"canyons" - Translation from English to Arabic

    • الأخاديد
        
    • الوديان
        
    • والأخاديد
        
    • وديان
        
    • الأودية
        
    Avoid wetlands, flood plains, ravines, canyons, sloped areas, graded surfaces, and power lines UN تجنب الأراضي الرطبة والسهول الفيضية والأنهار، الأخاديد والمناطق المنحدرة، درجة السطوح، وخطوط الطاقة الكهربائية
    Such shelter is frequently used by juveniles, making submarine canyons important nursery grounds. UN وكثيرا ما تستخدم صغار الأسماك هذه الأماكن، مما يجعل الأخاديد المغمورة مناطق هامة للتفريخ.
    In some places, these canyons have widened until the land between them is sculpted into tablelands and isolated pinnacles, some of the most dramatic landscapes on the planet. Open Subtitles في بعض الأماكن، هذه الأخاديد قد اتسعت فأصبحت الأراضي بينها منحوتة حتى جعلتها مسطحة وقممًا معزولة
    We have no room to maneuver in these canyons. Open Subtitles ليس لنا مجال مناورة في هذه الوديان العميقة.
    They won't be able to land at the bottom of the canyons. Open Subtitles إنها لن تكون قادرة على المشي على الأراضي في أسفل الوديان.
    These improvements are particularly important for applications in difficult environments where the visibility of the sky is restricted, such as in urban areas or in the vicinity of geographic formations such as mountains and canyons. UN وهذه التحسينات مهمة بصفة خاصة بالنسبة للتطبيقات في البيئات الصعبة التي تكون فيها رؤية السماء محدودة، كما هو الحال في المناطق الحضرية أو في المناطق المجاورة لتضاريس جغرافية مثل الجبال والأخاديد.
    Achilles ain't no use to us until we repair the sound matting we scraped off in the canyons. Open Subtitles أخيل ليس أي فائدة لنا حتى نصلح حصيرة الصوت نحن كشطت في الأخاديد.
    Only one road takes us close to the canyons and they will see us coming for miles. Open Subtitles طريق واحد يأخذنا يقربنا إلى الأخاديد... وسوف يروننا قادمين من اميال , نحتاج الى احصنة
    It will be difficult for the horses the rest of the way in the canyons. Open Subtitles وسوف يكون من الصعب للخيول المشي بقية الطريق الى الأخاديد.
    (WIND WHISTLES) The wind whips through the canyons here in the American Southwest and there's no one to hear it but us. Open Subtitles فقط فى ظهيرة أطول يوم فى السنة صوت الرياح بين الأخاديد هنا فى جنوب غرب الولايات المتحدة الأمريكية
    It was in these submerged canyons that the only fossils of his species were found. Open Subtitles وكان في هذه الأخاديد المغمورة التي تم العثور على حفريات من جنسه.
    We could mine those canyons. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيحا، ويمكن استخراج تلك الأخاديد.
    You took my son into the canyons, drove on dirt roads half-blind near landslides and accidents and you brought him home safe. Open Subtitles أخذت ولدي في وسط الوديان ، تقود به في طرق وعرة و أنت نصف أعمى
    You'll have to go across deep canyons, dry deserts, raging waters, over icy mountain ridges, to a place where no dwarf has gone before. Open Subtitles هاه؟ عليكم أن تذهبوا عبر الوديان العميقة الصحاري الجافة
    Stony canyons provide a sanctuary for animals throughout the Middle East, Open Subtitles الوديان الصخرية تشكل الملاذ الآمن للحيوانات في الشرق الأوسط
    We know how your army cowered in the canyons for weeks, surrounded by the Chagataids and how you cried for help in every direction. Open Subtitles نعرف كيف اختبأ جيشك في الوديان طوال أسابيع, بينما كان يحاصره شيوخ القبائل ونعرف كيف طلبت النجدة من الجميع.
    These canyons show the folds and the twists that the rocks have undergone as they've been pushed up against the ancient continent. Open Subtitles تُظهر هذه الوديان الضيّقة الإنثناءات والإلتواءات التي سلكتها الصخور وكأنها دُفعت تجاه القارة القديمة.
    Right here, in the North, there are small villages in canyons and deep valleys where the days are short. Open Subtitles هنا، في الشمال هناك قرى صغيرة في الوديان حيث وقت النهار قصير
    It's a land of gorges, canyons and barren rock covering 40,000 square kilometres. Open Subtitles إنها أرض الأودية ، والأخاديد والأرض الجرداء تغطي ما مساحته أربعون ألف كيلومتر مربع
    It cuts through solid rock to create deep canyons. Open Subtitles تحفر في الصخر الصلب مكوّنة وديان ضيقة عميقة.
    Mission, I'm picking up a bio-trail somewhere near the West canyons. Open Subtitles إلى القيادة، ألتقط أثرًا بيولوجياً على مقربة من الأودية الغربيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more