"capacity development is" - Translation from English to Arabic

    • تنمية القدرات هي
        
    • لتنمية القدرات
        
    • مسألة تنمية القدرات
        
    • تنمية القدرات تقع
        
    • تنمية القدرات هو
        
    • تطوير القدرات من
        
    • عملية تنمية القدرات
        
    • فإن تنمية القدرات
        
    • وتشكل تنمية القدرات
        
    • تنمية القدرات باعتبارها
        
    • تنمية القدرات من
        
    Both organizations recognize that capacity development is a process of change that aims to induce various actors to adopt new responsibilities, skills, behaviours, values and policies. UN وتُسلِّم المنظمتان بأن تنمية القدرات هي عملية تغيير تهدف إلى حفز مختلف الجهات الفاعلة على اعتماد مسؤوليات، ومهارات، وأوجه سلوك، وقيم وسياسات جديدة.
    capacity development is one of the core pillars of Japan's assistance policy. UN إن تنمية القدرات هي إحدى الركائز الأساسية لسياسة اليابان المعنية بالمساعدات.
    In other words, the overarching target of capacity development is to build the capacity to adapt and apply the generic knowledge produced at the global level by international institutions like UNCTAD to local conditions. UN وبعبارة أخرى، فإن الهدف الشامل لتنمية القدرات يتمثل في بناء القدرة على تكييف المعارف العامة التي يتم إنتاجها على المستوى العالمي، من قِبل المؤسسات الدولية مثل الأونكتاد، وتطبيقها وفقاً للأوضاع المحلية.
    This approach will ensure that capacity development is properly addressed in UNDP's ongoing engagement with governments. UN وسيكفل هذا النهج معالجة مسألة تنمية القدرات في مجال عمل البرنامج الإنمائي المستمر مع الحكومات.
    However, the Group stresses the need for greater alignment with Haitian priorities as set out during the Washington conference, bearing in mind that capacity development is the responsibility of the Government of Haiti and will need to be integrated into a longer-term vision. UN ولكن الفريق يشدد على ضرورة زيادة الاتساق مع الأولويات الهايتية على النحو المبين خلال مؤتمر واشنطن، مع مراعاة أن المسؤولية عن تنمية القدرات تقع على عاتق حكومة هايتي، وسيلزم تكاملها في رؤية أطول أجلا.
    capacity development is the overarching contribution of UNDP to development UN تنمية القدرات هو الإسهام الشامل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التنمية
    46. capacity development is one of the elements most critical to improved disaster risk reduction at the local, national and regional levels. UN 46 - يعتبر تطوير القدرات من أهم العناصر في تحسين جهود الحد من الأخطار على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية.
    Evidence indicates that capacity development is unlikely to succeed if the following conditions are not met: UN وتشير الأدلة إلى أنه من غير المرجح أن تنجح عملية تنمية القدرات ما لم تتوفر الشروط التالية:
    72. Furthermore, capacity development is an important aspect of the Equator initiative's engagement with indigenous people. UN 72 - وعلاوة على ذلك، فإن تنمية القدرات جانب هام من جوانب تعامل مبادرة خط الاستواء مع الشعوب الأصلية.
    81. National capacity development is a central thrust of UNFPA work at the country level. UN 81 - وتشكل تنمية القدرات الوطنية القوة الدافعة الرئيسية لعمل صندوق السكان على الصعيد القطري.
    capacity development is one of the most critical parts UN تنمية القدرات هي أحد أهم المكونات
    capacity development is a process. UN 43- إن تنمية القدرات هي في واقع الأمر عملية.
    33. capacity development is the process by which individuals, organizations, institutions and societies develop abilities to perform functions, solve problems and set and achieve objectives. UN 33 - إن تنمية القدرات هي العملية التي يطور من خلالها الأفراد والمنظمات والمؤسسات والمجتمعات القدرات على أداء الوظائف، وحلّ المشاكل ووضع الأهداف وتحقيقها.
    capacity development is a slow, progressive and sometimes unpredictable process; UN (ب) إن تنمية القدرات هي عملية بطيئة وتدريجية ويصعب في بعض الأحيان التنبؤ بها؛
    While capacity development is the focus and thrust of the new strategy, it calls for further realignment of UNCTAD's operational activities, of the analytical work of the secretariat, and of the work of the intergovernmental machinery. UN 9- وبينما تعتبر تنمية القدرات هي محور الاستراتيجية الجديدة وقوتها المحركة، فهي تدعو إلى المزيد من التنسيق بين الأنشطة التنفيذية للأونكتاد، والأنشطة التحليلية للأمانة، وأنشطة الآلية الحكومية الدولية.
    The UNDG working group on capacity development is developing operational guidance to United Nations country teams on increasing effectiveness of their support to national capacity development. UN ويعكف حاليا الفريق العامل المعني بتنمية القدرات التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على وضع توجيه تنفيذي للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بشأن كيفية زيادة فعالية ما تقدمه هذه الأفرقة من دعم لتنمية القدرات الوطنية.
