"cancer cases" - Translation from English to Arabic

    • حالات السرطان
        
    • حالات الإصابة بالسرطان
        
    Prostate cancer contributed 5 per cent of the new cancer cases and 4 per cent of all cancer deaths. UN وكان نصيب سرطان البروستاتا 5 في المائة من حالات السرطان الجديدة و 4 في المائة من جميع وفيات السرطانات.
    In 2004, 64 per cent of cancer cases involved organs other than the lungs or those in the reproductive system. UN في عام 2004، كانت نسبة 64 في المائة من حالات السرطان تتعلق بأعضاء غير الرئتين أو غير أعضاء الجهاز التناسلي.
    It also provided services and treatment for 65 per cent of cases of dysplasia in 23 states, and provided management and monitoring to 50 per cent of invasive cancer cases registered in cancer centres. UN ووفرت كذلك الرعاية والعلاج في 65 في المائة من حالات الانزياح في 23 كيانا اتحاديا، ووفرت التعامل والمتابعة في 50 في المائة من حالات السرطان المتفشي المسجلة في مراكز الأورام.
    As to hereditary effects, there was no significant increase in birth defects or cancer cases in the offspring of cancer survivors, according to a study by the United States National Cancer Institute. UN وفيما يتعلق بالآثار الوراثية، ليس ثمة وفقا لدراسة أجراها معهد الولايات المتحدة الوطني للسرطان زيادة ذات دلالة في عدد حالات الإصابة بالسرطان والعيوب الخلقية بين نسل الناجين من إصابة بالسرطان.
    He noted with concern the growing number of cancer cases on Vieques, where the only source of contamination was the bombing carried out by the United States Navy. UN ولاحظ المتكلم مع القلق تزايد عدد حالات الإصابة بالسرطان في فييكس، حيث تشكل عمليات القصف التي تقوم بها بحرية الولايات المتحدة المصدر الوحيد للتلوث.
    To date, this position has not changed despite the 2004 Nuclear Cancer Institution Report anticipating more potential cancer cases. UN وحتى هذا التاريخ، لم يتغير هذا الموقف على الرغم من أن التقرير الصادر عن معهد دراسة حالات السرطان الناتجة عن الإشعاعات النووية في عام 2004 توقع حدوث عدد أكبر من حالات الإصابة بالسرطان.
    180. Breast and cervical cancer accounts for 27% of all cancer cases in women. UN 180 - ويمثل كل من سرطان الثديين وسرطان عنق الرحم 27 في المائة من جميع حالات السرطان في النساء.
    More than 50 per cent of cancer cases and over 70 per cent of all global cancer deaths occurring in low- and middle-income countries, where it claims over 5.3 million lives each year. UN فأكثر من 50 في المائة من حالات السرطان وأكثر من 70 في المائة من الوفيات العالمية بسبب السرطان تحدث في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل، حيث يموت أكثر من 5.3 مليون شخص كل عام؛
    As at March 2006, 186,472 women have been screened and 840 cancer cases were detected. UN واعتباراً من آذار/مارس 2006، جرى فحص 472 186 امرأة واكتُشِفت حالات السرطان لدى 840 امرأة.
    To date, this position has not changed despite the 2004 Nuclear Cancer Institution Report anticipating more potential cancer cases. UN وحتى هذا التاريخ، لم يتغير هذا الموقف على الرغم من أن التقرير الصادر عن معهد دراسة حالات السرطان الناتجة عن الإشعاعات النووية في عام 2004 توقع حدوث عدد أكبر من حالات الإصابة بالسرطان.
    More than 90 per cent of cancer cases and 75 per cent of diabetes cases occur in the low- and middle-income countries. UN وتحدث الإصابة في أكثر من 90 في المائة من حالات السرطان و 75 في المائة من حالات السكري في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.
    Cancer of the reproductive system currently accounts for almost 19.4 per cent of all cancer cases affecting both sexes and 38.3 per cent of those affecting women. UN ويمثل سرطان الأجهزة التناسلية في الوقت الراهن 19.4 في المائة من جميع حالات الإصابة بالسرطان التي تصيب الجنسين و38.3 من حالات السرطان التي تصيب النساء.
    Using hospital records in each province as a primary source of data, Iran proposes to register cancer cases that were diagnosed from 1991 through 2003 in all hospitals of the provinces under study in order to conduct two statistical analyses, after making checks for missing or invalid data. UN واستناداً إلى سجلات المستشفيات في كل مقاطعة كمصدر رئيسي للبيانات، تقترح إيران تسجيل حالات السرطان التي شُخصت في الفترة من 1991 إلى 2003 في جميع مستشفيات المقاطعات التي ستغطيها الدراسة بغية إجراء تحليلين إحصائيين، بعد القيام بعمليات التحقق من البيانات الناقصة أو غير الصالحة.
    Cancer is a major health concern, and the number of cancer cases is rising -- most rapidly in developing countries. UN ويشكل السرطان شاغلا صحيا رئيسيا، ويتزايد عدد حالات الإصابة بالسرطان - بسرعة اكبر في البلدان النامية.
    :: More than 50 per cent of cancer cases and over 70 per cent of all global cancer deaths occur in low and middle-income countries, where cancer claims over 5.3 million lives each year UN :: ويسجل في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل أكثر من 50 في المائة من حالات الإصابة بالسرطان وما يربو على 70 في المائة من مجموع الوفيات في العالم بسبب السرطان، حيث يتسبب هذا المرض في وفاة 5.3 ملايين شخص كل عام
    Equally alarming, there are several reports of leakages from the Israeli Dimona nuclear facilities, an increase in cancer cases in areas surrounding Dimona and among the workers and the risk of earthquakes or radiation leakage from the Dimona reactors, which are well past their functional life. UN ومما يماثل ذلك في إثارة الانزعاج أن هناك العديد من التقارير بشأن حالات التسرب من المنشآت النووية الإسرائيلية في ديمونة، وزيادة حالات الإصابة بالسرطان في المناطق المحيطة بديمونة ووسط العاملين ومخاطر الزلازل أو التسرب الإشعاعي من مفاعلات ديمونة التي تجاوزت كثيرا عمرها التشغيلي.
    Equally alarming, there are several reports of leakages from the Israeli Dimona nuclear facilities, an increase in cancer cases in areas surrounding Dimona and among the workers and the risk of earthquakes or radiation leakage from the Dimona reactors, which are well past their functional life. UN ومما يماثل ذلك في إثارة الانزعاج أن هناك العديد من التقارير بشأن حالات التسرب من المنشآت النووية الإسرائيلية في ديمونة، وزيادة حالات الإصابة بالسرطان في المناطق المحيطة بديمونة ووسط العاملين ومخاطر الزلازل أو التسرب الإشعاعي من مفاعلات ديمونة التي تجاوزت كثيرا عمرها التشغيلي.
    231. In 1995, 33% of cancer deaths among women were the result of genital tumours and 12% corresponded to breast cancer; in contrast, genital tumours accounted for just 15% of cancer cases among men. UN 231 - وفي عام 1995، كانت نسبة 33 في المائة من وفيات النساء جرَّاء الإصابة بالسرطان ناجمة عن أورام الأعضاء التناسلية ونسبة 12 في المائة ناجمة عن سرطان الثدي. وفي المقابل، تسببت أورام في الأعضاء التناسلية بنسبة 15 في المائة فقط من حالات الإصابة بالسرطان لدى الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more