"capacity assessments" - Translation from English to Arabic

    • تقييم القدرات
        
    • تقييمات القدرات
        
    • تقييمات للقدرات
        
    • تقييمات القدرة
        
    • تقييم قدرات
        
    • تقييمات قدرات
        
    • وتقييم القدرات
        
    • تقييمات للقدرة
        
    • بتقييمات القدرات
        
    • لتقييم القدرات
        
    • لتقييمات القدرات
        
    • تقييمات لقدرات
        
    The initiation of capacity assessments, target levels of capacity and capacity management plans was also proposed. UN واقُترح أيضا الشروع في تقييم القدرات والمستويات المستهدفة لتلك القدرات وإعداد خطط إدارتها.
    :: CCAs contain capacity assessments UN :: تتضمن التقييمات القطرية الموحدة تقييم القدرات
    capacity assessments have confirmed that UNICEF is a major contributor to joint programmes and continues to provide programmatic and operational support to national partners implementing these programmes. UN وقد أكدت تقييمات القدرات أن اليونيسيف مساهم رئيسي في البرامج المشتركة، وأنها تواصل تقديم الدعم البرنامجي والتنفيذي للشركاء الوطنيين القائمين على تنفيذ هذه البرامج.
    The impact on transaction costs of implementing the recommendations of the capacity assessments needs to be focused on. UN ويلزم التركيز على أثر تنفيذ التوصيات الواردة في تقييمات القدرات على تكاليف المعاملات.
    :: UNDP conducts capacity assessments UN :: يجري برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقييمات للقدرات
    Country-level United Nations staff capacity assessments have highlighted the need for the United Nations development system to provide a better mix between, on the one hand, programme management and implementation support, and, on the other, technical and policy advice as suited to the country situation. UN وأبرزت تقييمات القدرة المتعلقة بموظفي الأمم المتحدة على المستوى القطري ضرورة أن يوفر جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مزيجا أفضل من إدارة البرامج ودعم التنفيذ، من جهة، والاستشارات التقنية والمتعلقة بالسياسات، من جهة أخرى، تبعا لما يتناسب مع حالة البلد المعني.
    Also found were an inadequate legal framework for the management agent function and insufficient capacity assessments of implementing partners. UN كما تبين عدم وجود إطار قانوني ملائم لمهمة الوكيل الإداري ونقص في عمليات تقييم قدرات الشركاء التنفيذيين.
    Information-management capacity assessments have been completed in two line ministries. UN واكتملت تقييمات قدرات إدارة المعلومات في وزارتين تنفيذيتين.
    :: CCAs contain capacity assessments UN :: تتضمن التقييمات القطرية الموحدة تقييم القدرات
    :: CCAs contain capacity assessments UN :: تتضمن التقييمات القطرية الموحدة تقييم القدرات
    203. UNICEF is currently designing an electronic system to provide offices with support to plan and monitor capacity assessments and assurance activities related to cash transfers. UN ٢٠٣ - وتعكف اليونيسيف حاليا على تصميم نظام إلكتروني لتزويد المكاتب بالدعم في تخطيط ورصد عمليات تقييم القدرات وأنشطة الضمان المتعلقة بالتحويلات النقدية.
    However, UNICEF has not established a monitoring system to provide real-time information on the global status of the implementation of the approach, such as the implementation of capacity assessments and assurance activities in each country office. UN بيد أن اليونيسيف لم تنشئ نظاما للرصد يتيح معلومات آنية عن حالة تنفيذ النهج على الصعيد العالمي، مثل تنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التيقن في كل مكتب من المكاتب القُطرية.
    When considering capacity assessments towards UNDP standards and procedures, the UNDP country office is naturally called upon to initiate and guide capacity assessments. UN وعند النظر في تقييمات القدرات حسب معاييـــر وإجـــراءات البرنامـــج الانمائــي، يطلب عادة من المكتب القطري للبرنامج أن يستهـــل تقييمات القدرات ويوجهها.
