أو المحدودة من الذخائر العنقودية؟
    How can States parties better include survivors in the planning, priorities and implementation of victim assistance? UN كيف يمكن للدول الأطراف إشراك الناجين على أفضل وجه في تخطيط المساعدة المقدمة إلى الضحايا وتحديد أولوياتها وتنفيذها؟
    How can States parties share resources and expertise in the development and application of training? UN :: كيف يمكن للدول الأطراف تقاسم الموارد وتبادل الخبرات في مجال وضع البرامج التدريبية وتطبيقها؟
    How can States parties best support prosecutions occurring outside their jurisdiction? UN :: كيف يمكن للدول الأطراف دعم الملاحقات القضائية الخارجة عن نطاق ولايتها على أفضل نحو؟
    How can States parties and other implementation actors best support efforts to develop and implement cost-efficient survey and land-release plans, for each affected country and area? UN كيف يمكن للدول الأطراف وغيرها من الجهات المنفذة أن تدعم عل النحو الأمثل الجهود الرامية إلى وضع وتنفيذ دراسات استقصائية مجدية من حيث التكلفة، وخطط لإبراء الأراضي لكل من البلدان والمناطق المتضررة؟
    How can States parties link victim assistance efforts under the CCM to activities promoting the rights of victims under other relevant instruments of international law? UN كيف يمكن للدول الأطراف ربط جهود مساعدة الضحايا في إطار الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية بالأنشطة التي تعزز حقوق الضحايا في إطار صكوك القانون الدولي الأخرى ذات الصلة؟
    How can States parties best operationalize their obligations towards victims of cluster munitions, whilst observing their obligation to not discriminate on the basis of what caused the injury/disability? UN كيف يمكن للدول الأطراف تنفيذ التزاماتها على أفضل وجه تجاه ضحايا الذخائر العنقودية، مع مراعاة التزامها بأن يتم ذلك دون تمييز على أساس الإصابة أو الإعاقة مهما كان نوعها؟
    How can States parties ensure that international assistance and cooperation efforts are linked to actual needs on the ground and broadened to include exchange of equipment, technology, skills and experience? UN كيف يمكن للدول الأطراف أن تكفل ربط جهود المساعدة الدولية والتعاون الدولي بالاحتياجات الميدانية الفعلية، وتوسيع نطاقها لتشمل تبادل المعدات والتكنولوجيا والمهارات والخبرات؟
    How can States parties and other actors providing assistance structure their support according to national plans and priorities, including through enabling long-term planning? UN كيف يمكن للدول الأطراف والجهات الأخرى التي تقدم المساعدة أن تنظم دعمها وفقاً للخطط والأولويات الوطنية، بما في ذلك عن طريق تمكين التخطيط الطويل الأجل؟
    (a) How can States parties most efficiently support destruction of small or limited stockpiles of cluster munitions? UN (أ) كيف يتسنى للدول الأطراف دعم تدمير المخزونات الصغيرة أو المحدودة من الذخائر العنقودية بأفضل قدر من الكفاءة؟
    (b) How can States parties ensure that the possibility to retain cluster munitions does not result in de facto stockpiling? UN (ب) كيف يتسنى للدول الأطراف ضمان ألاّ تؤدي إمكانية الاحتفاظ بالذخائر العنقودية إلى تكوين مخزونات بحكم الواقع؟
    (a) How can States parties link victim assistance efforts under the CCM to activities promoting the rights of victims under other relevant instruments of international law, as well as in development cooperation? UN (أ) كيف يتسنى للدول الأطراف ربط جهود مساعدة الضحايا المبذولة في إطار الاتفاقية بأنشطة تعزيز حقوقهم بموجب الصكوك الأخرى ذات الصلة للقانون الدولي، علاوة على الجهود المبذولة في إطار التعاون الإنمائي؟
    How can States parties and other implementation actors best support affected States' efforts to develop and implement cost-efficient survey and land-release plans for affected areas? UN كيف تستطيع الدول الأطراف والجهات المنفذة الأخرى أن تدعم على أفضل وجه الجهود التي تبذلها الدول المتأثرة لوضع وتنفيذ خطط تتسم بفعالية التكلفة للمسح والإفراج عن الأراضي، لكل منطقة من المناطق المتأثرة؟
    (c) How can States parties to the CCM, individually, as a community and represented by the President, best respond to allegations of use by States not Party to the CCM? UN (ج) كيف تستطيع الدول الأطراف في الاتفاقية، كدول مفردة وكجماعة ومن خلال تمثيلها في شخص الرئيس، التصدي لادعاءات استخدام الدول غير الأطراف للذخائر العنقودية؟
    (a) How can States parties and other implementation actors best support efforts to develop and implement cost-efficient survey and land-release plans, for each affected country and area? UN (أ) كيف تستطيع الدول الأطراف والجهات المنفذة الأخرى أن تدعم على أفضل وجه الجهود الرامية إلى وضع وتنفيذ خطط تتسم بفعالية التكلفة للمسح والإفراج عن الأراضي، لكل بلد من البلدان المتضررة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more