Canada supports the goal of universal access to essential care, treatment and support. | UN | تؤيد كندا هدف الوصول الشامل إلى الرعاية الأساسية والعلاج والدعم. |
In this regard, Canada supports the inclusion of such provisions in multilateral treaties as part of the international community's collective efforts to deny a safe haven to terrorists and other criminals. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد كندا إدراج هذه الأحكام في معاهدات متعددة الأطراف في إطار الجهود الجماعية التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل حرمان الإرهابيين وغيرهم من المجرمين من الملاذ الآمن. |
Canada supports the work being conducted by Ms. Sema Samar and the Afghan Independent Human Rights Commission. | UN | وتؤيد كندا العمل الذي تقوم به السيدة سيما سمار واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
Canada supports an effective, soundly managed and results-driven United Nations. | UN | وتؤيد كندا أمما متحدة تدار إدارة سليمة وموجهة نحو النتائج. |
Public education programming is another way in which Canada supports cultural diversity. | UN | وتعتبر برمجة التعليم العالي وسيلة أخرى تدعم كندا بواسطتها التنوع الثقافي. |
In particular, Canada supports those such as the Dahla Dam, which will have enduring economic benefit. | UN | وتدعم كندا على وجه الخصوص البرامج التي ستكون لها فوائد اقتصادية مستمرة، مثل سد دالا. |
Canada supports the work of the Peacebuilding Fund and has contributed $25 million to its operations since its inception in 2006. | UN | وكندا تدعم عمل الصندوق وقد تبرعت بـ 25 مليون دولار لعملياته منذ إنشائه في عام 2006. |
She further stated that Canada supports negotiations and consultations on treaties and other constructive arrangements in political forums instead of the courts. | UN | وقالت أيضاً إن كندا تؤيد عقد مفاوضات ومشاورات لإبرام معاهدات وترتيبات أخرى بناءة في المحافل السياسية عوضاً عن المحاكم. |
31. Canada supports the principle contained in this article. | UN | ١٣- تؤيد كندا المبدأ الوارد في هذه المادة. |
Further, Canada supports the efficient and rational management of the General Assembly's work. | UN | وعلاوة على ذلك تؤيد كندا الإدارة الكفوءة والسليمة لعمل الجمعية العامة. |
For that reason, Canada supports having a new high-level United Nations special envoy for Afghanistan. | UN | ولهذا السبب، تؤيد كندا إيفاد مبعوث خاص رفيع المستوى جديد للأمم المتحدة إلى أفغانستان. |
In the necessary discussion of format, Canada supports a loosely-defined and relatively simple common approach that balances the need for adequate and meaningful content with the desirability of keeping the procedure simple enough to facilitate compliance. | UN | وفي مناقشة الشكل الضرورية، تؤيد كندا نهجا مشتركا يكون بسيطا نسبيا وغير خاضع لتعاريف صارمة ويوازن بين الحاجة إلى مضمون كاف ذي معنى وبين الرغبة في المحافظة على إجراء بسيط ييسر الامتثال. |
Canada supports the revised WCO Kyoto Convention and was one of the first signatories. | UN | تؤيد كندا اتفـــاقية كيوتو المنقحــة التابعة لمنظمة الجمارك العالمية، وكانت إحدى أسبق الدول إلى التوقيع عليها. |
Canada supports fully the draft resolution's approach in addressing illicit brokering in both conventional weapons and weapons of mass destruction, as there is a clear overlap in many of the measures to address each. | UN | وتؤيد كندا تأييدا تاما نهج مشروع القرار في تناول السمسرة غير المشروعة في كل من الأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل، نظرا لأن هناك تداخلات واضحة في العديد من التدابير لمعالجة كل واحدة منها. |
Canada supports a range of efforts to increase transparency in space activities so as to contribute to confidence-building efforts. | UN | وتؤيد كندا طائفة من الجهود الرامية إلى زيادة الشفافية في الأنشطة الفضائية من أجل المساهمة في جهود بناء الثقة. |
Canada supports beginning discussions on codifying negative security assurances on a legally binding basis. | UN | وتؤيد كندا الشروع في مناقشات لتدوين ضمانات الأمن السلبية على أساس قانوني ملزم. |
Canada supports African initiatives on economic development and governance reform, and welcomes Africa's success. | UN | وتؤيد كندا المبادرات الأفريقية المتعلقة بالتنمية الاقتصادية وإصلاح نظام الحكم، وترحب بالنجاح الذي تحققه أفريقيا. |
Canada supports the inclusion of parts, components, technology and equipment as items controlled under an arms trade treaty if they are clearly defined through a control list. | UN | وتؤيد كندا إدراج الأجزاء والمكونات والتكنولوجيا والمعدات كأصناف خاضعة للمراقبة بموجب معاهدة تجارة الأسلحة، إذا ما جرى تعريفها بوضوح من خلال قائمة للأصناف المراقبة. |
Action 55: Canada supports the IAEA Peaceful Uses Initiative, including by providing in-kind resources to projects of the Initiative. | UN | الإجراء 55: تدعم كندا مبادرة الوكالة المتعلقة بالاستخدامات السلمية، بوسائل منها توفير موارد عينية للمشاريع المضطلع بها في إطار هذه المبادرة. |
Canada supports the proposal by the Secretary-General of the Conference for a special coordinator to be appointed to examine the rules of procedure although, like the delegation of Austria, we acknowledge that this is unlikely. | UN | تدعم كندا مقترح الأمين العام للمؤتمر الداعي إلى تعيين منسق خاص للنظر في النظام الداخلي رغم أننا، مثل وفد النمسا، ندرك أن ذلك من غير المرجح. |
Canada supports its multilateral partners, including the United Nations and international financial institutions, to strengthen their results for gender equality, including through gender mainstreaming. | UN | 43 - تدعم كندا شركاءها متعددي الأطراف، بما في ذلك الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، لتعزيز نتائجهم لتحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك عن طريق مراعاة تعميم المنظور الجنساني. |
Canada supports the ongoing efforts of Sir John Holmes, the Emergency Relief Coordinator, to strengthen international humanitarian response. | UN | وتدعم كندا الجهود التي يبذلها حاليا السير جون هولمز، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، لتعزيز الاستجابة الإنسانية الدولية. |
Canada supports the draft resolution on democracy and human rights in Haiti. | UN | وكندا تؤيد مشروع القرار المتعلق بحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي. |