"canada continues to" - Translation from English to Arabic

    • تواصل كندا
        
    • وتواصل كندا
        
    • وما زالت كندا
        
    • ولا تزال كندا
        
    • كندا لا تزال
        
    • ما برحت كندا
        
    • وما برحت كندا
        
    • وما فتئت كندا
        
    • ما زالت كندا
        
    • لا تزال كندا
        
    • كندا تواصل
        
    • ما فتئت كندا
        
    • ما انفكت كندا
        
    Canada continues to support strongly the peaceful uses of nuclear energy. UN تواصل كندا مساندتها القوية لاسخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Canada continues to play a key role in ISS through its robotics, the conduct of science and the assignment of its Canadian astronauts. UN تواصل كندا أداء دور رئيسي في محطة الفضاء الدولية من خلال تكنولوجياتها الخاصة بالتشغيل الآلي، وأبحاثها العلمية، وانتداب ملاحي الفضاء الكنديين.
    Canada continues to assess areas to improve its national capability to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials. UN وتواصل كندا تقييم المجالات التي تتطلب تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وردعه ووقفه.
    Canada continues to play a major international role in the reception and stewardship of Earth observation data. UN وتواصل كندا أداء دور دولي رئيسي في تلقي وإدارة بيانات رصد الأرض.
    Canada continues to urge the Islamic Republic of Iran to heed the repeated calls of the international community and re-establish the conditions necessary for the resumption of negotiations for a long-term peaceful solution. UN وما زالت كندا تحث إيران على أن تلقي بالا لما يوجهه المجتمع الدولي من نداءات متكررة وتهيئ مجددا الظروف الضرورية لاستئناف المفاوضات من أجل التوصل إلى حل سلمي طويل الأمد.
    To that end, Canada continues to uphold the principles of the Proliferation Security Initiative and encourages the broadest participation possible in its activities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تواصل كندا التمسك بمبادئ المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وتشجع أوسع مشاركة ممكنة في أنشطتها.
    In partnership with affected communities, Canada continues to develop and implement innovative and targeted approaches. UN وبالشراكة مع المجتمعات المتضررة، تواصل كندا تطوير وتنفيذ نهج ابتكارية وموجهة.
    At IAEA and at the General Assembly, Canada continues to urge States that have yet to bring into force a comprehensive safeguards agreement and an additional protocol to do so as soon as possible. UN وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية والجمعية العامة، تواصل كندا حث الدول التي لم تبدأ بعد في تنفيذ اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية لاتفاقات ضماناتها على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    At IAEA and at the General Assembly, Canada continues to urge States that have yet to bring into force a comprehensive safeguards agreement and an additional protocol to do so as soon as possible. UN وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية والجمعية العامة، تواصل كندا حث الدول التي لم تبدأ بعد في تنفيذ اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية لاتفاقات ضماناتها على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    In this spirit, Canada continues to support a pragmatic and progressive step-by-step approach to nuclear disarmament that halts the spread of nuclear weapons, draws down existing stockpiles and irreversibly eliminates them. UN ومن هذا المنطلق، تواصل كندا تأييد ضرورة اتباع نهج عملي وتدريجي حيال نزع السلاح النووي يوقف انتشار الأسلحة النووية، ويخفض المخزونات القائمة، ويزيلها على نحو لا رجعة فيه.
    With regard to nuclear security, Canada continues to actively assist in the further development of the IAEA Nuclear Security Series to assist and promote international recommendations and guidance in this area. UN وفيما يتعلق بالأمن النووي، تواصل كندا تقديم مساعدة مكثفة في مجال زيادة تطوير سلسلة الأمن النووي التي وضعتها الوكالة لدعم ونشر التوصيات والمبادئ التوجيهية الدولية في هذا المجال.
    Canada continues to support efforts towards the negotiation of a comprehensive, legally binding arms trade treaty. UN وتواصل كندا دعم الجهود المبذولة نحو التفاوض على معاهدة لتجارة الأسلحة شاملة وملزمة قانونا.