    The dialogues succeeded in preparing a common concept and mutually supportive implementation initiatives for the World Summit on Sustainable Development, with the shared understanding that local capacity development is a key prerequisite for sustainable urbanization and the implementation of the Habitat Agenda. UN وقد نجحت الحوارات في إعداد مفهوم مشترك ومبادرات تنفيذية متآزرة من أجل مؤتمر القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، مع تفهم مشترك لتنمية القدرات المحلية بوصفها شرطاً مسبقاً أساسياً للتحضر المستدام وتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    27. Societal. According to GEF, the overall scope for capacity development is set by the enabling environment, since it is the broad social system within which people and organizations function and includes all the rules, laws, policies, power relations and social norms that govern civic engagement. UN 27 - المستوى المجتمعي - وفقا لمرفق البيئة العالمية، يتم تحديد النطاق الشامل لتنمية القدرات وفق البيئة المواتية نظرا لأنه يشكل النظام الاجتماعي الواسع الذي يعمل الناس والمنظمات داخله، ويشمل جميع القواعد والقوانين والسياسات وعلاقات القوة والمعايير الاجتماعية التي تحكم المشاركة المدنية.
    This approach will ensure that capacity development is properly addressed in UNDP's ongoing engagement with governments. UN وسيكفل هذا النهج معالجة مسألة تنمية القدرات في مجال أنشطة البرنامج الإنمائي الجارية مع الحكومات.
    The reasoning is that where capacity development is properly addressed, it can contribute significantly to the sustainability of development interventions. UN وكان ذلك يستند إلى فكرة مؤداها أنه إذا عولجت مسألة تنمية القدرات بصورة سليمة، فإنها يمكن أن تسهم بدرجة كبيرة في استدامة التدخلات الإنمائية.
    While capacity development is at the core of the United Nations system's contribution to development, there is also a strong link to other related dimensions of the system's normative role in enhancing national capacities, including advocacy for ratification and implementation of international conventions and instruments; independent monitoring of elections; and support to human rights observance. UN وفي حين أن تنمية القدرات تقع في صميم المساهمات التي تقدمها المنظومة لتحقيق التنمية، ثمة أيضا صلة متينة تربطها بالأبعاد الأخرى ذات الصلة للأدوار المعيارية التي تؤديها المنظومة في مجال تعزيز القدرات الوطنية، ومن بينها الدعوة للتصديق على الاتفاقيات والصكوك الدولية وتنفيذها؛ والرصد المستقل للانتخابات؛ ومؤازرة عمليات مراقبة حقوق الإنسان.
    Learning how to support capacity development is also a process that requires time, humility and deep changes in the mindsets of donors, beneficiaries and agencies. UN وتَعَلُّمُ كيفية دعم تنمية القدرات هو أيضاً عملية تتطلب الوقت والتواضع وتغيرات عميقة في عقلية المانحين والمستفيدين والوكالات.
    55. While capacity development is the responsibility of the Government of Haiti and will need to be integrated into its national development strategies and longer-term vision, the Group encourages donors to align their support with Haiti's objectives and strategies and to harmonize their support for capacity development. UN 55 - وفي حين أن تطوير القدرات من مسؤوليات حكومة هايتي، وسيلزم إدراجه في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفي التصور الطويل الأجل للتنمية، يشجع الفريق المانحين على المواءمة بين الدعم الذي يقدمونه وبين أهداف واستراتيجيات هايتي وجعل ذلك الدعم متوافقا مع قدرات البلد الإنمائية.
    The effectiveness and sustainability of United Nations-supported capacity development is compromised if the efforts are not adapted to the financial and technical ability of recipient Governments and other national institutions to sustain them beyond external support. UN وتصبح فعالية عملية تنمية القدرات التي تدعمها الأمم المتحدة واستمراريتها مهددتين إذا لم تكيَّف الجهود المبذولة مع القدرة المالية والفنية للحكومات المستفيدة من تلك العملية والمؤسسات الوطنية الأخرى على مواصلتها بدون الدعم الخارجي.
    18. Thus, capacity development is no exception to other areas of development. UN 18 - ومن ثم، فإن تنمية القدرات ليست استثناء من المجالات الأخرى.
    capacity development is a fundamental aspect of all UNDP interventions, and is integrated with advocacy, assessment and planning, inclusive implementation, and resilience-building approaches. UN وتشكل تنمية القدرات جانبا أساسيا في جميع أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهي تتكامل مع الدعوة، والتقييم والتخطيط، والتنفيذ الشامل، ونُهُج بناء القدرة على التكيف.
    Instead, capacity development is seen as a long-term effort that needs to be embedded in broader, endogenous change processes that are owned by those involved and are UN وبدلاً من ذلك، يُنظر إلى تنمية القدرات باعتبارها مجهوداً طويل الأجل يتعيَّن تضمينه في عمليات تغيير داخلية أوسع نطاقاً يتبنَّاها المعنيون بها وتُحدِّدها السياقات.
    To this end, the plan could articulate clear targets and indicators, and identify key areas in which further technical assistance and capacity development is required for the operationalization of normative frameworks. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يمكن أن تحدد الخطة أهدافا ومؤشرات واضحة، وتعين مجالات رئيسية تحتاج إلى المزيد من المساعدة التقنية وإلى تنمية القدرات من أجل تفعيل الأطر المعيارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more