Canada looks forward to the 2010 Biennial Meeting of States and the 2011 Meeting of Experts. | UN | وتتطلع كندا إلى اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين في عام 2010 واجتماع الخبراء في عام 2011. |
Canada looks forward to working constructively with Member States on these important issues in the months ahead. | UN | وتتطلع كندا إلى العمل بصورة بناءة مع الدول الأعضاء بشأن هذه المسائل الهامة في الأشهر المقبلة. |
Canada looks forward to continued collaboration between the Kimberley Process and the United Nations on this issue. | UN | وتتطلع كندا إلى استمرار التعاون بين عملية كيمبرلي والأمم المتحدة حول هذه المسألة. |
Canada looks forward to the opportunity to review the work plans of the Centres in the context of the next proposed biennial budget. | UN | تتطلع كندا إلى فرصة استعراض خطط عمل المراكز في سياق الميزانية المقترحة المقبلة لفترة السنتين. |
As we move towards open trade throughout the hemisphere, Canada looks forward to enhancing contacts with CARICOM to enable its members to take advantage of the opportunities this development presents. | UN | وإذ نتجه إلى تجارة مفتوحة في جميع أنحاء نصف الكـــرة الغربي، تتطلع كندا إلى تعزيز الاتصالات مع الجماعة لتمكين أعضائها من الاستفادة من الفرص التي يتيحها هذا التطور. |
Canada looks forward to continuing to play an active and constructive role in the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وتتطلع كندا إلى الاستمرار في أداء دور نشط وبنّاء في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Canada looks forward to further discussions or comments. | UN | وتتطلع كندا إلى إجراء أي مناقشات أخرى أو تلقي أي تعليقات أخرى. |
Canada looks forward to engaging in this discussion as part of the General Assembly session, with the appropriate involvement of civil society. | UN | وتتطلع كندا إلى المشاركة في هذه المناقشة بوصفها جزءا من دورة الجمعية العامة بمشاركة المجتمع المدني بصورة ملائمة. |
Canada looks forward to working with all States parties to advance this issue at the 2005 Review Conference. | UN | وتتطلع كندا إلى العمل مع الدول الأطراف للمضي قُدما في هذه المسألة في مؤتمر الاستعراض لسنة 2005. |
Canada looks forward to Ambassador Hoffmann's able stewardship. | UN | وتتطلع كندا إلى الرئاسة القديرة للمؤتمر على يد سعادة السفير هوفمان. |
Canada looks forward to working with its partners to further advance those shared objectives. | UN | وتتطلع كندا إلى العمل مع شركائها لتحقيق المزيد من التقدم صوب تلك الأهداف المشتركة. |
Canada looks forward to assisting the people and Government of Haiti in their continuing efforts to overcome the challenges facing them. | UN | وتتطلع كندا إلى مساعدة شعب هايتي وحكومتها في جهودهما المتواصلة للتغلب على التحديات التي يواجهانها. |
Canada looks forward to an open and frank discussion next year as we proceed with an Informal Consultative Process review as it celebrates its tenth anniversary. | UN | وتتطلع كندا إلى مناقشة صريحة العام المقبل بمناسبة الاستعراض الذي نزمع القيام به لعملية المشاورات غير الرسمية في الذكرى العاشرة لانطلاقها. |
Canada looks forward to the further clarification of roles and responsibilities, the development of mutual accountability measures for senior United Nations leadership teams, and greater integration of United Nations efforts in the field. | UN | وتتطلع كندا إلى مزيد من التوضيح للأدوار والمسؤوليات وتعزيز تدابير المساءلة المتبادلة لكبار موظفي الأمم المتحدة وإلى قدر أكبر من التكامل لجهود الأمم المتحدة الميدانية. |
Canada looks forward to the 2006 review conference of the United Nations Fish Stocks Agreement, which will examine the progress made so far and point the way towards even more effective implementation. | UN | وتتطلع كندا إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2006 بشأن اتفاق الأمم المتعلق بالأرصدة السمكية، الذي سيدرس التقدم المحرز حتى الآن وسيحدد السبيل الأفضل نحو التنفيذ الفعال. |
Canada looks forward to continuing to work closely with the Emergency Relief Coordinator, United Nations entities and humanitarian partners and Member States to further strengthen the humanitarian system. | UN | وتتطلع كندا إلى مواصلة العمل عن كثب مع منسق الإغاثة الطارئة ومع كيانات الأمم المتحدة وشركائها في المجال الإنساني والدول الأعضاء على المضي في تعزيز المنظومة الإنسانية. |
Today, as they regain their seat in the United Nations, Canada looks forward to working with South Africans as they re-enter the world community and share with us the vision and wisdom that have brought them so far. | UN | واليوم إذ يستعيد أبناء جنوب افريقيا مقعدهم في اﻷمم المتحدة، تتطلع كندا إلى العمل معهم وهم يدخلون المجتمع العالمي من جديد ويشاطروننا بعد النظر والحكمة اللذين أتيا بهم إلى هنا حتى اﻵن. |
Canada looks forward to the release of final, certified results by the Independent Electoral Commission following the adjudication of complaints by the Electoral Complaints Commission. | UN | كما تتطلع كندا إلى إعلان اللجنة الانتخابية المستقلة للنتائج النهائية الموثقة بعد أن تبت لجنة الشكاوى الانتخابية في تلك الادعاءات. |
Canada looks forward to the resumption of the Review Conference in May 2010. | UN | تتطلع كندا إلى استئناف المؤتمر الاستعراضي في أيار/مايو 2010. |
Towards this end, Canada looks forward to working with the Secretary-General and fellow Member States to establish a “friends of civilians in armed conflict” group to help guide these efforts. | UN | وفي سبيل هذه الغاية تتطلع كندا إلى العمل مع اﻷمين العام والدول اﻷعضاء الزميلة ﻹنشاء فريق من " أصدقاء المدنيين في الصراع المسلح " للمساعدة في توجيه هذه الجهود. |
Canada looks forward to engaging in a dialogue with the other States parties on the contents of its working paper. | UN | وكندا تتطلع إلى الدخول في حوار مع الدول الأطراف الأخرى بشأن محتويات ورقة عملها. |