"canz group of countries" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة بلدان
        
    • بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا
        
    Consequently, the CANZ group of countries called upon the Secretary-General and Member States to provide the assistance and support required in order to ensure the Unit's sustainability. UN والتالي تدعو مجموعة بلدان كانز الأمين العام والدول الأعضاء إلى تقديم المساعدة والدعم اللازمين لضمان استدامة الوحدة.
    I now give the floor to the representative of New Zealand, who will speak on behalf of the CANZ group of countries. UN أعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا ليتكلم بالنيابة عن مجموعة بلدان كندا واستراليا ونيوزيلندا.
    The CANZ group of countries welcomed the informal work in the Security Council on the residual functions of ad hoc tribunals, which provided a good starting point for the consideration of those issues in the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia and would be of relevance to the Special Tribunal for Lebanon. UN وأضاف أن مجموعة بلدان استراليا وكندا ونيوزيلندا ترحب بالعمل غير الرسمي الذي يجري في مجلس الأمن بشأن الوظائف المتبقية من وظائف المحاكم المخصصة، وهو العمل الذي يعتبر نقطة بداية طيبة لتنسيق هذه المسائل في الدوائر الاستثنائية بمحكمة كمبوديا، وستكون له أهميته بالنسبة للمحكمة الخاصة للبنان.
    2. The CANZ group of countries believe that it is essential that the High Commissioner and the Centre be provided with adequate human and financial resources for the fulfilment of their important tasks. UN ٢ - وتعتقد مجموعة بلدان كانز أن من الجوهري توفير الموارد البشرية والمالية الكافية للمفوض السامي والمركز ليتسنى لهما الوفاء باﻷعمال الهامة الموكلة إليها.
    Improved technical assistance was valuable in supporting the rule of law, and the CANZ group of countries supported the work of the Commonwealth Secretariat in strengthening the capacity of national jurisdictions to implement international legal conventions, combat corruption and terrorism and strengthen criminal justice systems. UN وتعتبر المساعدة التقنية المحسنة ذات قيمة فيما يتصل بدعم سيادة القانون وأن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تدعم أعمال أمانة الكومنولث لتعزيز قدرة الولايات القضائية الوطنية على تنفيذ الاتفاقيات القانونية الدولية، ومكافحة الفساد، والإرهاب، وتعزيز أنظمة العدالة الجنائية.
    The CANZ group of countries encouraged States parties to implement the Rome Statute domestically, and it supported efforts to improve domestic jurisdictions capacity to prosecute serious international crimes. UN وتشجع مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا الدول الأطراف على تنفيذ نظام روما الأساسي على الصعيد الداخلي، وتؤيد المجموعة الجهود المبذولة لتحسين قدرة الولايات القضائية المحلية على إجراء محاكمات بشأن الجرائم الدولية الخطيرة.
    I am delighted tonight to speak on behalf of the CANZ group of countries -- Canada, Australia and New Zealand -- which obviously welcomes the consensus that has been achieved. UN يسعدني هذا المساء أن أتكلم باسم مجموعة بلدان " كانز " - كندا، أستراليا، نيوزيلندا - التي ترحب، كما هو واضح، بالتوافق في الآراء الذي تحقق.
    20. Mr. Morrill (Canada), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Canada, Australia and New Zealand), welcomed the report of the Secretary-General (A/63/121 and Add.1 and Corr.1). UN 20 - السيد موريل (كندا): تكلم باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا فرحب بتقرير الأمين العام (A/63/121 و Add.1 و Corr.1).
    20. Mr. O'Brien (Australia), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Australia, Canada and New Zealand), said that individuals and communities were devastated by terrorism and no region of the world was spared. UN 20 - السيد أوبريان (أستراليا): تكلم باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا فذكر أن الإرهاب يدمر الأفراد والجماعات وأنه لا توجد منطقة في العالم بمنجى منه.
