"capacity building and training" - Translation from English to Arabic

    • بناء القدرات والتدريب
        
    • لبناء القدرات والتدريب
        
    • وبناء القدرات والتدريب
        
    • بناء القدرات وتدريب
        
    • Local capacity building and training on Sustainable Urbanization: a Public-Private Partnership; UN :: بناء القدرات والتدريب في مجال التحضر المستدام: شراكة بين القطاعين العام والخاص.
    capacity building and training in the use of ECLAC methodology for evaluation of the socio-economic impact of natural disasters UN :: بناء القدرات والتدريب على استخدام منهجية اللجنة لتقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للكوارث الطبيعية
    The commercialization of TK required capacity building and training at different levels in developing countries, especially in the LDCs. UN ويتطلب التسويق التجاري للمعارف التقليدية بناء القدرات والتدريب على مستويات مختلفة في البلدان النامية، وبصفة خاصة أقل البلدان نموا.
    The second project was launched in 2011 upon request of the Pacific Island countries for the provision of capacity building and training in the field of ICT policies and regulations. UN حيث استُهل المشروع الثاني في عام 2011 بناء على طلب من بلدان المحيط الهادئ الجزرية لبناء القدرات والتدريب في مجال السياسات العامة واللوائح التنظيمية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Since the Cartagena Summit, [...] States Parties have reported on activities to develop and/or implement capacity building and training plans: [...]. UN ومنذ انعقاد مؤتمر القمة، أبلغت [...] دولة طرفاً عن اضطلاعها بأنشطة لوضع و/أو تنفيذ خطط لبناء القدرات والتدريب: [...].
    Research, capacity building and training and technology transfer UN البحوث وبناء القدرات والتدريب ونقل التكنولوجيا
    (iv) capacity building and training of doctors, midwives and other care givers in obstetrics and neo-natal care. UN ' 4` بناء القدرات وتدريب الأطباء والقابلات ومقدمي الرعاية الآخرين في مجال عمليات التوليد والرعاية لحديثي الولادة.
    In order to meet such shortages, she gave a further update on the three complementary deployment schemes for resettlement and refugee status determination, which involved both capacity building and training, as well as the " surge project " . UN وقدمت إلى المشاركين معلومات مستوفاة جديدة عن الخطط التكميلية الثلاث التي يتم تنفيذها لمواجهة أوجه النقص هذه والمتعلقة بإعادة التوطين وتحديد مركز اللاجئ، وهي خطط تتطلب بناء القدرات والتدريب على السواء، وكذلك مشاريع للتدخل السريع.
    Country Parties should specify their needs in terms of capacity building and training schemes to effectively address this concern, including at local level. UN وينبغي للبلدان الأطراف أن تحدد احتياجاتها فيما يخص مخططات بناء القدرات والتدريب من أجل معالجة هذا الشاغل معالجة فعالة، بما في ذلك على المستوى المحلي.
    It is also responsible for appointments, transfers, promotions and discipline of all civil servants. It plays an important role in identifying and addressing emerging issues and changing needs of the civil service while at the same time promoting human resource development and skill transference through capacity building and training arranged both within and outside of the country. UN كما أنها مسؤولة عن التعيينات والنقل والترقيات والانضباط بين كل الموظفين المدنيين، وتلعب دوراً هاماً في تحديد القضايا الناشئة والاحتياجات المتغيرة للموظفين ومعالجتها، وفي الوقت ذات تعزز التنمية البشرية ونقل المهارات عن طريق بناء القدرات والتدريب المنظم داخل البلاد وخارجها.
    Further, OHCHR has joined the Steering Committee of UNHCR and the Save the Children Alliance on the project Action for the Rights of Children (ARC), with the objective of implementing that rights-based capacity building and training initiative in its field presences. UN وعلاوة على ذلك، انضمت المفوضية إلى اللجنة التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الأطفال بشأن مشروع العمل من أجل حقوق الطفل بهدف تنفيذ مبادرة بناء القدرات والتدريب القائمة على أساس حقوق الطفل في تواجدها الميداني.
