In this respect, Canada welcomes recent attempts to draw more effectively on the national resources available within the full membership of the country configurations. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب كندا بالمحاولات التي جرت مؤخرا للاستفادة بفعالية أكبر من الموارد الوطنية المتاحة في داخل العضوية الكاملة للتشكيلات القطرية. |
Canada welcomes the initiative of the InterAgency Standing Committee to focus on and achieve quantifiable results in the areas of leadership, coordination, accountability, preparedness and advocacy. | UN | ترحب كندا بمبادرة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن التركيز على تحقيق نتائج قابلة للقياس الكمي في مجالات القيادة والتنسيق والمساءلة والتأهب والتوعية. |
Canada welcomes the opportunity to provide a written statement for this special session of the United Nations Security Council. | UN | ترحب كندا بفرصة تقديم بيان خطي إلى هذه الدورة الاستثنائية لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
Canada welcomes that and congratulates all countries, international organizations and civil society groups that made it possible. | UN | وترحب كندا بذلك وتهنئ جميع البلدان والمنظمات الدولية ومجموعات المجتمع المدني التي مكنت من ذلك. |
Canada welcomes the progress made by the Guatemalan parties this year in reaching a final peace settlement. | UN | وترحب كندا بالتقدم الذي حققته اﻷطراف الغواتيمالية هذا العام في التوصل إلى تسوية سلمية نهائية. |
Canada welcomes the establishment of the voluntary trust fund for mine-clearing activities. | UN | إن كندا ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الطوعي لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام. |
To that end, Canada welcomes the progress achieved over the past year to strengthen the effectiveness, efficiency and coordination of humanitarian action. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ترحب كندا بالتقدم المحرز خلال العام الماضي لتعزيز فعالية وكفاءة وتنسيق العمل الإنساني. |
As we look ahead, Canada welcomes Japan's chairmanship of the Peacebuilding Commission and looks forward to working with Japan to ensure continued progress. | UN | وإذ نتطلع إلى المستقبل، ترحب كندا بترؤس اليابان للجنة بناء السلام، وتتطلع إلى العمل مع اليابان لضمان استمرار التقدم. |
In this context, Canada welcomes the Government's continued commitment to the establishment of a commission to investigate illegal armed groups. | UN | وفي هذا السياق، ترحب كندا بالالتزام المستمر لحكومة غواتيمالا بإنشاء لجنة للتحقيق بشأن الجماعات المسلحة غير القانونية. |
Canada welcomes early signs that this might happen and calls on both Israel and the Palestinian Authority to remain focused on the goal of peace. | UN | ترحب كندا بالإشارات المبكرة وتدعو كلا من إسرائيل والسلطة الفلسطينية إلى البقاء مركزتين على هدف السلام. |
In conclusion, Canada welcomes the outstanding spirit of dialogue that has prevailed between us on this so fundamental concern, humanitarian assistance. | UN | في الختام ترحب كندا بروح الحوار البارزة التي سادت بيننا بشأن هذه المساعدة اﻹنسانيـة اﻷساسيــة الهامة. |
To this end, Canada welcomes the Secretary-General's efforts, in the framework of his mandate of good offices, to arrange a preliminary meeting in the coming weeks to establish the terms for the continuation of the peace talks. | UN | وتحقيقا لهذا الغـرض، ترحب كندا بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام، في إطـار ولايــة المساعي الحميدة، لعقد اجتماع تمهيدي في اﻷسابيع القادمــة لوضــع شــروط استئناف محادثات السلام. |
Canada welcomes the diligent work of the Secretary-General in conducting a comprehensive review of the activities of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) over the past year. | UN | ترحب كندا بالعمل الدؤوب الذي اضطلع به الأمين العام في إجراء الاستعراض الشامل لأنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان خلال العام الماضي. |
Noting the Commission's workload -- existing and yet to come -- Canada welcomes ongoing efforts to modify the Commission's working methods to allow it to operate with maximum efficiency and effectiveness. | UN | مع أخذ العلم بحجم العمل الذي تقوم به اللجنة حاليا وفي المستقبل، ترحب كندا بالجهود الجارية لتعديل أساليب عمل اللجنة في سبيل إتاحة المجال كي تعمل بمنتهى الكفاءة والفعالية. |
Canada welcomes the contribution that many delegations have made to this end. | UN | وترحب كندا بما قدمته وفود كثيرة من مساهمات تحقيقاً لهذه الغاية. |
Canada welcomes the adoption of regulations to govern prospecting and exploration for polymetallic sulphides at the last meeting of the International Seabed Authority, after six years of negotiations. | UN | وترحب كندا باعتماد الترتيبات التي تحكم أعمال التنقيب والاستكشاف عن الكبريتات المتعددة الفلزات، في الاجتماع الأخير للسلطة الدولية لقاع البحار، بعد ست سنوات من المفاوضات. |
Canada welcomes the entry into force of the New START treaty. | UN | وترحب كندا ببدء نفاذ المعاهدة الجديدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها. |
Canada welcomes the resumption of direct talks between Israel and the Palestinian Authority. | UN | وترحب كندا باستئناف المحادثات المباشرة بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
Canada welcomes the conclusion of the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture. | UN | وترحب كندا باختتام استعراض عام 2010 لهيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة. |
Canada welcomes the opportunity to share its views on these issues, as well as on discussions regarding Security Council reform. | UN | وترحب كندا بفرصة تبادل الآراء بشأن هذه المسائل، وكذلك بشأن المناقشات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن. |
Canada welcomes the advances made in Central America with a view to settling the political, social and economic problems facing the region. | UN | إن كندا ترحب بالمنجزات التي تم تحقيقها فـي أمريكا الوسطى من أجل تسوية المشاكل السياسيـــة والاجتماعية والاقتصادية التي تواجه المنطقة. |
Canada welcomes the calls for the relevant United Nations bodies to intensify their efforts in considering the possible security implications of climate change. | UN | وكندا ترحب بدعوة هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تكثيف جهودها للنظر في تداعيات تغير المناخ المحتملة على الأمن. |