"canada concerning" - Translation from English to Arabic

    • كندا بشأن
        
    • كندا بخصوص
        
    • لكندا بشأن
        
    • وكندا بشأن
        
    • كندا فيما يتعلق
        
    With respect to the question posed by the representative of Canada concerning registration, she said that it was a contentious issue which required deeper consideration on her part. UN وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحه ممثل كندا بشأن التسجيل، قالت إن التسجيل مسألة خلافية تتطلب نظرا أعمق فيها من جانبها.
    With respect to the proposal by Canada concerning section IV, paragraph 3, on the implications of nuclear materials for disarmament, he considered that the present text of that paragraph did not need to be amended. UN وفيما يتعلق باقتراح كندا بشأن الفقرة 3 من الجزء رابعا، والمتعلقة بآثار المواد النووية على نزع السلاح، فإنه يرى أن النص الحالي لتلك الفقرة لا يحتاج إلى تعديل.
    Agreement of 7 November 1980 between the Government of the Republic of Cuba and the Government of Canada concerning the settlement of Canadian claims. UN - اتفاقية موقعة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٠ بين حكومة جمهورية كوبا وحكومة كندا بشأن تسوية المطالبات الكندية
    He associated himself with the statement made by the representative of Canada concerning paragraph 25. UN وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به ممثلة كندا بخصوص الفقرة 25.
    Information on gender-based analysis within the programs, policies, legislation and negotiation activities related to Aboriginal women can be found in the response to question 14 on the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth periodic report of Canada concerning the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/E.C.12.CAN.Q.4.Add.1. UN 55 - والمعلومات المتعلقة بالتحليل القائم على نوع الجنس في البرامج والسياسات والتشريع وأنشطة التفاوض ذات الصلة بنساء الشعوب الأصلية يمكن الرجوع إليها في الرد على السؤال 14 في قائمة القضايا التي سيجري تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/E.C.12.CAN.Q.4.Add.1.En?
    Agreement between the Government of Japan and the Government of Canada concerning Cooperation on Anticompetitive Activities, Ottawa, 6 September 2005, entry into force 6 October 2005. UN الاتفاق المبرم بين حكومة اليابان وحكومة كندا بشأن التعاون في مجال الأنشطة المانعة للمنافسة، أوتاوا، 6 أيلول/سبتمبر 2005، وبدأ نفاذه في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    (a) If so, one of the possible solutions may be found in the proposal by Canada concerning article 20 (bis) which reads as follows: UN )أ( إذا كان اﻷمر كذلك، فإن أحد الحلول الممكنة يوجد في الاقتراح الذي قدمته كندا بشأن المادة ٢٠ )مكررا(، ونصه كالتالي:
    :: Memorandum of Intent Between the Government of the United States of America and the Government of Canada concerning Transboundary Air Pollution (1980) UN :: مذكرة إعلان نوايا بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن التلوث الجوي العابر للحدود (1980)()
    44. At its 638th meeting, on 13 January, the Committee had before it a letter from the Government of Canada concerning certain activities of the International Agency for Rural Industrialization, a non-governmental organization in consultative status with the Council. UN ٤٤ - في الجلسة ٦٣٨، المعقودة في ١٣ كانون الثاني/يناير، كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من حكومة كندا بشأن بعض اﻷنشطة التي تمارسها الوكالة الدولية للتصنيع الريفي، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس.
    On 7 November 2003 she sent a letter to the Government of Canada concerning implementation of the recommendations contained in her report (E/CN.4/2001/83/Add.1).2 Similar letters will be sent in the near future to the other States she has visited. UN ففي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، بعثت برسالة إلى حكومة كندا بشأن تنفيذ توصياتها الواردة في تقريرها (E/CN.4/2001/83/Add.1)(2). وسوف تبعث برسائل مماثلة في المستقبل القريب إلى الدول الأخرى التي زارتها.
