The survey capability is expected to expand to 64 detachments, with additional funds from the Canadian International Development Agency. | UN | ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
The Canadian International Development Agency has supported Sudanese women on building consensus on a platform for peace. | UN | وقدمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم للمرأة السودانية لبناء توافق في الآراء بشأن برنامج للسلام. |
Canadian International Development Agency/UNDP Trust Fund for Namibia | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل ناميبيا |
This project was partnered with the Canadian International Development Agency. | UN | وشاركت في هذا المشروع الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
The entire programme was supported by the Government of Canada, through the Office for Democratic Governance of the Canadian International Development Agency | UN | وقد تحقق المشروع بدعم من حكومة كندا عن طريق مجموع برامج مكتب الحكم الديمقراطي التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
United Nations, Inter-American Development Bank, Canadian International Development Agency | UN | الأمم المتحدة، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية |
In addition to the selected countries, visits were made to donor partners in Brussels and London, and interviews were conducted in Canada with the Canadian International Development Agency. | UN | وبالإضافة إلى البلدان المختارة، جرت زيارة الشركاء المانحين في بروكسل ولندن، وأجريت مقابلات شخصية في كندا مع وكالة التنمية الدولية الكندية. |
The Canadian International Development Agency supported Sudanese women in building consensus on a platform for peace. | UN | وأعانت الوكالة الكندية للتنمية الدولية السودانيات على بناء توافق في الآراء بشأن برنامج لإحلال السلام. |
The guidelines are a primary manual for all labs across Canada, and are used as an outreach tool through Canadian International Development Agency (CIDA)-funded projects in Africa and Asia. | UN | وتعد المبادئ التوجيهية دليلا أساسيا للمختبرات في جميع أنحاء كندا، وهي تستخدم كأداة للتوعية من خلال المشاريع التي تموّلها الوكالة الكندية للتنمية الدولية في أفريقيا وآسيا. |
Senior Adviser, Policy and Planning Division, Africa and Middle East Branch, Canadian International Development Agency | UN | مستشار أقدم، شعبة السياسات والتخطيط، فرع أفريقيا والشرق اﻷوسط، الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
This phase was funded by the Canadian International Development Agency (CIDA). | UN | ومولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية هذه المرحلة. |
A programme of cooperation to promote dialogue between Parliament and civil society, funded by the Canadian International Development Agency, was initiated in 1997. | UN | وبدأ في عام ١٩٩٧ برنامج تعاوني لتعزيز الحوار بين البرلمان والمجتمع المدني بتمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
The Canadian International Development Agency funded the development of technical designs and the preparation of detailed cost estimates. | UN | وموَّلت الوكالة الكندية للتنمية الدولية تكلفة وضع التصميمات التقنية وإعداد التقديرات التفصيلية للتكاليف. |
76. The Canadian International Development Agency (CIDA) announced its Framework for Social Development Priorities (SDPs) in September 2000. | UN | 76- أعلنت الوكالة الكندية للتنمية الدولية عن إطار عملها الخاص بأولويات التنمية الاجتماعية في أيلول/سبتمبر 2000. |
The Canadian International Development Agency funded an independent, preliminary review of the first year of operations of the Fund. | UN | وقد مولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية استعراضاً أولياً مستقلاً للسنة الأولى من عمليات الصندوق. |
Manager, Governance, Security and Communications Unit, Canada Fund for Africa Secretariat, Canadian International Development Agency | UN | مديرة وحدة الإدارة والأمن والاتصالات بأمانة صندوق كندا من أجل أفريقيا، الوكالة الكندية للتنمية الدولية |
A further US$ 42 million had been received from the Canadian International Development Agency. | UN | وتلقى الصندوق مساهمة أخرى قدرها 42 مليون دولار أمريكي من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Funding was received from the UN agencies as well as from the Canadian International Development Agency (CIDA) and the Netherlands Government. | UN | وتم الحصول على تمويل من وكالات الأمم المتحدة فضلا عن الوكالة الكندية للتنمية الدولية وحكومة هولندا. |
Rapporteur: Mr. Brian Phillips, Canadian International Development Agency. | UN | المقرر السيد برايان فيليبس، الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
The Canadian International Development Agency and the Canada-based International Development Research Centre were actively involved in that regard. | UN | وتشارك الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولي الذي يتخذ من كندا مقراً له مشاركة فعالة في هذا الشأن. |
Considering the success of the Phase III programme, the evaluation team of the Canadian International Development Agency (CIDA) recommended UNICEF to continue the programme from 1994 to 1996. | UN | ونظرا للنجاح الذي حققته المرحلة الثالثة للبرنامج، أوصى فريق التقييم التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية اليونيسيف بمواصلة البرنامج اثناء الفترة من عام ٤٩٩١ إلى ٦٩٩١. |
In the period under review, support has been generously provided by the European Union, Norway and the Canadian International Development Agency. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية مساعدات سخية لهذا البرنامج. |
Through NEPAD support, the International Livestock Research Institute was granted C$30 million by the Canadian International Development Agency. | UN | وحصل المعهد الدولي لبحوث الماشية من خلال دعم الشراكة الجديدة، على منحة قدرها 30 مليون دولار كندي من وكالة التنمية الدولية الكندية. |
The Canadian International Development Agency pledges 25 per cent of its budget to basic human needs, of which primary health care, family planning and nutrition are specifically mentioned. | UN | ووكالة التنمية الدولية الكندية تخصص ٢٥ في المائة من ميزانيتها للاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية، ويذكر منها، على وجه الخصوص، الرعاية الصحية اﻷولية وتنظيم اﻷسرة والتغذية. |
Financial support secured from the Canadian International Development Agency and the technical assistance provided by the Ministry of Labour and Social Affairs enabled these people to support themselves through agriculture until 1991. | UN | وقد تمكن هؤلاء الأشخاص بفضل الدعم المالي المقدم من الوكالة الإنمائية الدولية الكندية والمساعدة التقنية الموفرة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، من إعالة أنفسهم من خلال الزراعة حتى عام 1991. |