"candidates are" - Translation from English to Arabic

    • المرشحين
        
    • للمرشحين
        
    • المرشحون
        
    • مرشحا
        
    • مرشحين في
        
    The identification of the phase II projects and the selection of new black belt candidates are under way. UN ويجري حاليا تحديد المشاريع التي ستضمها المرحلة الثانية واختيار المرشحين للحصول على الحزام الأسود. المرفق الثامن
    candidates are expected to have basic knowledge in marine geology, geophysics, acoustics, and signal and data processing. UN ويتوقع أن يكون لدى المرشحين معرفة أساسية في الجيولوجيا البحرية والجيوفيزياء والصوتيات واﻹشارة وتجهيز البيانات.
    candidates are expected to have basic knowledge of electrical and electronic engineering. UN ويتوقع أن تتوافر لدى المرشحين معرفة أساسية في الهندسة الكهربائية والالكترونية.
    2. The curricula vitae of the above candidates are contained in section II below. UN وترد السير الذاتية للمرشحين المذكورين أعلاه في الفرع ثانيا أدناه.
    The curricula vitae of the recommended candidates are set out in annex II to the present report. UN وترد السير الذاتية للمرشحين الموصى بهما في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Qualified candidates are appointed to a pool administered centrally. UN ويعين المرشحون المؤهلون في وحدة تجميعية تدار مركزيا.
    Seventeen presidential candidates are expected to compete in the elections. UN ومن المتوقع أن يتنافس في هذه الانتخابات سبعة عشر مرشحا رئاسيا.
    candidates are now routinely screened before being placed on the roster. UN ويجري حاليا كالعادة فرز المرشحين قبل إضافة أسمائهم إلى القائمة.
    All candidates are free able to produce pre-election posters. UN ويمنح جميع المرشحين إمكانية إعداد يافطات لحملتهم الانتخابية.
    candidates are now routinely screened before being placed on the roster. UN ويجري حاليا بشكل منتظم فرز المرشحين قبل وضعهم على القائمة.
    Only a very small minority of staff believe that the best candidates are usually selected for advancement. UN وتعتقد أقلية ضئيلة جدا من الموظفين فحسب بأن أفضل المرشحين هم الذين يُختارون عادة للترقية.
    All these other candidates are really for the status quo. Open Subtitles ‏‏جميع المرشحين الآخرين ‏يريدون الإبقاء على الوضع الراهن. ‏
    The terms of reference or profile developed are the criteria against which the qualifications of the candidates are assessed. UN وتشكل الاختصاصات أو الموجز اللذان يتم وضعهما المعايير التي ستبحث في ضوئها مؤهلات المرشحين.
    Further Member States wanted more clarity on the screening process so that they would understand how candidates are selected. UN وطلبت دول أعضاء أخرى مزيداً من الوضوح بشأن عملية الفرز لكي تفهم العملية التي يتم بها اختيار المرشحين.
    candidates are to be treated equally. UN وينبغي معاملة المرشحين على قدم المساواة.
    The curricula vitae of the recommended candidates are set out in annex III to the present report. UN وترد السير الذاتية للمرشحين الموصى بهم في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    In addition, trends on job opportunities for external candidates are contained in paragraphs 75 to 77 below. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن الفقرات من 75 إلى 77 أدناه معلومات عن اتجاهات فرص العمل المتاحة للمرشحين الخارجيين.
    The biographical data relating to the candidates are contained in the annex to the present note. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين.
    The curricula vitae of the candidates are available with the Secretariat for reference and will be appended to the final list, under article 4, paragraph 2, of the Statute, to be presented prior to the election. UN وتوجد السﱢير الذاتية للمرشحين في حوزة اﻷمانة العامة إذا ما أريد الرجوع إليها، وسيجري ضمها إلى القائمة النهائية للمرشحين التي ستعد وفقا للفقرة ٢، المادة ٤ من النظام اﻷساسي وتقدم قبل إجراء الانتخابات.
    All three candidates are from countries currently not represented on the Tribunal. UN وينتمي المرشحون الثلاثة جميعا إلى بلدان غير ممثلة حاليا في هيئة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    A total of 49 candidates are therefore eligible in this election. UN وبالتالي يبلغ مجموع المرشحين الذين يحق لهم خوض هذه الانتخابات 49 مرشحا.
    Three candidates are on the roster and none are available. UN هناك ثلاثة مرشحين في قائمة المرشحين المقبولين وثلاثتهم غير متوافرين لشغل الوظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more