It was encouraged that Canada was keen to develop a legislative and institutional framework, including early establishment of the Canadian Human Rights Commission. | UN | وشجعها حرص كندا على وضع إطار تشريعي ومؤسسي يشمل الإنشاء المبكر للجنة الكندية لحقوق الإنسان. |
1987 Chief Commissioner, Canadian Human Rights Commission | UN | 1987 العضو الرئيسي في اللجنة الكندية لحقوق الإنسان |
The Canadian Human Rights Commission developed a model of harassment policies in 1998 and made it available to employers. | UN | ووضعت اللجنة الكندية لحقوق الإنسان في عام 1998 نموذجا للسياسات المتعلقة بالمضايقة وأتاحتها لأرباب العمل. |
The State party should repeal section 67 of the Canadian Human Rights Act without further delay. | UN | على الدولة الطرف أن تلغي المادة 67 من قانون حقوق الإنسان الكندي دون مزيد من التأخير. |
The Canadian Human Rights Act was amended in 1996 to add sexual orientation as a protected ground of discrimination. | UN | وقد عُدل القانون الكندي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٦ ﻹضافة التفضيل الجنسي كأساس للحماية من التمييز. |
Ernst Zündel is told by the Canadian Human Rights Commission and its tribunal: | UN | اللجنة الكندية لحقوق الإنسان ومحكمتها تُفيدان أرنست زوندل بما يلي: |
Graduate of the 16th Summer Human Rights School organized by the Canadian Human Rights Foundation. | UN | خريج المدرسة الصيفية السادسة عشرة لحقوق الإنسان التي نظمتها المؤسسة الكندية لحقوق الإنسان. |
Written statement submitted by the Canadian Human Rights Commission | UN | بيان خطي مقدم من اللجنة الكندية لحقوق الإنسان* |
The Canadian Human Rights Commission may receive and consider recommendations regarding human rights and freedoms, and, where appropriate, include them in its Annual Report. | UN | يجوز للجنة الكندية لحقوق الإنسان أن تتلقى توصيات بشأن حقوق الإنسان والحريات وأن تنظر فيها، ويمكنها أن تدرج تلك التوصيات في تقريرها السنوي حيثما كان ذلك مناسباً. |
These steps include maintaining an employment equity plan, meeting reporting requirements with respect to the composition of their workforce, and being subject to compliance audits conducted by the Canadian Human Rights Commission. | UN | وتشمل هذه التدابير الإبقاء على خطة للمساواة في العمل، واستيفاء متطلبات الإبلاغ عن هيكل القوى العاملة لديها، والخضوع لعمليات التدقيق في مدى امتثالها للمعايير التي تجريها اللجنة الكندية لحقوق الإنسان. |
71. The Committee notes with satisfaction the reduction achieved in the backlog and the length of time taken to process complaints by the Canadian Human Rights Commission. | UN | 71- وتلاحظ اللجنة بارتياح الانخفاض الذي حصل في حجم الأعمال المتراكمة وفي طول المدة الزمنية المستغرقة في نظر المفوضية الكندية لحقوق الإنسان في الشكاوى. |
She agreed that the Canadian Human Rights Commission did not provide an effective remedy because it acted as a filtering mechanism for complaints. | UN | وأعربت عن موافقتها على أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لم توفِّر سبل انتصاف ناجعة لأنها تصرفت باعتبارها آلية لفرز الشكاوى. |
The new Employment Equity Act which came into force in 1996, gave the Canadian Human Rights Commission the authority to conduct audits and to verify and gain employment equity compliance. | UN | وجاء القانون الجديد بشأن المساواة في العمالة، الذي دخل حيز النفاذ في عام 1996، ليخول للجنة الكندية لحقوق الإنسان صلاحية مراجعة الحسابات والتحقق من الامتثال لقانون المساواة في العمالة والالتزام به. |
Instead, the press release stated that he was going to discuss the decision of the Canadian Human Rights Tribunal that truth could not be invoked as a defense in proceedings under section 13 of the Canadian Human Rights Act. | UN | وإنما ذكر البيان الصحفي أنه سوف يناقش قرار المحكمة الكندية لحقوق الإنسان الذي يقضي بأنه لا يمكن الاحتكام إلى الحقيقة كوسيلة للدفاع في إطار إجراءات بموجب المادة ١٣ من القانون الكندي لحقوق الإنسان. |
Furthermore, the report stated that the Canadian Human Rights Commission had audited only half of all employers under the new Employment Equity Act; it was not clear whether the failure to audit all employers was a consequence of reluctance on the latter's part or of budget constraints. | UN | وعلاوة على ذلك، جاء في التقرير أن اللجنة الكندية لحقوق الإنسان لم تدقق سوى نصف مجموع عدد أرباب العمل في إطار القانون الجديد للمساواة في العمل؛ وليس واضحا ما إذا كان عجزها عن التدقيق ناجم عن إحجام أرباب العمل أم عن القيود المفروضة على الميزانية. |
She has also written to several eminent persons and organizations, including the Minister of Justice, the Office for Disability Issues and the Canadian Human Rights Commission. | UN | كما راسلت صاحبة البلاغ شخصيات وهيئات عديدة، بمن فيها وزير العدل، وهيئة الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة الكندية لحقوق الإنسان. |
Information presented by the Canadian Human Rights Commission* | UN | معلومات مقدمة من اللجنة الكندية لحقوق الإنسان* |
In Canada, the Charter of Rights and Freedoms and the Canadian Human Rights Act prohibit discrimination by government or its agencies acting under the laws of Canada. | UN | وفي كندا، فإن ميثاق الحقوق والحريات وقانون حقوق الإنسان الكندي يحظران التمييز من قِبل الحكومة أو أجهزتها العاملة بمقتضى أحكام القانون الكندي. |
Closing a long-standing legislative gap the Canadian Human Rights Act was amended in 2008 to allow addressing of issues of discrimination arising under the Indian Act. | UN | ولسد ثغرة تشريعية ظلت قائمة لفترة طويلة، عُدل قانون حقوق الإنسان الكندي في سنة 2008 للسماح بتناول قضايا التمييز الناشئة عن القانون المتعلق بالهنود. |
A provision was under consideration to give the Canadian Human Rights Act precedence over any other act. | UN | ويجري النظر حاليا في سن حكم يقضي بمنح القانون الكندي لحقوق اﻹنسان أسبقية على أي قانون آخر. |
A provision was under consideration to give the Canadian Human Rights Act precedence over any other act. | UN | ويجري النظر حاليا في سن حكم يقضي بمنح القانون الكندي لحقوق اﻹنسان أسبقية على أي قانون آخر. |
They asked why the Canadian Human Rights Commission had no direct responsibility for enforcement of the Employment Equity Act, whether there was any mechanism to implement that Act, and why aboriginal people were not fully represented in the workforce, especially in higher levels of employment. | UN | وسألوا لماذ تفتقر اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان إلى المسؤولية المباشرة عن تنفيذ قانون عدالة التوظيف، وعما إذا كانت توجد أية آلية لتنفيذ ذلك القانون، ولماذا كان السكان اﻷصليون غير ممثلين تمثيلا تاما في قوة العمل، ولا سيما في المستويات العليا من العمالة. |