"capacity building and technical assistance" - Translation from English to Arabic

    • بناء القدرات والمساعدة التقنية
        
    • لبناء القدرات والمساعدة التقنية
        
    • وبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية
        
    Sudan urged the International Community to help Bangladesh through different programmes of capacity building and technical assistance. UN وحثت السودان المجتمع الدولي على مساعدة بنغلاديش عن طريق مختلف برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    India encouraged the international community to extend capacity building and technical assistance to Ethiopia. UN وشجعت الهند المجتمع الدولي على تقديم برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية إلى إثيوبيا.
    Following the consultations, the secretariat had summarized and prioritized the capacity building and technical assistance activities in the plan. UN وعلى أثر المشاورات، كانت الأمانة قد لخصت في الخطة أنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية وحددت أولوياتها.
    He welcomed UNCTAD's post-Doha capacity building and technical assistance plan and appealed to developed partners to provide additional resources for its implementation. UN ورحب بخطة الأونكتاد لبناء القدرات والمساعدة التقنية في مرحلة ما بعد الدوحة، وناشد الشركاء من البلدان المتقدمة تقديم الموارد الإضافية لتنفيذها.
    The representative of Morocco, speaking on behalf of the Arab Group of States, said that he needed time to study the document in detail, but asked how the UNCTAD capacity building and technical assistance plan would be financed. UN 140- وتحدث ممثل المغرب باسم مجموعة الدول العربية فقال إنه يحتاج إلى مزيدٍ من الوقت لدراسة الوثيقة بالتفصيل، ولكنه سأل عن كيفية تمويل خطة الأونكتاد لبناء القدرات والمساعدة التقنية.
    It would also be disappointing if the capacity building and technical assistance initiatives were to receive inadequate attention from donors. UN وسيكون من المخيب للآمال أيضاً ألا تحظى مبادرات بناء القدرات والمساعدة التقنية بقدر كافٍ من الاهتمام من جانب المانحين.
    The following capacity building and technical assistance needs were expressed: UN وأُعرب عن الاحتياجات التالية في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية:
    VI. capacity building and technical assistance 112 20 UN سادساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية 112 25
    27. Support was also received from UN Women during the last quarter of 2010 in terms of capacity building and technical assistance. UN 27- كما ورد دعم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة خلال الفصل الأخير من عام 2010 في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    To resolve the political inequity between developed and developing countries, the current power asymmetries within the WTO and at the institutional level should be eliminated through capacity building and technical assistance. UN ولحل عدم المساواة السياسية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، فإن أوجه عدم التماثل الحالية من حيث القوة داخل الأونكتاد وعلى الصعيد المؤسسي ينبغي إزالتها عن طريق بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    V. capacity building and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية Notes
    V. capacity building and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية Note
    The Monopoly Control Authority considered capacity building and technical assistance of foremost importance, and the current meeting should highlight these activities, particularly ways to enhance their efficiency and positive impact. UN وأشار إلى أن هيئة مكافحة الاحتكار ترى في بناء القدرات والمساعدة التقنية أهمية قصوى، وأن على الاجتماع الحالي أن يسلط الضوء على هذه الأنشطة، لاسيما على سبل تعزيز كفايتها وأثرها الإيجابي.
    XIII. capacity building and technical assistance 113-115 22 UN ثالث عشر - بناء القدرات والمساعدة التقنية 113-115 23
    XIII. capacity building and technical assistance UN ثالث عشر - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    Fiji works in close cooperation with the Regional UNHCR office in Canberra in terms of capacity building and technical assistance. UN وتتعاون فيجي تعاوناً وثيقاً مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في كانبيرا على صعيدي بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    V. capacity building and technical assistance UN خامساً - بناء القدرات والمساعدة التقنية
    An updated review of capacity building and technical assistance, taking into account the information to be submitted by member States and international organizations no later than 31 January 2005; UN (أ) استعراض مستوفى لبناء القدرات والمساعدة التقنية يراعي المعلومات التي ينبغي أن تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    NHRCK indicated that the Government should develop capacity building and technical assistance projects, cooperating with the NHRCK and civil society, as it has voluntarily pledged upon its election to the Human Rights Council. UN 46- أشارت اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان إلى أنه ينبغي للحكومة أن تُعد مشاريع لبناء القدرات والمساعدة التقنية بتعاونها مع المجتمع المدني وفقاً لما تعهدت به طوعياً لدى انتخابها في مجلس حقوق الإنسان.
    An updated review of capacity building and technical assistance, taking into account the information to be submitted by member States and international organizations no later than 31 January 2005; UN (ج) استعراض مستوفى لبناء القدرات والمساعدة التقنية يراعي المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    Pakistan played a leading role in the establishment of the Human Rights Council as a body that should promote dialogue, cooperation, capacity building and technical assistance for the promotion of human rights with due regard to historic, cultural and religious values of Member States and their specific socio-economic conditions. UN :: اضطلعت باكستان بدور رائد في إنشاء مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة من شأنها تعزيز الحوار والتعاون وبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز حقوق الإنسان مع إيلاء الاحترام الواجب للقيم التاريخية والثقافية والدينية للدول الأعضاء وظروفها الاجتماعية والاقتصادية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more