"candles" - Translation from English to Arabic

    • الشموع
        
    • شموع
        
    • شمعة
        
    • والشموع
        
    • الشمعات
        
    • شمع
        
    • شمعات
        
    • وشموع
        
    • شموعاً
        
    • شموعك
        
    • الشّموع
        
    • كاندلز
        
    • بالشموع
        
    • شموعا
        
    • بشموع
        
    The commemoration included a seminar, a poetry recital, a poster exhibition, a drama performance and the lighting of candles. UN وشملت هذه المناسبة التذكارية عقد حلقة دراسية، وقراءة قصائد شعرية، ومعرضا للملصقات، وعرضا مسرحيا، وحفلا لإضاءة الشموع.
    But the lights from these candles have never shone brighter. Open Subtitles ولكن ضوء هذه الشموع لم تلمع بشكل أفضل قبل
    Zoe, there's-there's no wind out here. The candles last for two hours. Open Subtitles زوى لا توجد رياح بالخارج هنا و هذه الشموع تدوم لساعتين
    You know how many fires are started by birthday candles? Open Subtitles أتعرفون كم حريقاً يتم اندلاعه بسبب شموع عيد الميلاد؟
    Oh, we can go shopping and buy some candles, oils, sage. Open Subtitles يمكننا أن نهب للتسوق ونشتري شموع و زيوت و عطور
    If you start lighting candles and blasting work bitch, i'm intervening. Open Subtitles إذا قمت بتشغيل إضاءة الشموع والتفجير العمل الكلبة، أنا التدخل.
    You know, like those candles we have at home. Open Subtitles كما تعلمون كهذه الشموع التي نملكها في المنزل
    Now, you got to blow out those candles before I do. Open Subtitles الآن عليك أن تنفخي على هذه الشموع قبل أن أنفخها
    I didn't know you were such a... big fan of candles. Open Subtitles لم أكن أعرف انه لديكِ كل هذا العدد من الشموع
    I have plenty of candles in case the problem spreads. Open Subtitles أنا لدي الكثير من الشموع في حالة استمرت المشكلة.
    Looks like the cause of the fire were these stress-release candles. Open Subtitles يبدو أن سبب هذه النيران هو تلك الشموع المزيلة للتوتر
    So no one knows who brought the candles inside, right? Open Subtitles لذا لا أحد يعرف من جلب الشموع داخل، حقّ؟
    You can help light the rest of the candles. Open Subtitles يمكنك المساعدة في اشعال ما تبقى من الشموع.
    Sure. Do you want me to pick up some candles? Open Subtitles بالطبع ، هل تريديني أن أحضر بعض الشموع ؟
    I didn't invent sliced bread but I don't mistake candles for lanterns. Open Subtitles أنا لم أخترع شرائح الخبز لكني لا أخطئ الشموع في الفوانيس
    And because your gift will be in my apartment, too, don't expect puppies, scented candles, or movies with scary covers. Open Subtitles ولأن هديتك سوف توضع في شقتي أيضاً لا تتوقعي الجراء الصغيرة شموع معطرة أو افلام ذات أغلفة مخيفة
    Next week when I'm six... you better ask for real candles. Open Subtitles الاسبوع المقبل حينما يكون عمري ستة يجدر بك طلب شموع
    To these ends they have agreed to sell their candles at standard prices, to obtain jackets by which they can be identified and to go to a football training school every Saturday. UN وتحقيقاً لهذه الغايات، اتفقوا على بيع ما لديهم من شموع بأسعار موحدة للحصول على سترات يمكن التعرف عليهم بواسطتها، والتوجه إلى مدرسة للتدريب على كرة القدم كل يوم سبت.
    Now go to the table and light the candles. Open Subtitles حصلت على ضحكة اذهب إلى المائدة وأشعل شمعة
    With this, a couple of candles... a romantic dinner. Open Subtitles مع هذا الطعام والشموع وكنت هناك عشاء رومانسي.
    Blow out his candles before he can. Open Subtitles أنفخي الشمعات قبل أن تسنح له الفرصة بذلك.
    She can light candles for her problems, she can go to confession when she gets worried, and when she feels compelled to count, she can do it on her rosary. Open Subtitles تستطيع أشعال شمع لحل مشاكلها تستطيع ان تذهب وتعترق عندمت تكون قلقة وعندما تجبر عل العد تستطيع فعلها بالمسبحة
    You'll never go to sleep without thinking of your child first, never again blow out birthday candles and make a wish for yourself. Open Subtitles ‫لن تذهبي للنوم أبداً ‫دون التفكير بطفلك أولاً ‫ولن تطفئي شمعات ‫عيد ميلادك بعد الآن أبداً ‫وتتمني أمنية من أجل نفسك
    With flowers and candles and songs about naked stuff? Open Subtitles مع ورود وشموع وأغاني تتعلق بأشياء عارية ؟
    I don't know why I light candles to the Virgin Mary and ask her to protect you. Open Subtitles لا أدري لماذا أضيء شموعاً وأطلب من العذراء أن تكفيك
    So there's a place in town where you can make your own candles. Open Subtitles اذن هناك مكان في البدة يمكنك ان تصنع شموعك الخاصة
    Yeah, that he lit the candles and locked the door himself. Open Subtitles نعم , أنّه أشعل الشّموع و أغلق الباب بنفسه
    And that's how Molly and I ended up alone on the couch, watching that unbelievably romantic scene from'16 candles' . Open Subtitles وهكذا انتهي بي الحال انا و مولي بمفردنا علي الاريكه, نشاهد المشهد الرمانسي الرائع من الفيام سكستين كاندلز
    Forms of torture reported to be used include whippings, suspension by limbs from the ceiling, burning with candles and extraction of teeth. UN وتشمل أشكال التعذيب التي وردت في التقارير الجَلد وتعليق الشخص من أطرافه في السقف والحرق بالشموع وانتزاع الأسنان.
    In the end they put candles on the bodies so their friends, if they had any. could know them in the dark. Open Subtitles وفي النهاية وضعوا شموعا على الجثث حتى يمكن لأصدقائهم لو كان لديهم أصدقاء
    And since you may not write, you have no need of candles. Open Subtitles وبما أنه غير مسموح لك بالكتابة ثانية فلن يسمح لك بشموع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more