    (d) capacity assessments, costing and designing capacity development response; and UN (د) تقييمات القدرات وتحديد تكاليف أنشطة تنمية القدرات وتصميمها؛
    UNDP agreed that national capacity assessments needed to be strengthened in terms of scope, frequency and quality and that roles and responsibilities needed to be clarified. UN وافق البرنامج الانمائي على ضـــرورة تعزيـــز تقييمات القدرات الوطنيــة مــن حيث نطاقها وتواترها ونوعيتها، وعلى ضرورة توضيح اﻷدوار والمسؤوليات.
    In 2014, UNOPS has begun remote capacity assessments with the aim of supporting its field offices in applying UNOPS project management methodology and in helping them to improve implementation and performance of their portfolios. UN وفي عام 2014، بدأ المكتب تقييمات للقدرات عن بعد بهدف دعم مكاتبه الميدانية لاستخدام منهجية المكتب لإدارة المشاريع، ومساعدتها على تحسين تنفيذ وأداء حوافظها.
    The importance of capacity assessments was recognized, as well as the need for clear requirements for national execution. UN ١٣٣ - وجرى التسليم بأهمية إجراء تقييمات للقدرات وكذلك بالحاجة الى أن تكون الاحتياجات واضحة الى التنفيذ الوطني.
    United Nations system retreats and workshops are planned to widen participation in the Special Initiative, including capacity assessments to determine individual country requirements to take full advantage of it. UN ومن المزمع تنظيم ندوات وحلقات عمل لمنظومة اﻷمم المتحدة بغية توسيع نطاق المشاركة في المبادرة الخاصة، ويشمل ذلك إجراء تقييمات للقدرات لتحديد ما يحتاجه كل بلد لكي يستفيد استفادة كاملة من المبادرة.
    1.3.5 Environmental criteria* integrated into the absorptive capacity assessments of the receiving area as part of return and reintegration programming UN 1-3-5 إدماج معايير بيئية* في تقييمات القدرة الاستيعابية لمنطقة الاستقبال في إطار برمجة العودة وإعادة الإدماج
    Information management capacity assessments have been completed in two line ministries. UN وقد أنجز تقييم قدرات إدارة المعلومات في وزارتين.
    (a) Carrying out sectoral capacity assessments in the priority areas identified in the Millennium Declaration; UN (أ) إجراء تقييمات قدرات القطاعات في المجالات ذات الأولوية التي حددها الإعلان؛
    It is fully aware that an efficient response to such situations requires the recognition of gender concerns and their concrete integration into such activities as vulnerability and local capacity assessments. UN وهي تدرك كل اﻹدراك أن الاستجابة الفعالة لهذه الحالات تقتضي اﻹقرار باهتمامات الجنسين ودمجها بصورة ملموسة في هذه اﻷنشطة، كعمليات تقييم أحوال الضعف أمام المؤثرات الخارجية وتقييم القدرات المحلية.
    Witness protection capacity assessments were carried out in Ethiopia, Mauritius, Namibia and Rwanda. UN وأجريت تقييمات للقدرة على حماية الشهود في كل من إثيوبيا ورواندا وموريشيوس وناميبيا.
    That evaluation, which would be completed in early 1997, should provide criteria for capacity assessments and capacity-building. UN وأوضح أن هذه الدراسة التي ستنتهي في بداية عام ١٩٩٧، من شأنها أن تساعد على تحديد معايير لتقييم القدرات وتعزيزها.
    In this regard, UNICEF has supported capacity assessments of UNCTs. UN وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسيف الدعم لتقييمات القدرات الخاصة بأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    41. The third category of United Nations system support to the implementation of the second pillar of the Strategy is the provision of capacity assessments for interested Member States. UN 41 - وهناك فئة ثالثة من الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الركن الثاني من الاستراتيجية هي إجراء تقييمات لقدرات الدول الأعضاء المهتمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more