    21. Mr. Stone (Australia), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Australia, Canada and New Zealand), said that the CANZ delegations welcomed the extension of the mandate of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste pursuant to Security Council resolution 1745 (2007). UN 21 - السيد ستون (أستراليا): تحدث باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقال إن وفود المجموعة ترحب بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وفقا لقرار مجلس الأمن 1745 (2007).
    10. Ms. Soni (Canada), speaking in explanation of position on behalf of the CANZ group of countries (Australia, Canada and New Zealand), said that the regular budget of the Organization should not be used as a source of funding for the Institute. UN 10 - السيدة سوني (كندا): تكلمت باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقالت شارحة موقف المجموعة إنه يجب ألا تُستخدم الميزانية العادية للمنظمة مصدرا لتمويل المعهد.
    2. The CANZ group of countries, unlike some other States, was of the opinion that the concept of predominant nationality set out in draft article 7 did nothing to alter States' primary legal obligation to inform foreign nationals of their right to consular assistance. UN 2 - وقال إن مجموعة بلدان كانز، خلافاً لبعض الدول الأخرى، ترى أن مفهوم الجنسية المهيمنة المدوّن في مشروع المادة 7 لايغير من التزام الدول القانوني الأساسي بإعلام الرعايا الأجانب بحقهم في المساعدة القنصلية.
    9. Mr. Fautua (New Zealand), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Australia, Canada and New Zealand), said that the draft resolution articulated the effort made to help heavily indebted poor countries to improve their unsustainable debt positions. UN 9 - السيد فوتونا (نيوزيلندا): تحدث باسم مجموعة بلدان استراليا وكندا ونيوزيلندا، فقال إن مشروع القرار يوضح ذلك الجهد المبذول لمساعدة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في تحسين مواقف ديونها غير المحتملة.
    34. Mr. Bialek (Australia), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Australia, Canada and New Zealand), expressed disappointment at the way in which the draft resolution had been negotiated and submitted. UN 34 - السيد بيالك (أستراليا): تحدث باس مجموعة بلدان استراليا وكندا ونيوزيلندا، فأعرب عن خيبة أمله إزاء أسلوب التفاوض بشأن مشروع القرار وإزاء تقديمه أيضا.
    9. Ms. Hill (New Zealand), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Canada, Australia and New Zealand), noted the continuing momentum of support for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 9 - السيدة هيل (نيوزيلندا): لاحظت وهي تتحدث باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا استمرار دينامية دعم اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    15. Mr. Laidlaw (New Zealand), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Canada, Australia and New Zealand), said that sanctions, sparingly used, were a vital tool in the maintenance and restoration of international peace and security. UN 15 - السيد ليدلو (نيوزيلندا): تحدث باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقال إن العقوبات المستخدمة لماما، هي أداة حيوية في سبيل صون السلم والأمن الدوليين، واستعادتهما.
    34. Ms. Robertson (Australia), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Canada, Australia and New Zealand), said that successes in counter-terrorism had been offset by the rise of new terrorist groups. UN 34 - السيدة روبرتسون (أستراليا): تكلمت باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا فقالت إن النجاحات التي تحققت على صعيد مكافحة الإرهاب قد تزامنت مع نشأة جماعات إرهابية جديدة.
    65. Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Canada, Australia and New Zealand), said that the CANZ countries had been long-standing advocates for a fair and effective system of internal administration of justice at the United Nations. UN 65 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تكلّمت باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا فقالت إنّ بلدان المجموعة ما فتئت تدعو إلى استحداث نظام عادل وفعال لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    25. Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Canada, Australia and New Zealand), said that the rule of law was essential to achieving the security, human rights and development goals of the United Nations. UN 25 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تحدثت باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقالت إن سيادة القانون أمر أساسي من أجل تحقيق أهداف الأمم المتحدة في مجالات الأمن وحقوق الإنسان والتنمية.
    26. The CANZ group of countries valued the work of the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit in assisting Member States in formulating legislation and policies to reflect international law instruments and principles. UN 26 - وذكرت أن مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا تنظر بعين التقدير لأعمال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون لمساعدة الدول الأعضاء في صياغة تشريعات وسياسات تتضمن ما ورد في صكوك ومبادئ القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more