    capacity building and training (workshops and seminars) UN بناء القدرات والتدريب (حلقات العمل والحلقات الدراسية)
    In late July 2001, business enterprise workshops were conducted locally and also in neighbouring Samoa to cater for capacity building and training. UN وفي أواخر تموز/يوليه عام 2001، عقدت حلقات عمل بشأن المؤسسات التجارية وذلك على الصعيد المحلي وأيضا في ساموا المجاورة لتلبية احتياجات بناء القدرات والتدريب.
    9.8 Developed countries are encouraged to provide technical assistance to developing countries through advice, credits, donations and grants for capacity building and training in food safety. UN 9-8 وتشجع الدول المتقدمة على توفير المساعدات الفنية للبلدان النامية عبر تقديم المشورة والائتمانات والهبات والمنح من أجل بناء القدرات والتدريب على سلامة الأغذية.
    The Mission recommends in particular joint capacity building and training in fire management, fire prevention and preparedness and fire suppression as well as regional enhanced co-operation on both fire and water management issues, in relevant regional and international frameworks. UN وتوصي البعثة على وجه الخصوص بالاضطلاع بجهود مشتركة لبناء القدرات والتدريب في مجالات إدارة الحرائق، واتقاء الحرائق والتأهب لها، وإطفاء الحرائق، فضلا عن تحسين التعاون الإقليمي فيما يخص كل من إدارة الحرائق والمياه، في الأطر الإقليمية والدولية ذات الصلة بالموضوع.
    Action #30: Strengthen national ownership as well as develop and implement capacity building and training plans to promote and enhance the capacity of the women, men and associations of victims, other organisations and national institutions charged with delivering services and implementing relevant national policies, plans and legal frameworks. UN الإجراء رقم 30: تعزيز المسؤولية الوطنية ووضع وتنفيذ خطط لبناء القدرات والتدريب بغية تعزيز وتحسين قدرات النساء والرجال وجمعيات الضحايا والمنظمات والمؤسسات الوطنية الأخرى المكلفة بتقديم الخدمات وتنفيذ السياسات والخطط والأطر القانونية الوطنية ذات الصلة.
    The international community, including the United Nations, must also be willing to contribute and help States that seek financial and technical assistance in their efforts at capacity building and training and in putting in place the administrative and legal framework and institutional reforms that are required to fight transnational organized crime. UN ويجب على المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، أن يكون مستعدا أيضا للإسهام ومساعدة الدول التي تسعى إلى الحصول على مساعدة مالية أو تقنية في جهودها لبناء القدرات والتدريب وفي إعداد الإطار الإداري والقانوني وتنفيذ الإصلاحات المؤسسية المطلوبة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The core contribution of ISF remained in its regular fields of education, capacity building and training, social and rural development programs, and health program. UN وتظل المساهمة الرئيسية للمؤسسة في أنشطتها في مجالات العمل الاعتيادية المتمثلة في التعليم وبناء القدرات والتدريب وبرامج التنمية الاجتماعية والريفية والبرامج الصحية.
    In areas such as education, capacity building and training, awareness-raising, research and monitoring many non-State actors have a central role to play. UN كما أن للأطراف الفاعلة من غير الدول دوراً مركزياً تنهض به في مجالات مثل التعليم وبناء القدرات والتدريب وإذكاء الوعي والبحوث والرصد.
    capacity building and training of health personnel. UN :: بناء القدرات وتدريب الموظفين الصحيين.
    Now we must all work to implement the recommendations adopted at Oslo, particularly in the area of capacity building and training of local NGOs. UN وعلينا اﻵن أن نعمل جميعا على تنفيذ التوصيات المعتمدة في أوسلو، وبخاصة في مجال بناء القدرات وتدريب المنظمات غير الحكومية المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more