"capability of the international community" - Translation from English to Arabic

    • قدرة المجتمع الدولي
        
    • لقدرة المجتمع الدولي
        
    Improved capability of the international community to identify and address conflict situations and to participate in their resolution UN تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمساهمة في حلها
    Improved capability of the international community in the prevention, control and resolution of conflicts through preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peace-building activities. UN تحسين قدرة المجتمع الدولي في مجال منع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها عن طريق الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Improved capability of the international community in the prevention, control and resolution of conflicts through preventive diplomacy, peace-making and post-conflict peace-building activities UN تحسين قدرة المجتمع الدولي في مجال منع نشوب الصراعات واحتوائها وتسويتها عن طريق الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام بعد انتهاء الصراع
    The programme will also strengthen cooperation with regional arrangements, where appropriate and when the mandate and scope of regional arrangements and agencies allow them to do so, so as to enhance the capability of the international community to maintain international peace and security. UN وسيعزز البرنامج التعاون مع الترتيبات الإقليمية كلما كان ذلك ملائما وعندما تسمح بذلك ولاية ونطاق الترتيبات والوكالات الإقليمية، وذلك من أجل تعزيز قدرة المجتمع الدولي على حفظ السلم والأمن الدوليين.
    It encourages the strengthening of cooperation between the United Nations and regional organizations, in accordance with Chapter VIII of the Charter and with their respective mandates, scope and composition, in order to enhance the capability of the international community to respond rapidly to disputes and conflicts. UN وتشجع تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية طبقا للفصل الثامن من الميثاق وونطاق وتشكيل كل منها، تعزيزا لقدرة المجتمع الدولي على سرعة الاستجابة إزاء النزاعات والصراعات.
    The ACC Subcommittee, therefore, needs to take the lead in strengthening the capability of the international community in assisting developing countries, at their request, to enhance their information management capabilities, and to take measures towards the creation of a global information network encompassing organizations within and outside the United Nations system. UN ولذلك فإنه يلزم أن تضطلع اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بدور رائد في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على مساعدة البلدان النامية، بناء على طلبها، في تدعيم قدراتها على إدارة المعلومات واتخاذ تدابير نحو إنشاء شبكة عالمية للمعلومات تضم المنظمات داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    We also welcome the establishment of the Central Emergency Response Fund to enhance the capability of the international community to respond to urgent humanitarian needs. UN ونرحب أيضاً بإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث بهدف تعزيز قدرة المجتمع الدولي على تلبية الاحتياجات الإنسانية الملحة.
    (a) Improved capability of the international community to identify and prevent conflict situations UN (أ) تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات الصراع ومنعها
    (a) Improved capability of the international community to identify and address conflict situations and to participate in their resolution UN (أ) تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمشاركة في حلها
    (a) Improved capability of the international community to identify and address conflict situations and to participate in their resolution UN (أ) تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمساهمة في تسويتها
    1.8 An expected accomplishment would be improved capability of the international community in the prevention, control and resolution of conflicts through preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peace-building activities. UN 1-8 من الإنجازات المتوقعة أن يتم تحسين قدرة المجتمع الدولي في مجال منع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها، من خلال أنشطة الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    1.7 An expected accomplishment would be improved capability of the international community in the prevention, control and resolution of conflicts through preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peace-building activities. UN 1-7 من الإنجازات المتوقعة أن يتم تحسين قدرة المجتمع الدولي في مجال منع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها، من خلال أنشطة الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    It encouraged the strengthening of cooperation between the United Nations and regional organizations, in accordance with Chapter VIII of the Charter and with their respective mandates, scope and composition, in order to enhance the capability of the international community to respond rapidly to disputes and conflicts. UN وشجعت على تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية، وفقا للفصل الثامن من الميثاق، وحسب ولاية كل منها ونطاقها وتكوينها، من أجل تحسين قدرة المجتمع الدولي على الاستجابة بسرعة للمنازعات والصراعات.
    (a) Improved capability of the international community to identify and address conflict situations and to participate in their resolution UN (أ) تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات النزاع ومعالجتها، وعلي المشاركة في تسويتها
    (a) Improved capability of the international community to identify and address conflict situations and to participate in their resolution UN (أ) تحسين قدرة المجتمع الدولي على تحديد حالات الصراع ومعالجتها والمشاركة في حلها
    An expected accomplishment would be " improved capability of the international community in the prevention, control and resolution of conflicts through preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peace-building activities " . UN 53 - وأحد الإنجازات المتوقعة: " أن يتم تحسين قدرة المجتمع الدولي في مجال منع الصراعات واحتوائها وحلها، من خلال أنشطة الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع " .
    3.2 Improved capability of the international community in the prevention, control and resolution of conflicts through preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peacebuilding activities was achieved through early warning activities and responses related to mandates for the settlement of disputes given by the Security Council and the General Assembly and by the Secretary-General in the context of his good offices role. UN 3-2 تحسنت قدرة المجتمع الدولي على منع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها من خلال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وأنشطة بناء السلام في فترة ما بعد انتهاء الصراعات، من خلال أنشطة الإنذار المبكر والاستجابات ذات الصلة بالولايات المتعلقة بتسوية النزاعات على النحو الذي صدرت به عن مجلس الأمن والجمعية العامة والأمين العام عملاً بدوره في القيام بمساع حميدة.
    3.1 In order to enhance the capability of the international community in preventing, controlling and resolving conflicts, the four regional divisions strengthened and expanded their cooperation in the areas of conflict prevention, resolution and peacemaking with Member States, regional organizations, United Nations entities, non-governmental organizations and other relevant bodies. UN 3-1 تعـزيزا لقدرة المجتمع الدولي على منع نشوب النـزاعات واحتوائها وحلـها، عمـدت الشـُّـعب الإقليمية الأربع إلى تعزيز وتوسيع نطاق تعاونها في مجالات منع نشوب النـزاعات وحلها وصنع السلام مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأخرى ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more