    Canada continues to cooperate with IAEA with regard to implementation of the Protocol. UN وتواصل كندا تعاونها مع الوكالة من أجل تنفيذ البروتوكول.
    Canada continues to strongly support this reporting process. UN وتواصل كندا دعمها القوي لعملية الإبلاغ هذه.
    Canada continues to cooperate with the IAEA with regard to the Protocol's implementation. UN وتواصل كندا التعاون مع الوكالة الدولية فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول.
    Canada continues to cooperate with the IAEA with regard to the Protocol's implementation. UN وتواصل كندا التعاون مع الوكالة فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول.
    Canada continues to believe that the development of a stringent set of internationally agreed criteria for such transfers represents the best approach. UN وما زالت كندا تعتقد أن تطوير مجموعة صارمة من المعايير المتفق عليها دوليا لعمليات النقل هذه يمثل أفضل نهج في هذا السبيل.
    Canada continues to recognize the important role of the United Nations and its Member States in supporting the peace process. UN ولا تزال كندا تدرك أهمية دور الأمم المتحدة ودولها الأعضاء في دعم عملية السلام.
    Iran believes that Canada continues to ignore respect for the equal rights of the Iranian people, as stipulated in paragraph 2 of Article 1 of the Charter of the United Nations, by submitting such a resolution. UN وتعتقد إيران بأن كندا لا تزال تتجاهل، بتقديم مشروع ذلك القرار، احترام المساواة في الحقوق بالنسبة لجميع الإيرانيين، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة.
    In the Great Lakes region, Canada continues to play a strong leadership role as co-Chair with the European Union of the group of special envoys and friends to the International Conference on the Great Lakes Region to support regional solutions to the complex development and peace and security challenges in the region. UN وفي منطقة البحيرات الكبرى، ما برحت كندا تضطلع بدور قيادي قوي بصفتها الرئيس المشارك مع الاتحاد الأوروبي لفريق المبعوثين الخاصين وأصدقاء المؤتمر الدولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى لإيجاد حلول إقليمية للتحديات الإنمائية المعقدة وفي مجال السلام والأمن في المنطقة.
    Canada continues to support efforts to bring stability and provide humanitarian assistance to Somalia. UN وما برحت كندا تدعم جهود تحقيق الاستقرار وتقديم المساعدة الإنسانية إلى الصومال.
    Canada continues to be a staunch supporter of CICIG through its voluntary contributions and its close collaboration with the members of the Commission and their United Nations colleagues. UN وما فتئت كندا تدعم اللجنة بقوة من خلال إسهاماتها الطوعية وتعاونها الوثيق مع أعضاء اللجنة وزملائهم في الأمم المتحدة.
    5. Canada continues to support strongly the peaceful uses of nuclear energy. UN 5- ما زالت كندا تساند بقوة استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    Canada continues to be an important partner in the world's largest international engineering undertaking, the International Space Station (ISS), and has renewed its commitment until 2020. UN لا تزال كندا شريكاً هاماً في أكبر مهمة هندسية دولية، وهي تصميم المحطة الفضائية الدولية، وقد جددت التزامها بهذه المهمة حتى عام 2020.
    I mentioned that Canada continues to seek new ways to build peace and dialogue among the parties in the Middle East. UN لقد ذكرتُ أن كندا تواصل البحث عن سبل جديدة لبناء السلام والحوار بين الأطراف في الشرق الأوسط.
    Action 33: Canada continues to provide the fullest possible political, technical and financial support to IAEA. UN الإجراء 33: ما فتئت كندا تُزوّد الوكالة بأكبر قدر ممكن من الدعم السياسي والتقني والمالي.
    2. Canada continues to call upon nuclear-weapon States not to assist, encourage or induce any non-nuclear-weapon State to manufacture or otherwise acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN 2 - ما انفكت كندا تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى عدم تقديم المساعدة إلى أي دولة غير حائزة للأسلحة النووية على صنع أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أو على اقتنائها بطريقة أخرى، وعدم تشجيعها، أو حثها على القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more