"canada does not" - Translation from English to Arabic

    • كندا لا
        
    As a general practice, Canada does not incorporate the full text of treaties into its domestic law. UN والممارسة العامة السائدة هي أن كندا لا تدرج نص المعاهدة بكامله في قانونها المحلي.
    However, Canada does not approach the work of this Conference with a veto mentality. UN بيد أن كندا لا تنظر إلى أعمال هذا المؤتمر بعقلية النقض.
    However, Canada does not rely solely on punitive measures to achieve this result. UN بيد أن كندا لا تعتمد فقط على التدابير القائمة على العقوبات وحدها لتحقيق هذه النتيجة.
    28 and 30 and the second part of recommendation 47, in light of the fact Canada does not discriminate against minorities in education. UN 28 و30 والجزء الثاني من التوصية 47، لأن كندا لا تمارس التمييز ضد الأقليات في التعليم؛
    Action 18. Canada does not operate any facility that produces fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN الإجراء 18 - كندا لا تشغّل أي مرفق يجهز مواد انشطارية معدة للاستخدام في أسلحة نووية أو في أجهزة متفجرة نووية أخرى.
    However, Canada does not accept that all aspects of economic, social and cultural rights are amenable to judicial review or that its international human rights treaty obligations require it to protect rights only through legislation. UN ولكن كندا لا تقبل أن تكون كل جوانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قابلة للاستعراض القضائي أو أن تقتضي منها التزاماتها بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان أن تحمي الحقوق عن طريق التشريعات فقط.
    While progress in disarmament requires political will which an advisory opinion of the International Court of Justice can help to generate, Canada does not view this First Committee resolution as the appropriate means to implement this advisory opinion. UN ولئن كان التقدم في مجال نزع السلاح يتطلب إرادة سياسية يمكن لفتوى محكمة العدل الدولية المساعدة على تكوينه، فإن كندا لا تنظر إلى قرار اللجنة الأولى هذا باعتباره وسيلة مناسبة لتنفيذ فتوى محكمة العدل الدولية.
    Given that understanding on our part, but recognizing the desire of many to explore the prospects for some work on anti—personnel landmines in this body, I do confirm that Canada does not object to the appointment of a special coordinator to conduct consultations as proposed by Finland, Chile and Poland at the end of the first part of our 1997 session. UN ونظرا لاعتقادنا هذا واعترافاً منا مع ذلك برغبة الكثيرين في استكشاف إمكانات الاضطلاع ببعض اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في هذه الهيئة، أؤكد أن كندا لا تعارض تعيين منسق خاص لادارة المشاورات كما اقترحت فنلندا وشيلي وبولندا في نهاية الجزء اﻷول من دورتنا لعام ٧٩٩١.
    As regards the author's claims under article 6, the State party argues that the author's exclusion from Canada does not constitute a prima facie violation of his right to life, as his claims were rejected by the competent authorities and he did not make use of the possibility of judicial review against these negative decisions. UN وفيما يتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة ٦، تدفع الدولة الطرف بأن ابعاد صاحب البلاغ من كندا لا يشكل انتهاكا ظاهر الوجاهة لحقه في الحياة، حيث رفضت السلطات المختصة ادعاءاته ولم يستفد من إمكانية المراجعة القضائية لهذه القرارات السلبية.
    As regards the author's claims under article 6, the State party argues that the author's exclusion from Canada does not constitute a prima facie violation of his right to life, as his claims were rejected by the competent authorities and he did not complete his judicial review against these negative decisions. UN وفيما يتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة ٦، تدفع الدولة الطرف بأن إبعاد صاحب البلاغ من كندا لا يشكل انتهاكا ظاهر الوجاهة لحقه في الحياة، حيث رفضت السلطات المختصة ادعاءاته كما أنه لم يستوف مراجعته القضائية لهذه القرارات السلبية.
    As regards the author's claims under article 6, the State party argues that the author's exclusion from Canada does not constitute a prima facie violation of his right to life, as his claims were rejected by the competent authorities after a full hearing with possibility of judicial review. UN وفيما يتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادة ٦، تدفع الدولة الطرف بأن إبعاد صاحب البلاغ عن كندا لا يشكل انتهاكا ظاهر الوجاهة لحقه في الحياة، حيث رفضت السلطات المختصة ادعاءاته بعد استماع كامل مع إمكانية المراجعة القضائية.
    However, Canada does not agree with the expanded scope of article 24, in particular the inclusion of " degrading " treatment. UN لكن كندا لا توافق على النطاق الموسَّع للمادة 24، ولا سيما إدراج المعاملة " المهينة " .
    7.3 The State party contends that the evidence submitted by author's counsel to the Committee and to the Minister of Justice in Canada does not show that it was reasonably foreseeable that the treatment that the author may face in the United States would violate his rights under the Covenant. UN ٧-٣ وترى الدولة الطرف أن الدليل الذي قدمه محامي صاحب البلاغ الى اللجنة والى وزيرة العدل في كندا لا يبين أن من المرتقب على نحو معقول توقع أن تنتهك المعاملة التي يمكن أن يواجهها صاحب البلاغ في الولايات المتحدة حقوقه بموجب العهد.
    7.3 The State party contends that the evidence submitted by author's counsel to the Committee and to the Minister of Justice in Canada does not show that it was reasonably foreseeable that the treatment that the author may face in the United States would violate his rights under the Covenant. UN ٧-٣ وترى الدولة الطرف أن الدليل الذي قدمه محامي مقدم البلاغ إلى اللجنة وإلى وزيرة العدل في كندا لا يبين أن من المرتقب على نحو معقول توقع أن تنتهك المعاملة التي يمكن أن يواجهها مقدم البلاغ في الولايات المتحدة حقوقه بموجب العهد.
    3.6 The author submits that article 14, paragraph 3 (d) was violated because legal aid in Canada does not cover appeal proceedings in asylum cases. UN 3-6 ويؤكد صاحب البلاغ أن أحكام الفقرة 3(د) من المادة 14 انتهكت لأن المعونة القضائية المتاحة في كندا لا تغطي إجراءات الاستئناف في قضايا اللجوء.
    3.6 The author submits that article 14, paragraph 3 (d) was violated because legal aid in Canada does not cover appeal proceedings in asylum cases. UN 3-6 ويؤكد صاحب البلاغ أن أحكام الفقرة 3 (د) من المادة 14 انتهكت لأن المعونة القضائية المتاحة في كندا لا تغطي إجراءات الاستئناف في قضايا اللجوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more