    23. Mr. Menan (Togo), speaking in exercise of the right of reply, said that he took issue with the allegations made by the representative of Canada concerning the enjoyment of human rights and the introduction of a State governed by the rule of law in Togo. UN 23 - السيد مينان (توغو): تكلم ممارسة لحق الرد، فقال إنه يعترض على مزاعم ممثل كندا بشأن التمتع بحقوق الإنسان وقيام دولة تخضع لسيادة القانون في توغو.
    294. In the context of the Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, a declaration by Canada concerning Arctic waters also triggered conditional reactions. UN 294 - وفي إطار بروتوكول عام 1978 المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، أبديت فيما يخص إعلان كندا بشأن مياه منطقة القطب الشمالي ردود فعل مشروطة أيضا().
    (8) In the context of the Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MARPOL PROT 1978), a declaration by Canada concerning Arctic waters also triggered conditional reactions. UN 8) وفي إطار بروتوكول عام 1978 المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، أبديت فيما يخص إعلان كندا بشأن مياه منطقة القطب الشمالي ردود فعل مشروطة أيضاً().
    (e) Send a reply to the Government of Canada concerning its request to release two diplomatic notes in relation to communication No. 25/2010, informing the State party that nothing prevents it from making public any submission or information bearing on the proceedings; UN (هـ) إرسال رد إلى حكومة كندا بشأن طلبها إصدار مذكرتين دبلوماسيتين متصلتين بالبلاغ رقم 25/2010 لإبلاغ الدولة الطرف بأنه لا يوجد ما يمنع من الكشف عن أية بيانات أو معلومات تتعلق بوقائع النظر في البلاغ؛
    (8) In the context of the Protocol of 1978 Relating to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, a declaration by Canada concerning Arctic waters also triggered conditional reactions. UN 8) وفي إطار بروتوكول عام 1978 المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، أبديت فيما يخص إعلان كندا بشأن مياه منطقة القطب الشمالي ردود فعل مشروطة أيضاً().
    I listened attentively to the statement of His Excellency the Ambassador of Canada concerning the programme of work, as well as the issues that are ripe for negotiation. UN وقد استمعت باهتمام كبير لما جاء في كلمة سعادة سفير كندا بخصوص برنامج العمل والمسائل التي هي جاهزة للتفاوض.
    Mr. CALLAGHAN (United Kingdom) supported what had been said by the observer for Canada concerning the difference between authentication and legalization. UN ٧٣ - السيد كالاهان )المملكة المتحدة( : أيد ما قاله المراقب عن كندا بخصوص الفارق بين التوثيق والتصديق .
    82. Before concluding, his delegation wished to express its regret at the lack of objectivity of the statement by the representative of Canada concerning Viet Nam. UN ٨٢ - وقال إن وفد فييت نام يود قبل الاختتام أن يعرب عن أسفه الى أن البيان الذي أدلت به ممثلة كندا بخصوص بلدها، يفتقر الى الموضوعية.
    Information regarding the participation of Aboriginal women in governance activities can be found in the response to question 14 on the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth periodic report of Canada concerning the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/E.C.12.CAN.Q.4.Add.1.En?OpenDocument). UN 94 - يمكن الرجوع إلى المعلومات المتعلقة باشتراك نساء الشعوب الأصلية في أنشطة الإدارة وذلك في الرد على السؤال 14 في قائمة القضايا المقرر تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/E.C.12.CAN.Q.4.Add.1.En?OpenDocument).
    Treaty of 11 July 1977 between the Federal Republic of Germany and Canada concerning extradition UN المعاهدة المؤرخة 11 تموز/يوليه 1977 بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وكندا بشأن تسليم المجرمين
    For example, through its work preserving religious liberty, the organization may offer information to assist the Supreme Court of Canada concerning the impact of laws restricting freedom of expression of sincerely held faith-based beliefs. UN فعلى سبيل المثال، تقوم المنظمة، من خلال عملها لصون الحرية الدينية، بتقديم معلومات لمساعدة المحكمة العليا في كندا فيما يتعلق بأثر القوانين المقيدة لحرية التعبير عن المعتقدات الدينية المُعتنقة بصدق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more