"candidates for election to" - Translation from English to Arabic

    • بين المرشحين للانتخابات
        
    • بين المرشحين لانتخابات
        
    • المرشحين للانتخاب في
        
    • المرشحين للانتخاب لعضوية
        
    • مرشحين للانتخاب في
        
    • المرشحين لانتخاب
        
    • المرشحين لعضوية
        
    • بمرشحين يُنتخبون لعضوية
        
    • مرشحين لانتخابات
        
    • للمرشحين للانتخاب أعضاء في
        
    • للمرشحين للانتخاب في
        
    54. candidates for election to Parliament in 2002 included 39 women and 165 men. UN 54 - كان من بين المرشحين للانتخابات البرلمانية في عام 2002، 39 سيدة و 165 رجلا.
    Bonaire 55. candidates for election to Parliament in 2002 included 11 women and 29 men. UN 55 - كان من بين المرشحين للانتخابات البرلمانية في عام 2002، 11 سيدة و 29 رجلا.
    candidates for election to the Island Council in 2003 included 48 women and 161 men. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 48 سيدة و 161 رجلا.
    But many candidates for election to the Legislative Council stand as independents. UN إلا أن العديد من المرشحين للانتخاب في المجلس التشريعي يخوضون المعركة بصفتهم مستقلين.
    581. The Commission had before it a note by the Secretary-General containing nominations of candidates for election to membership of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and biographical data on the candidates (E/CN.4/1996/104 and Add.1 and 2). UN ١٨٥- وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام تتضمن تسميات المرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وبيانات السيرة الذاتية للمرشحين E/CN.4/1996/104) وAdd.1 وAdd.2(.
    (b) Note by the SecretaryGeneral containing the names and biographical data of the candidates for election to the SubCommission (Economic and Social Council resolution 1986/35, para. 4); UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن قائمة مرشحين للانتخاب في عضوية اللجنة الفرعية وبيانات السيرة الذاتية للمرشحين (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1986/35، الفقرة 4)؛
    56. candidates for election to Parliament in 2002 included 3 women and 20 men. UN 56 - كان من بين المرشحين للانتخابات البرلمانية في عام 2002، 3 سيدات و 20 رجلا.
    57. candidates for election to Parliament in 2002 included 8 women and 18 men. UN 57 - كان من بين المرشحين للانتخابات البرلمانية في عام 2002، 8 سيدات و 18 رجلا.
    Saba 58. candidates for election to Parliament in 2002 included 4 women and 10 men from two political parties. UN 58 - كان من بين المرشحين للانتخابات البرلمانية في عام 2002، 4 سيدات و 10 رجال من حزبين سياسيين.
    candidates for election to the Island Council in 2003 included 20 women and 55 men. 6 political parties participated in the election. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 20 سيدة و 55 رجلا. وشاركت في الانتخابات ستة أحزاب سياسية.
    candidates for election to the Island Council in 2003 included 23 women and 66 men. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 23 سيدة و 66 رجلا.
    candidates for election to the Island Council in 2003 included 10 women and 17 men. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 10 سيدات و 17 رجلا.
    However, in the cases of lists of candidates for election to the councils of civil parishes with 750 or fewer voters and municipalities with 7,500 or fewer voters, the rule does not apply. UN إلا أن هذه القاعدة لا تنطبق على حالات قوائم المرشحين للانتخاب في المجالس الرعوية المدنية التي تشمل 750 ناخباً أو أقل وفي المجالس البلدية التي تشمل 500 7 ناخب أو أقل.
    Biographical information on candidates for election to the International Narcotics Control Board* UN معلومات تتعلق بسيرة المرشحين للانتخاب في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات*
    “5. Proposes the elaboration of guidelines for the qualifications of candidates for election to the Sub-Commission, drawing attention to the need for independence and expertise in think-tank functions; UN " 5- تقترح وضع مبادئ توجيهية لمؤهلات المرشحين للانتخاب في عضوية اللجنة الفرعية، وتوجه الانتباه إلى ضرورة الاستقلال والخبرة الفنية في مهام الدراسة والبحث؛
    443. The Commission had before it a note by the Secretary-General containing nominations of candidates for election to membership of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and biographical data on the candidates (E/CN.4/2000/88 and Add.1-3). UN 443- كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء المرشحين للانتخاب لعضوية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبيانات شخصية عن المرشحين (E/CN.4/2000/88 وAdd.1-3).
    On a proposal by the President, the CMP took note that groups and constituencies had nominated candidates for election to the Committee and urged groups to come forward with the pending nominations. UN وبناء على اقتراح من الرئيسة، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بأن المجموعات والجهات المعنية سمَّت مرشحين للانتخاب في عضوية اللجنة، وحث المجموعات على تقديم ما تبقى من ترشيحات.
    Women also participated far more than before as electors and constituted 10.1 per cent of all candidates for election to municipal councils and 4.3 per cent of candidates for election to the National Assembly. UN وشاركت المرأة بدرجة أكبر من ذي قبل كمرشحات وشكّلت نسبة 10.1 في المائة من جميع المرشحين لانتخاب المجالس البلدية ونسبة 4.3 في المائة من المرشحين لانتخابات الجمعية الوطنية.
    The registration of candidates for election to the Senate will begin on 8 August 1999 and will conclude on 27 August 1999. UN وسوف يبدأ قيد المرشحين لعضوية مجلس الشيوخ يوم ٨ آب/أغسطس ١٩٩٩ وينتهي يوم ٢٧ آب/ أغسطس ١٩٩٩.
    The Board may wish to recommend to the Conference at its fifteenth session candidates for election to the Committee for the years 2014-2015. UN ولعلَّ المجلس يودّ أن يوصي المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة بمرشحين يُنتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين 2014-2015.
    Member of the National Group for the purpose of nominating candidates for election to international courts and tribunals UN عضو الفريق الوطني المخصص لتسمية مرشحين لانتخابات المحاكم والهيئات الدولية
    Biographical information on candidates for election to the Committee on Economic, Social and Cultural Rightsa UN معلومات متعلقة بالسير الذاتية للمرشحين للانتخاب أعضاء في لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية()
    Biographical information on candidates for election to the Permanent Forum on Indigenous Issues UN معلومات من السيرة الذاتية للمرشحين للانتخاب في عضوية المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more